background image

1

RO

 

Ϝ

Produsul nu trebuie expus temperaturilor extreme, de peste 60°C sau sub -35°C, vibrațiilor puternice sau solicitărilor 

mecanice puternice.

 

Ϝ

Produsul nu este o jucărie şi nu trebuie să ajungă la îndemâna copiilor! În caz de utilizare pentru păstrarea şi protejarea 

echipamentelor electrice există pericolul de electrocutare, cu urmări letale.

 

Ϝ

În cazul utilizării corespunzătoare, carcasa are un grad de protecție conform IP64 („etanşă la praf“ şi „protejată din toate 

direcțiile contra pătrunderii jeturilor de apă“). Acest lucru nu mai este valabil dacă decupajul din partea inferioară a 

produsului a fost desfăcut!

 

Ϝ

În cazul utilizării în cadrul unor instalații profesionale trebuie respectate prevederile de prevenire a accidentelor ale 

organizațiilor profesionale referitoare la instalații şi mijloace tehnologice electrice!

Instrucţiuni de amplasare

 

Ϝ

Nu este permisă amplasarea imersată a produsului sau în locuri care pot fi uşor inundate.

 

Ϝ

Funcționarea în apă sau sub apă duce la pătrunderea apei în distribuitor. Pericol de moarte prin electrocutare!

 

Ϝ

Produsul trebuie amplasat în aşa fel, încât o eventuală alunecare în apă să nu fie posibilă (de ex. iaz de grădină).

 

Ϝ

Produsul poate fi îngropat 2/3 şi acoperit. În această situație trebuie avut în vedere ca de ex. după o ploaie să nu fie 

înconjurat de apa acumulată, care ar putea pătrunde în interior. 

 

Ϝ

Modificările de orice fel aduse produsului duc la pierderea garanției, a gradului de protecție conform IP64, ele făcând 

totodată să nu mai fie îndeplinite condițiile care fac produsul adecvat pentru păstrarea şi protejarea echipamentelor 

electrice. Pericol de moarte prin electrocutare în cazul continuării utilizării produsului după astfel de modificări!

 

Ϝ

Produsul trebuie amplasat în aşa fel, încât să nu ajungă la îndemâna copiilor sau trebuie protejat contra accesului acestora.

Plasarea cablurilor/aparatelor în distribuitor

 

Ϝ

Produsul este prevăzut pentru aparate de până la maxim 240V, cu cabluri de racord flexibile cu diametrul exterior de 

maxim 10mm.

 

Ϝ

Înaintea oricărei intervenții în interiorul produsului deconectați cablul de alimentare de la rețeaua electrică.

 

Ϝ

La închidere fiți atenți ca elementul de blocare de pe partea frontală să se blocheze audibil.

ATENŢIE, important!

La fiecare dintre cele 6 treceri pentru cablu există o garnitură specială formată din două jumătăți. Din cauza materialului folosit 

se poate întâmpla ca la deschiderea cutiei cele două jumătăți să se lipească şi să rămână într-una dintre laturile capacului. 

În această situație separați cu atenție cele două jumătăți (nu utilizați nici un instrument, separați-le cu atenție, trăgând cu 

degetele). Introduceți fiecare jumătate, orientând-o în mod corect, în canelura corespunzătoare. Etanşeitatea la umiditate 

poate fi garantată numai dacă aceste jumătăți de garnitură sunt introduse atât în partea de sus, cât şi în cea de jos! Pericol 

de moarte prin electrocutare în caz de nerespectare a acestei prevederi din cauza pătrunderii umidității în distribuitor!

 

Ϝ

Introduceți de ex. o priză multiplă adecvată în distribuitor şi cuplați de ex. ştecherele pentru corpurile de iluminat exterior, 

pompa de iaz sau fântâna arteziană.

 

Ϝ

Ghidați cablurile prin orificii, către exterior. Un dispozitiv (demontabil) de eliminare a solicitărilor asigură protecția supli-

mentară a ştecherelor/cablurilor. 

Prin fiecare trecere de cablu poate fi introdus doar un singur cablu!

 

Ϝ

Înainte de închiderea capacului fiți atenți ca acestea să nu se prindă în capac, fapt care ar duce la deteriorarea lor. În plus, 

nu ar mai fi garantată protecția contra umidității!

 

Ϝ

Închideți capacul apăsând uşor pe mijlocul părții frontale, până când elementul de blocare se blochează audibil.

 

Ϝ

Pozați cablurile în aşa fel, încât nimeni să nu se poată împiedica de ele, resp. ca acestea să nu poată fi deteriorate (vehicule, 

utilaje de grădină etc.).

 

Ϝ

Dacă este cazul, produsul trebuie şters de apă înaintea redeschiderii pentru ca aceasta să nu poată ajunge în interior.

 

Ϝ

Fiți atenți ca garniturile să nu se murdărească, acest lucru afectează funcționalitatea; în interiorul distribuitorului ar putea 

pătrunde apa!

 

Ϝ

La fiecare deschidere verificați dacă interiorul produsului este uscat şi curat. Pătrunderea umidității indică faptul că gar-

niturile ar putea fi deteriorate sau că produsul nu a fost corect închis.

 

Ϝ

Transformatoarele se încălzesc în timpul utilizării. Dacă în interiorul produsului se găsesc mai multe transformatoare, tem-

peratura de regim a acestora poate creşte, ceea ce, în anumite situații, influențează negativ durata de viață a produsului. 

Solicitați informații în acest sens producătorului aparatului electric!

 

Ϝ

Nu umpleți excesiv interiorul produsului (de ex. cu cabluri) pentru a evita presiunea de la interior asupra capacului (gar-

niturile ar putea să nu mai asigure etanşarea).

Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox.indd   27

15.12.2016   22:46

Содержание Garden Power Box Z960-00

Страница 1: ...Manual de funcionamiento Istruzioni per l uso Betjeningsvejledning Anv ndarhandledning Instruc iuni de utilizare K ytt ohje Navodila za uporabo N vod na prev dzku N vod k pou it Haszn lati tmutat Inst...

Страница 2: ...ET10 Z9601 ET10 Z9602 ET10 Z9603 ET10 Z9604 IP64 I P 64TESTED APPROVE D I P 6 4 T E S T E D A P P R O V E D I P 6 4 T E S T E D A P P R O V E D 4x H05RN F max 8mm 2x H07RN F max 10mm Z960 Bedienungsan...

Страница 3: ...d wo diese platziert betrieben bzw verwendet werden d rfen Fragen Sie im Zweifelsfall beim Hersteller der verwendeten Ger te nach Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen ber 60 C oder unter 35 C...

Страница 4: ...h unter Umst nden nachteilig auf die Lebensdauer auswirkt Holen Sie hierzu Erkundigungen beim Hersteller Ihrer elektrischen Ger te ein Das Innere des Produkts nicht zu sehr f llen z B mit Kabel um ein...

Страница 5: ...TTENTION Important Each of the 6 cable glands has a special seal consisting of two halves Due to the material used it is possible when opening the box that both halves stick together and remain stuck...

Страница 6: ...ndroit o ces appareils doivent tre install s exploit s ou utilis s En cas de doute adressez vous au fabricant des appareils utilis s Le produit ne doit pas tre soumis des temp ratures extr mes au dess...

Страница 7: ...bricant de vos appareils lectriques Ne pas trop remplir l int rieur du produit p ex avec des c bles pour viter une pression trop forte de l int rieur sur le couvercle les joints pourraient ne plus ass...

Страница 8: ...be desconectarlo de la fuente de alimentaci n Al cerrarlo debe notar claramente que la ranura del lateral hace un clic ATENCI N importante Los 6 pasacables incluyen una junta especial que se compone d...

Страница 9: ...pparecchi collegati deve provenire unicamente da una presa protetta ad es interruttore automatico 16A Osservare tutte le istruzioni per l uso degli apparecchi utilizzati con particolare riguardo ai pu...

Страница 10: ...nterno del distributore Verificare ad ogni apertura che l interno del prodotto sia asciutto e pulito La presenza di umidit indica un possibile danneggiamento delle guarnizioni o una chiusura non corre...

Страница 11: ...en worden geplaatst Plaatsen van kabels apparaten in de verdeelkast Het product is voorzien voor apparaten tot maximaal 240V met flexibele aansluitkabels met maximaal 10mm buitendiameter Trek de hoofd...

Страница 12: ...warancyjne Nie u ywa produktu gdy obudowa jest uszkodzona Eksploatacja urz dze elektrycznych na zewn trz wraz z produktem jest dozwolona wy cznie w po czeniu z wy cz nikiem ochronnym pr dowym FI Zasil...

Страница 13: ...przedostawa si do wn trza rozdzielacza Po ka dym otwarciu sprawdzi czy wn trze produktu jest suche i czyste Wyst puj ca wilgotno wskazuje e uszczelki mog by uszkodzone albo produkt nie zosta prawid ow...

Страница 14: ...r en pro p stroje maxim ln do 240V s flexibiln mi kabelov mi p pojkami o vn j m maxim ln m pr m ru 10 mm P ed ka dou manipulac uvnit produktu je t eba odpojit hlavn veden od rozvodn s t P i zav r n db...

Страница 15: ...eszk z k kezel si tmutat j t k l n s tekintettel arra hogy hogyan s hol szabad ezeket elhelyezni zemeltetni illetve haszn lni Ha k ts gei vannak rdekl dj n a haszn lt eszk z gy rt j n l Tilos a term k...

Страница 16: ...eszk z k a fed lre k l nben a t m t sek esetleg nem t m tenek megfelel en N VOD NA OBSLUHU GARDEN POWER BOX Pou vanie na ur en el GARDEN POWER BOX bol vyvinut nato aby v exteri ri chr nil z str ky z...

Страница 17: ...r pade opatrne odde te tieto dve polovice nepou vajte pritom iadny n stroj jednoducho s prstami opatrne roztiahnite Zastr te v dy jednu polovicu so spr vnou orient ciou do pr slu nej dr ky Len vtedy k...

Страница 18: ...lka ni dovoljeno izpostavljati ekstremnim temperaturam nad 60 C ali pod 35 C mo nim vibracijam ali mehanskim obremenitvam Izdelek ni igra a in ne sodi v otro ke roke e ga uporabljate kot za itno omari...

Страница 19: ...ab GARDEN POWER BOX seadet kasutada ka integreeritud veeliitmikuga voolikukarbina P hjas asub mar stantsitud k rgendus mida on vajadusel v imalik vastava t riista abil avada ning mis on m eldud l bivi...

Страница 20: ...avalt Igasse kaabli l biviiku v ib paigaldada ainult he kaabli J lgige enne kaane sulgemist kindlasti seda et kaablit ei kiiluta kaane sisse kinni ja sellest tulenevalt ei kahjustata Lisaks sellele ei...

Страница 21: ...t p se siihen k siksi Kaapelien laitteiden paikoitus jakorasiassa Tuote on tarkoitettu korkeintaan 240 V n laitteille joissa on joustava poikkileikkaukseltaan korkeintaan 10 mm n yhdyskaapeli Irrota p...

Страница 22: ...GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX FI 16A 35 C 60 C IP64 2 3 IP64 240 10 Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 22 15 12 2016...

Страница 23: ...1 RU 6 GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX FI 1 UA Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 23 15 12 2016 22 46...

Страница 24: ...1 UA 16A 35 C 60 C IP64 2 3 IP64 240 10 6 Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 24 15 12 2016 22 46...

Страница 25: ...oje se odnose na to ke kako i gdje se ure aji smiju smjestiti pogoniti odn upotrebljavati U slu aju nedoumice obratite se proizvo a u kori tenog ure aja Proizvod se ne smije izlagati ekstremnim temper...

Страница 26: ...Utilizare conform GARDEN POWER BOX a fost dezvoltat pentru protejarea de umezeal praf i insecte a techerelor prizelor distribuitoarelor de curent contoarelor temporizate i aparatelor de radiorecep ie...

Страница 27: ...ial format din dou jum t i Din cauza materialului folosit se poate nt mpla ca la deschiderea cutiei cele dou jum t i s se lipeasc i s r m n ntr una dintre laturile capacului n aceast situa ie separa i...

Страница 28: ...ksak och ska h llas utom r ckh ll f r barn Vid anv ndning som f rvaringsbox f r elektrisk utrustning finns risk f r livsfarliga elektriska st tar H ljet r vid korrekt anv ndning skyddat enligt IP64 da...

Страница 29: ...boks med indbygget vandtilslutning Den runde udstansning i bunden kan bnes med passende v rkt j og en tommers haveslange kan tr kkes igennem Hvis du g r det er GARDEN POWER BOX dog ikke l ngere beskyt...

Страница 30: ...indtr ngende fugt Overholdes dette ikke tr nger der fugt ind i fordeleren hvilket kan forsage livsfarligt elektrisk st d Anbring forl ngerledning med fordelerstik i boksen og tilslut stik fra f eks ud...

Страница 31: ...41 08 Fax 359 8 93 66 82 64 aqua cor market bg www aqua cor com CHEMOFORM Polska Sp z o o ul Gacka 1 PL 41 218 Sosnowiec Poland Tel 48 32 297 71 38 Fax 48 32 291 97 07 info chemoform pl 1 HU TOP QUALI...

Страница 32: ...HEISSNER HEISSNER GMBH Schlitzer Stra e 24 36341 Lauterbach Tel 0 66 41 86 0 Fax 0 66 41 86 299 www heissner de Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 32 15 12 2016 22 46...

Отзывы: