background image

1

IT

Posizionamento di cavi/apparecchi nel distributore

 

Ϝ

Il prodotto è previsto per apparecchi fino a max. 240V con cavi di collegamento flessibili con un diametro esterno mas-

simo di 10 mm.

 

Ϝ

Scollegare la linea principale dalla rete elettrica prima di qualsiasi intervento all‘interno del prodotto.

 

Ϝ

Durante la chiusura, prestare attenzione a udire lo scatto del meccanismo di sblocco sul lato anteriore.

ATTENZIONE, importante!

Per ognuno dei 6 passacavi è presente una guarnizione speciale composta da due metà. Aprendo la scatola può accadere 

che, a causa del materiale utilizzato, le due metà restino appiccicate e attaccate su un lato del coperchio. In tal caso se-

parare le due metà con cautela (non utilizzare attrezzi, staccarle semplicemente con le dita facendo attenzione). Inserire 

nuovamente ogni metà nelle apposite fessure, orientandola in modo corretto. Soltanto l‘inserimento dell‘inserto isolante 

nella parte superiore e inferiore potrà garantire successivamente la tenuta nei confronti della penetrazione di umidità! Se 

non si osserva quanto detto, l‘umidità penetra nel distributore comportando un pericolo mortale dovuto a scossa elettrica!

 

Ϝ

Collocare ad es. una presa multipla adatta nel distributore e collegarvi le spine della luce esterna, della pompa per laghetti 

o della fontana a getto.

 

Ϝ

Far uscire i cavi attraverso le aperture. Un supporto antistrappo (estraibile) fissa e protegge ulteriormente spine e cavi. 

Per ogni passacavo si deve far passare un solo cavo!

 

Ϝ

Prima di chiudere il coperchio assicurarsi assolutamente che i cavi non vi restino incastrati in mezzo, in quanto potrebbero 

danneggiarsi. Inoltre, la protezione contro l‘umidità non sarebbe più garantita!

 

Ϝ

Chiudere il coperchio esercitando una leggera pressione sulla metà anteriore, finché il meccanismo di blocco non scatta 

in posizione.

 

Ϝ

Posare i cavi in maniera tale che nessuno possa inciamparvi e che non possano essere danneggiati (da veicoli, attrezzi 

da giardino, ecc.).

 

Ϝ

Prima di riaprire il prodotto, asciugare l‘acqua eventualmente depositatasi su di esso per evitare che possa scorrere 

all‘interno del prodotto.

 

Ϝ

Prestare attenzione a che le guarnizioni non si sporchino, pregiudicando il funzionamento; l‘acqua potrebbe penetrare 

all‘interno del distributore!

 

Ϝ

Verificare ad ogni apertura che l‘interno del prodotto sia asciutto e pulito. La presenza di umidità indica un possibile 

danneggiamento delle guarnizioni o una chiusura non corretta del prodotto.

 

Ϝ

I trasformatori si scaldano durante l‘uso. Se più trasformatori vengono chiusi all‘interno del prodotto, la loro temperatura 

d‘esercizio può aumentare influendo talvolta negativamente sulla durata. Informarsi presso il produttore delle apparec-

chiature elettriche!

 

Ϝ

Non riempire eccessivamente l‘interno del prodotto (ad es. con cavi) per evitare una pressione dall‘interno contro il 

coperchio (le guarnizioni potrebbero non chiudere bene).

GEBRUIKSAANWIJZING GARDEN-POWER-BOX

Beoogde gebruiksdoeleinden

De GARDEN-POWER-BOX is een verdeelkast die werd ontworpen om stekkers, stekkerdozen, stroomverdelers, tijdschakelaars 

en radio-ontvangers tegen vocht, stof en insecten bij buitengebruik te beschermen. Door speciaal beschermde kabelgoten 

kunnen aansluitkabels in en uit de box worden geplaatst. 
Als alternatief kunt u de GARDEN-POWER-BOX ook als waterslang met geïntegreerde wateraansluiting gebruiken. Op de 

bodem is er al een ronde uitsnijding voorzien die indien nodig door middel van het correcte gereedschap kan worden 

geopend en gebruikt met ¾“ tuinslangen. Na opening van de uitsnijding aan de onderkant is de GARDEN-POWER-BOX 

echter niet meer tegen vocht en insecten bestand.

 

Een gelijktijdig gebruik van de GARDEN-POWER-BOX met stroom geleidende onderdelen en als 
waterslang aangesloten op de waterleiding is strikt verboden en behoort niet tot de beoogde 
gebruiksdoeleinden. Er bestaat kans op levensgevaar door het ontstaan van elektrische schokken!

Leveringsomvang:

 

GARDEN-POWER-BOX, zonder andere toebehoren (verder „product“ genoemd)

 

Gebruiksaanwijzing

Veiligheidsvoorschriften 

Lees alstublieft voor ingebruikname de volledige handleiding door. Deze bevat belangrijke aanwijzingen over het correcte 

gebruik. Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Wij zijn niet 

aansprakelijk voor vervolgschade die hieruit ontstaat. Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondes-

kundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. In dergelijke 

gevallen vervalt het recht op garantie.

1

NL

Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox.indd   10

15.12.2016   22:46

Содержание Garden Power Box Z960-00

Страница 1: ...Manual de funcionamiento Istruzioni per l uso Betjeningsvejledning Anv ndarhandledning Instruc iuni de utilizare K ytt ohje Navodila za uporabo N vod na prev dzku N vod k pou it Haszn lati tmutat Inst...

Страница 2: ...ET10 Z9601 ET10 Z9602 ET10 Z9603 ET10 Z9604 IP64 I P 64TESTED APPROVE D I P 6 4 T E S T E D A P P R O V E D I P 6 4 T E S T E D A P P R O V E D 4x H05RN F max 8mm 2x H07RN F max 10mm Z960 Bedienungsan...

Страница 3: ...d wo diese platziert betrieben bzw verwendet werden d rfen Fragen Sie im Zweifelsfall beim Hersteller der verwendeten Ger te nach Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen ber 60 C oder unter 35 C...

Страница 4: ...h unter Umst nden nachteilig auf die Lebensdauer auswirkt Holen Sie hierzu Erkundigungen beim Hersteller Ihrer elektrischen Ger te ein Das Innere des Produkts nicht zu sehr f llen z B mit Kabel um ein...

Страница 5: ...TTENTION Important Each of the 6 cable glands has a special seal consisting of two halves Due to the material used it is possible when opening the box that both halves stick together and remain stuck...

Страница 6: ...ndroit o ces appareils doivent tre install s exploit s ou utilis s En cas de doute adressez vous au fabricant des appareils utilis s Le produit ne doit pas tre soumis des temp ratures extr mes au dess...

Страница 7: ...bricant de vos appareils lectriques Ne pas trop remplir l int rieur du produit p ex avec des c bles pour viter une pression trop forte de l int rieur sur le couvercle les joints pourraient ne plus ass...

Страница 8: ...be desconectarlo de la fuente de alimentaci n Al cerrarlo debe notar claramente que la ranura del lateral hace un clic ATENCI N importante Los 6 pasacables incluyen una junta especial que se compone d...

Страница 9: ...pparecchi collegati deve provenire unicamente da una presa protetta ad es interruttore automatico 16A Osservare tutte le istruzioni per l uso degli apparecchi utilizzati con particolare riguardo ai pu...

Страница 10: ...nterno del distributore Verificare ad ogni apertura che l interno del prodotto sia asciutto e pulito La presenza di umidit indica un possibile danneggiamento delle guarnizioni o una chiusura non corre...

Страница 11: ...en worden geplaatst Plaatsen van kabels apparaten in de verdeelkast Het product is voorzien voor apparaten tot maximaal 240V met flexibele aansluitkabels met maximaal 10mm buitendiameter Trek de hoofd...

Страница 12: ...warancyjne Nie u ywa produktu gdy obudowa jest uszkodzona Eksploatacja urz dze elektrycznych na zewn trz wraz z produktem jest dozwolona wy cznie w po czeniu z wy cz nikiem ochronnym pr dowym FI Zasil...

Страница 13: ...przedostawa si do wn trza rozdzielacza Po ka dym otwarciu sprawdzi czy wn trze produktu jest suche i czyste Wyst puj ca wilgotno wskazuje e uszczelki mog by uszkodzone albo produkt nie zosta prawid ow...

Страница 14: ...r en pro p stroje maxim ln do 240V s flexibiln mi kabelov mi p pojkami o vn j m maxim ln m pr m ru 10 mm P ed ka dou manipulac uvnit produktu je t eba odpojit hlavn veden od rozvodn s t P i zav r n db...

Страница 15: ...eszk z k kezel si tmutat j t k l n s tekintettel arra hogy hogyan s hol szabad ezeket elhelyezni zemeltetni illetve haszn lni Ha k ts gei vannak rdekl dj n a haszn lt eszk z gy rt j n l Tilos a term k...

Страница 16: ...eszk z k a fed lre k l nben a t m t sek esetleg nem t m tenek megfelel en N VOD NA OBSLUHU GARDEN POWER BOX Pou vanie na ur en el GARDEN POWER BOX bol vyvinut nato aby v exteri ri chr nil z str ky z...

Страница 17: ...r pade opatrne odde te tieto dve polovice nepou vajte pritom iadny n stroj jednoducho s prstami opatrne roztiahnite Zastr te v dy jednu polovicu so spr vnou orient ciou do pr slu nej dr ky Len vtedy k...

Страница 18: ...lka ni dovoljeno izpostavljati ekstremnim temperaturam nad 60 C ali pod 35 C mo nim vibracijam ali mehanskim obremenitvam Izdelek ni igra a in ne sodi v otro ke roke e ga uporabljate kot za itno omari...

Страница 19: ...ab GARDEN POWER BOX seadet kasutada ka integreeritud veeliitmikuga voolikukarbina P hjas asub mar stantsitud k rgendus mida on vajadusel v imalik vastava t riista abil avada ning mis on m eldud l bivi...

Страница 20: ...avalt Igasse kaabli l biviiku v ib paigaldada ainult he kaabli J lgige enne kaane sulgemist kindlasti seda et kaablit ei kiiluta kaane sisse kinni ja sellest tulenevalt ei kahjustata Lisaks sellele ei...

Страница 21: ...t p se siihen k siksi Kaapelien laitteiden paikoitus jakorasiassa Tuote on tarkoitettu korkeintaan 240 V n laitteille joissa on joustava poikkileikkaukseltaan korkeintaan 10 mm n yhdyskaapeli Irrota p...

Страница 22: ...GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX FI 16A 35 C 60 C IP64 2 3 IP64 240 10 Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 22 15 12 2016...

Страница 23: ...1 RU 6 GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX FI 1 UA Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 23 15 12 2016 22 46...

Страница 24: ...1 UA 16A 35 C 60 C IP64 2 3 IP64 240 10 6 Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 24 15 12 2016 22 46...

Страница 25: ...oje se odnose na to ke kako i gdje se ure aji smiju smjestiti pogoniti odn upotrebljavati U slu aju nedoumice obratite se proizvo a u kori tenog ure aja Proizvod se ne smije izlagati ekstremnim temper...

Страница 26: ...Utilizare conform GARDEN POWER BOX a fost dezvoltat pentru protejarea de umezeal praf i insecte a techerelor prizelor distribuitoarelor de curent contoarelor temporizate i aparatelor de radiorecep ie...

Страница 27: ...ial format din dou jum t i Din cauza materialului folosit se poate nt mpla ca la deschiderea cutiei cele dou jum t i s se lipeasc i s r m n ntr una dintre laturile capacului n aceast situa ie separa i...

Страница 28: ...ksak och ska h llas utom r ckh ll f r barn Vid anv ndning som f rvaringsbox f r elektrisk utrustning finns risk f r livsfarliga elektriska st tar H ljet r vid korrekt anv ndning skyddat enligt IP64 da...

Страница 29: ...boks med indbygget vandtilslutning Den runde udstansning i bunden kan bnes med passende v rkt j og en tommers haveslange kan tr kkes igennem Hvis du g r det er GARDEN POWER BOX dog ikke l ngere beskyt...

Страница 30: ...indtr ngende fugt Overholdes dette ikke tr nger der fugt ind i fordeleren hvilket kan forsage livsfarligt elektrisk st d Anbring forl ngerledning med fordelerstik i boksen og tilslut stik fra f eks ud...

Страница 31: ...41 08 Fax 359 8 93 66 82 64 aqua cor market bg www aqua cor com CHEMOFORM Polska Sp z o o ul Gacka 1 PL 41 218 Sosnowiec Poland Tel 48 32 297 71 38 Fax 48 32 291 97 07 info chemoform pl 1 HU TOP QUALI...

Страница 32: ...HEISSNER HEISSNER GMBH Schlitzer Stra e 24 36341 Lauterbach Tel 0 66 41 86 0 Fax 0 66 41 86 299 www heissner de Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 32 15 12 2016 22 46...

Отзывы: