background image

1

FI

Turvallisuusohjeet 

Lue koko ohje ennen käyttöönottoa; se sisältää tärkeitä ohjeita oikeasta käytöstä. Takuu raukeaa sellaisten vahinkojen 

kohdalla, jotka aiheuttaa tämän käyttöohjeen laiminlyönti! Emme vastaa siitä seuraavista vahingoista! Emme vastaa esine- 

emmekä henkilövahingoista, jotka aiheuttaa epäasianmukainen käsittely tai turvallisuusohjeiden laiminlyönti! Takuu raukeaa 

tällaisissa tapauksissa.

 

Ϝ

Älä käytä tuotetta, jos kotelossa on vikoja.

 

Ϝ

Sähkölaitteiden käyttö ulkona yhdessä tuotteen kanssa on sallittu ainoastaan, kun käytetään vikavirtakatkaisinta (FI).

 

Ϝ

Yhdistetyt laitteet saavat ottaa sähkön vain varmistetusta pistorasiasta (esim. automaattisulake, 16 A).

 

Ϝ

Noudata käytössä olevien laitteiden kaikkia käyttöohjeita, ota huomioon ennen kaikkea sellaiset seikat kuin sallitut asetus-, 

toiminta- tai käyttöpaikat. Kysy epävarmassa tilanteessa käytössä olevien laitteiden valmistajalta!

 

Ϝ

Tuote ei saa altistua yli 60 °C:n tai alle -35 °C:n lämpötiloille, voimakkaille tärinöille tai voimakkaille mekaanisille rasituksille.

 

Ϝ

Tuote ei ole lelu, se ei kuulu lasten käsiin! Hengenvaarallisen sähköiskun vaara, kun tuotetta käytetään sähkölaitteiden 

säilytykseen.

 

Ϝ

Kotelo on suojattu asianmukaisessa käytössä IP64-luokituksen mukaisesti (”pölytiivis” ja ”kestää vesiruiskun joka suunnasta”). 

Tämä ei päde, jos tuotteen pohjassa oleva ennalta tehty stanssaus on irrotettu!

 

Ϝ

Ammatillisissa laitoksissa on noudatettava Saksan ammattijärjestöjen yhdistyksen sähkölaitteista antamia turvallisuus-

määräyksiä!

Paikoitusohjeet

 

Ϝ

Tuotetta ei saa upottaa veteen eikä laittaa paikkoihin, jotka voivat jäädä tulvaveden alle.

 

Ϝ

Vedessä tai veden alla käytettäessä jakorasiaan pääsee vettä. Sähköiskun aiheuttama hengenvaara!

 

Ϝ

Tuote on paikoitettava niin, että se ei pääse valumaan veteen (esim. puutarhalammikkoon).

 

Ϝ

Tuotteesta saa laittaa 2/3 maan alle ja peittoon. Samalla on varmistettava, että sen ympärillä ei ole esim. sadekuuron 

jälkeen vettä, joka voi päästä sisään.

 

Ϝ

Kaikenlaiset tuotteeseen tehdyt muutokset aiheuttavat sen, että takuu raukeaa, tuote ei sovellu enää sähkölaitteiden 

säilytykseen ja IP64-luokituksen mukainen suojaus on pois. Sähköiskun aiheuttama hengenvaara, jos tuotetta käytetään 

edelleen siihen tehtyjen muutosten jälkeen!

 

Ϝ

Tuote on paikoitettava tai suojattava niin, että lapset eivät pääse siihen käsiksi.

Kaapelien/laitteiden paikoitus jakorasiassa

 

Ϝ

Tuote on tarkoitettu korkeintaan 240 V:n laitteille, joissa on joustava, poikkileikkaukseltaan korkeintaan 10 mm:n yhdyskaapeli.

 

Ϝ

Irrota pääjohto verkkovirrasta aina ennen laitteen sisällä suoritettavia toimenpiteitä.

 

Ϝ

Varmista laitetta sulkiessasi, että etupuolella oleva lukko napsahtaa kuuluvasti kiinni.

HUOMIO, tärkeää!

Jokaisessa 6 kaapelin läpiviennissä on erikoistiiviste, joka koostuu kahdesta osasta. Laatikkoa avattaessa voi käytetyn ma-

teriaalin vuoksi käydä niin, että molemmat puoliskot ovat liimautuneet ja jäävät kiinni kannen yhteen puoleen. Erota tässä 

tapauksessa molemmat puolet varovasti (älä käytä työkaluja, vedä vain erilleen sormilla). Laita puoliskot niille kuuluviin 

rakoihin. Vain jos tuollainen tiivistekappale on laitettu ylä- ja alaosaan, voidaan tiiviys sisään pääsevää vettä vastaan taata! 

Sähköiskun aiheuttama hengenvaara, jos näin ei tehdä ja jakorasiaan pääsee kosteutta!

 

Ϝ

Laita esim. sopiva pistorasialista jakorasiaan ja yhdistä siihen esim. ulkovalaistuksen, lammikkopumpun tai suihkulähteen 

pistoke.

 

Ϝ

Vie kaapeli aukkojen läpi ulos. (Irrotettava) jännityksen poisto kiinnittää ja suojaa lisäksi pistoketta/kaapelia. 

Jokaisen 

kaapelin läpiviennin läpi saa vetää vain yhden kaapelin!

 

Ϝ

Ennen kuin suljet kannen, varmista ehdottomasti, että kaapeli ei ole kiinni kannessa, mikä voi vahingoittaa sitä. Kosteussuoja 

ei olisi myöskään enää taattu!

 

Ϝ

Sulje kansi painamalla sitä kevyesti edestä keskeltä, kunnes lukko napsahtaa kiinni.

 

Ϝ

Vedä kaikki kaapelit niin, että kukaan ei voi kompastua niihin tai kaapelit eivät vahingoitu (ajoneuvot, puutarhatyökalut jne.).

 

Ϝ

Ennen kuin tuote avataan uudelleen, tuotteessa mahdollisesti oleva vesi on pyyhittävä pois, jotta se ei pääse valumaan 

tuotteen sisälle.

 

Ϝ

Varmista, että tiivisteet eivät likaannu, sillä se vaikuttaa toimintaan; jakorasian sisään voisi päästä vettä!

 

Ϝ

Tarkista jokaisen avaamisen jälkeen, onko tuote kuiva ja puhdas sisältä. Sisään päässyt kosteus osoittaa, että tiivisteet 

voivat olla vahingoittuneita tai tuote ei ollut kunnolla kiinni.

 

Ϝ

Muuntajat lämpenevät käytössä. Jos tuotteeseen yhdistetään useampi muuntaja, niiden käyttölämpötila saattaa nousta, 

mikä vaikuttaa negatiivisesti elinikään. Kysy neuvoa sähkölaitteittesi valmistajalta!

 

Ϝ

Älä täytä tuotteen sisäpuolta liikaa (esim. kaapeleilla) välttääksesi kanteen kohdistuvaa painetta sisäpuolella (tiivisteet 

eivät mahdollisesti tiivistä kunnolla).

Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox.indd   21

15.12.2016   22:46

Содержание Garden Power Box Z960-00

Страница 1: ...Manual de funcionamiento Istruzioni per l uso Betjeningsvejledning Anv ndarhandledning Instruc iuni de utilizare K ytt ohje Navodila za uporabo N vod na prev dzku N vod k pou it Haszn lati tmutat Inst...

Страница 2: ...ET10 Z9601 ET10 Z9602 ET10 Z9603 ET10 Z9604 IP64 I P 64TESTED APPROVE D I P 6 4 T E S T E D A P P R O V E D I P 6 4 T E S T E D A P P R O V E D 4x H05RN F max 8mm 2x H07RN F max 10mm Z960 Bedienungsan...

Страница 3: ...d wo diese platziert betrieben bzw verwendet werden d rfen Fragen Sie im Zweifelsfall beim Hersteller der verwendeten Ger te nach Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen ber 60 C oder unter 35 C...

Страница 4: ...h unter Umst nden nachteilig auf die Lebensdauer auswirkt Holen Sie hierzu Erkundigungen beim Hersteller Ihrer elektrischen Ger te ein Das Innere des Produkts nicht zu sehr f llen z B mit Kabel um ein...

Страница 5: ...TTENTION Important Each of the 6 cable glands has a special seal consisting of two halves Due to the material used it is possible when opening the box that both halves stick together and remain stuck...

Страница 6: ...ndroit o ces appareils doivent tre install s exploit s ou utilis s En cas de doute adressez vous au fabricant des appareils utilis s Le produit ne doit pas tre soumis des temp ratures extr mes au dess...

Страница 7: ...bricant de vos appareils lectriques Ne pas trop remplir l int rieur du produit p ex avec des c bles pour viter une pression trop forte de l int rieur sur le couvercle les joints pourraient ne plus ass...

Страница 8: ...be desconectarlo de la fuente de alimentaci n Al cerrarlo debe notar claramente que la ranura del lateral hace un clic ATENCI N importante Los 6 pasacables incluyen una junta especial que se compone d...

Страница 9: ...pparecchi collegati deve provenire unicamente da una presa protetta ad es interruttore automatico 16A Osservare tutte le istruzioni per l uso degli apparecchi utilizzati con particolare riguardo ai pu...

Страница 10: ...nterno del distributore Verificare ad ogni apertura che l interno del prodotto sia asciutto e pulito La presenza di umidit indica un possibile danneggiamento delle guarnizioni o una chiusura non corre...

Страница 11: ...en worden geplaatst Plaatsen van kabels apparaten in de verdeelkast Het product is voorzien voor apparaten tot maximaal 240V met flexibele aansluitkabels met maximaal 10mm buitendiameter Trek de hoofd...

Страница 12: ...warancyjne Nie u ywa produktu gdy obudowa jest uszkodzona Eksploatacja urz dze elektrycznych na zewn trz wraz z produktem jest dozwolona wy cznie w po czeniu z wy cz nikiem ochronnym pr dowym FI Zasil...

Страница 13: ...przedostawa si do wn trza rozdzielacza Po ka dym otwarciu sprawdzi czy wn trze produktu jest suche i czyste Wyst puj ca wilgotno wskazuje e uszczelki mog by uszkodzone albo produkt nie zosta prawid ow...

Страница 14: ...r en pro p stroje maxim ln do 240V s flexibiln mi kabelov mi p pojkami o vn j m maxim ln m pr m ru 10 mm P ed ka dou manipulac uvnit produktu je t eba odpojit hlavn veden od rozvodn s t P i zav r n db...

Страница 15: ...eszk z k kezel si tmutat j t k l n s tekintettel arra hogy hogyan s hol szabad ezeket elhelyezni zemeltetni illetve haszn lni Ha k ts gei vannak rdekl dj n a haszn lt eszk z gy rt j n l Tilos a term k...

Страница 16: ...eszk z k a fed lre k l nben a t m t sek esetleg nem t m tenek megfelel en N VOD NA OBSLUHU GARDEN POWER BOX Pou vanie na ur en el GARDEN POWER BOX bol vyvinut nato aby v exteri ri chr nil z str ky z...

Страница 17: ...r pade opatrne odde te tieto dve polovice nepou vajte pritom iadny n stroj jednoducho s prstami opatrne roztiahnite Zastr te v dy jednu polovicu so spr vnou orient ciou do pr slu nej dr ky Len vtedy k...

Страница 18: ...lka ni dovoljeno izpostavljati ekstremnim temperaturam nad 60 C ali pod 35 C mo nim vibracijam ali mehanskim obremenitvam Izdelek ni igra a in ne sodi v otro ke roke e ga uporabljate kot za itno omari...

Страница 19: ...ab GARDEN POWER BOX seadet kasutada ka integreeritud veeliitmikuga voolikukarbina P hjas asub mar stantsitud k rgendus mida on vajadusel v imalik vastava t riista abil avada ning mis on m eldud l bivi...

Страница 20: ...avalt Igasse kaabli l biviiku v ib paigaldada ainult he kaabli J lgige enne kaane sulgemist kindlasti seda et kaablit ei kiiluta kaane sisse kinni ja sellest tulenevalt ei kahjustata Lisaks sellele ei...

Страница 21: ...t p se siihen k siksi Kaapelien laitteiden paikoitus jakorasiassa Tuote on tarkoitettu korkeintaan 240 V n laitteille joissa on joustava poikkileikkaukseltaan korkeintaan 10 mm n yhdyskaapeli Irrota p...

Страница 22: ...GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX FI 16A 35 C 60 C IP64 2 3 IP64 240 10 Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 22 15 12 2016...

Страница 23: ...1 RU 6 GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX FI 1 UA Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 23 15 12 2016 22 46...

Страница 24: ...1 UA 16A 35 C 60 C IP64 2 3 IP64 240 10 6 Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 24 15 12 2016 22 46...

Страница 25: ...oje se odnose na to ke kako i gdje se ure aji smiju smjestiti pogoniti odn upotrebljavati U slu aju nedoumice obratite se proizvo a u kori tenog ure aja Proizvod se ne smije izlagati ekstremnim temper...

Страница 26: ...Utilizare conform GARDEN POWER BOX a fost dezvoltat pentru protejarea de umezeal praf i insecte a techerelor prizelor distribuitoarelor de curent contoarelor temporizate i aparatelor de radiorecep ie...

Страница 27: ...ial format din dou jum t i Din cauza materialului folosit se poate nt mpla ca la deschiderea cutiei cele dou jum t i s se lipeasc i s r m n ntr una dintre laturile capacului n aceast situa ie separa i...

Страница 28: ...ksak och ska h llas utom r ckh ll f r barn Vid anv ndning som f rvaringsbox f r elektrisk utrustning finns risk f r livsfarliga elektriska st tar H ljet r vid korrekt anv ndning skyddat enligt IP64 da...

Страница 29: ...boks med indbygget vandtilslutning Den runde udstansning i bunden kan bnes med passende v rkt j og en tommers haveslange kan tr kkes igennem Hvis du g r det er GARDEN POWER BOX dog ikke l ngere beskyt...

Страница 30: ...indtr ngende fugt Overholdes dette ikke tr nger der fugt ind i fordeleren hvilket kan forsage livsfarligt elektrisk st d Anbring forl ngerledning med fordelerstik i boksen og tilslut stik fra f eks ud...

Страница 31: ...41 08 Fax 359 8 93 66 82 64 aqua cor market bg www aqua cor com CHEMOFORM Polska Sp z o o ul Gacka 1 PL 41 218 Sosnowiec Poland Tel 48 32 297 71 38 Fax 48 32 291 97 07 info chemoform pl 1 HU TOP QUALI...

Страница 32: ...HEISSNER HEISSNER GMBH Schlitzer Stra e 24 36341 Lauterbach Tel 0 66 41 86 0 Fax 0 66 41 86 299 www heissner de Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 32 15 12 2016 22 46...

Отзывы: