background image

1

HU

FIGYELEM, fontos!

Mind a 6 kábel-kivezetésnél található egy két félből álló speciális tömítés. A doboz kinyitásakor a használt anyagtól függően 

előfordulhat, hogy a két fél összeragad, és a fedél egyik oldalán marad. Ilyenkor óvatosan válassza szét a két felet (ne hasz-

náljon semmilyen szerszámot, egyszerűen az ujjával húzza szét őket). Helyezze vissza a fél-tömítéseket a megfelelő nyílásba, 

a megfelelő irányban. Később csak akkor garantálható a behatoló nedvesség elleni tömítési védelem, ha a felső és alsó rész 

is a megfelelő tömítőegységben helyezkedik el. Ha erre nem ügyel, víz juthat az elosztóba, és ilyenkor halálos veszély áll 

fent elektromos áramütés miatt!

 

Ϝ

Helyezzen pl. egy megfelelő dugaszolóaljzatot az elosztóba, és ott csatlakoztassa pl. a kültéri világítás, a tóba való szivattyú 

vagy a szökőkút dugaszát.

 

Ϝ

A nyílásokon keresztül vezesse ki a kábelt. Rögzítsen egy (kivehető) feszültségmentesítőt, amely kiegészítőleg védi a 

dugaszt/kábelt. 

Minden kábelkivezetésbe csak egy kábelt szabad tenni!

 

Ϝ

Mielőtt lezárná a fedelet, ügyeljen arra, hogy a kábel ne csípődjön be a fedélbe, és ne rongálódjon meg. Ha nem így tesz, 

a nedvesség elleni védelem a továbbiakban nem garantált!

 

Ϝ

Zárja le a fedelet: ehhez gyakoroljon enyhe nyomást elöl a közepére, amíg a zár a helyére nem kattan.

 

Ϝ

Minden kábelt úgy helyezzen el, hogy senki ne tudjon elbotolni bennük, illetve hogy a kábelek ne tudjanak megsérülni 

(járművek, kerti szerszámok által).

 

Ϝ

Mielőtt újból kinyitná a terméket, törölje le a terméken található vizet, hogy az ne kerülhessen a termék belsejébe.

 

Ϝ

Ügyeljen arra, hogy a tömítések ne szennyeződjenek el, ugyanis így csökken a funkciójuk, és víz kerülhet az elosztóba!

 

Ϝ

Minden kinyitáskor ellenőrizze, hogy a termék belseje száraz és tiszta legyen. A behatoló víz azt jelzi, hogy a tömítések 

sérültek lehetnek, vagy a terméket nem megfelelően zárták le.

 

Ϝ

A transzformátorok használat közben felmelegszenek. Ha a termékbe több transzformátort rak, akkor annyira megnőhet az 

üzemi hőmérsékletük, hogy az hátrányosan befolyásolja az élettartamukat. Ezzel kapcsolatban szerezze be az elektromos 

eszköz gyártójának tájékoztatóját!

 

Ϝ

Ne töltse meg túlságosan a termék belsejét (pl. kábelekkel), és kerülje el, hogy belülről nyomást gyakoroljanak az eszközök 

a fedélre (különben a tömítések esetleg nem tömítenek megfelelően).

NÁVOD NA OBSLUHU GARDEN-POWER-BOX

Používanie na určený účel 

GARDEN-POWER-BOX bol vyvinutý nato, aby v exteriéri chránil zástrčky, zásuvky, elektrické rozvádzače, spínacie hodiny 

a rádiové prijímače pred vlhkosťou, prachom a hmyzom. Vďaka špeciálne chráneným káblovým priechodkám sa môžu 

pripájacie káble viesť do skrinky i von zo skrinky.
Alternatívne sa GARDEN-POWER-BOX môže používať aj ako skrinka pre hadicu s integrovanou prípojkou vody. Na dne sa 

nachádza okrúhly predsekaný otvor, ktorý sa v prípade potreby môže príslušným nástrojom otvoriť a slúži ako priechodka 

pre ¾“ záhradné hadice. Po otvorení predsekaného otvoru na spodnej strane však už GARDEN-POWER-BOX nie je chránený 

proti vlhkosti a vnikajúcemu hmyzu.

 

Súčasné používanie GARDEN-POWER-BOX pre diely vodiace prúd a ako skrinka pre hadicu s 
prípojkou vody je prísne zakázané a nezodpovedá určenému účelu používania. Hrozí nebezpe-
čenstvo ohrozenia života v dôsledku úderu elektrickým prúdom!

Obsah dodávky

 

GARDEN-POWER-BOX, bez ďalšieho príslušenstva. (ďalej nazývaný ako „produkt“)

 

Návod na obsluhu

Bezpečnostné upozornenia 

Pred uvedením do prevádzky si prosím prečítajte kompletný návod, obsahuje dôležité pokyny pre správnu prevádzku. Pri 

škodách, ktoré budú zapríčinené nedodržaním tohto návodu na obsluhu, zaniká nárok na záruku! Za následné škody neprebe-

ráme žiadne ručenie! V prípade vecných škôd a poškodení zdravia, ktoré budú spôsobené nesprávnym zaobchádzaním alebo 

nedbaním na bezpečnostné upozornenia, nepreberáme žiadne ručenie! V takýchto prípadoch zaniká každý nárok na záruku.

 

Ϝ

Produkt nepoužívajte, ak je poškodený kryt.

 

Ϝ

Prevádzka elektrických prístrojov v exteriéri s produktom je dovolená výlučne v spojení s prúdovým chráničom (FI).

 

Ϝ

Napájanie prúdom pripojených prístrojov smie prebiehať len cez istenú zásuvku (napr. poistkový automat, 16A).

 

Ϝ

Dbajte na všetky návody na obsluhu použitých prístrojov, obzvlášť týkajúce sa bodov hovoriacich o tom,  ako a kde sa 

smú umiestniť, prevádzkovať resp. používať. V prípade pochybností sa opýtajte výrobcu používaných prístrojov!

 

Ϝ

Produkt nesmie byť vystavený extrémnym teplotám nad 60°C alebo pod -35°C, silným vibráciám či silnému mechanic-

kému namáhaniu.

 

Ϝ

Produkt nie je hračka, nepatrí do rúk deťom! Pri používaní na uchovávanie elektrických potrieb hrozí nebezpečenstvo 

životu nebezpečného úderu elektrickým prúdom.

1

SK

Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox.indd   16

15.12.2016   22:46

Содержание Garden Power Box Z960-00

Страница 1: ...Manual de funcionamiento Istruzioni per l uso Betjeningsvejledning Anv ndarhandledning Instruc iuni de utilizare K ytt ohje Navodila za uporabo N vod na prev dzku N vod k pou it Haszn lati tmutat Inst...

Страница 2: ...ET10 Z9601 ET10 Z9602 ET10 Z9603 ET10 Z9604 IP64 I P 64TESTED APPROVE D I P 6 4 T E S T E D A P P R O V E D I P 6 4 T E S T E D A P P R O V E D 4x H05RN F max 8mm 2x H07RN F max 10mm Z960 Bedienungsan...

Страница 3: ...d wo diese platziert betrieben bzw verwendet werden d rfen Fragen Sie im Zweifelsfall beim Hersteller der verwendeten Ger te nach Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen ber 60 C oder unter 35 C...

Страница 4: ...h unter Umst nden nachteilig auf die Lebensdauer auswirkt Holen Sie hierzu Erkundigungen beim Hersteller Ihrer elektrischen Ger te ein Das Innere des Produkts nicht zu sehr f llen z B mit Kabel um ein...

Страница 5: ...TTENTION Important Each of the 6 cable glands has a special seal consisting of two halves Due to the material used it is possible when opening the box that both halves stick together and remain stuck...

Страница 6: ...ndroit o ces appareils doivent tre install s exploit s ou utilis s En cas de doute adressez vous au fabricant des appareils utilis s Le produit ne doit pas tre soumis des temp ratures extr mes au dess...

Страница 7: ...bricant de vos appareils lectriques Ne pas trop remplir l int rieur du produit p ex avec des c bles pour viter une pression trop forte de l int rieur sur le couvercle les joints pourraient ne plus ass...

Страница 8: ...be desconectarlo de la fuente de alimentaci n Al cerrarlo debe notar claramente que la ranura del lateral hace un clic ATENCI N importante Los 6 pasacables incluyen una junta especial que se compone d...

Страница 9: ...pparecchi collegati deve provenire unicamente da una presa protetta ad es interruttore automatico 16A Osservare tutte le istruzioni per l uso degli apparecchi utilizzati con particolare riguardo ai pu...

Страница 10: ...nterno del distributore Verificare ad ogni apertura che l interno del prodotto sia asciutto e pulito La presenza di umidit indica un possibile danneggiamento delle guarnizioni o una chiusura non corre...

Страница 11: ...en worden geplaatst Plaatsen van kabels apparaten in de verdeelkast Het product is voorzien voor apparaten tot maximaal 240V met flexibele aansluitkabels met maximaal 10mm buitendiameter Trek de hoofd...

Страница 12: ...warancyjne Nie u ywa produktu gdy obudowa jest uszkodzona Eksploatacja urz dze elektrycznych na zewn trz wraz z produktem jest dozwolona wy cznie w po czeniu z wy cz nikiem ochronnym pr dowym FI Zasil...

Страница 13: ...przedostawa si do wn trza rozdzielacza Po ka dym otwarciu sprawdzi czy wn trze produktu jest suche i czyste Wyst puj ca wilgotno wskazuje e uszczelki mog by uszkodzone albo produkt nie zosta prawid ow...

Страница 14: ...r en pro p stroje maxim ln do 240V s flexibiln mi kabelov mi p pojkami o vn j m maxim ln m pr m ru 10 mm P ed ka dou manipulac uvnit produktu je t eba odpojit hlavn veden od rozvodn s t P i zav r n db...

Страница 15: ...eszk z k kezel si tmutat j t k l n s tekintettel arra hogy hogyan s hol szabad ezeket elhelyezni zemeltetni illetve haszn lni Ha k ts gei vannak rdekl dj n a haszn lt eszk z gy rt j n l Tilos a term k...

Страница 16: ...eszk z k a fed lre k l nben a t m t sek esetleg nem t m tenek megfelel en N VOD NA OBSLUHU GARDEN POWER BOX Pou vanie na ur en el GARDEN POWER BOX bol vyvinut nato aby v exteri ri chr nil z str ky z...

Страница 17: ...r pade opatrne odde te tieto dve polovice nepou vajte pritom iadny n stroj jednoducho s prstami opatrne roztiahnite Zastr te v dy jednu polovicu so spr vnou orient ciou do pr slu nej dr ky Len vtedy k...

Страница 18: ...lka ni dovoljeno izpostavljati ekstremnim temperaturam nad 60 C ali pod 35 C mo nim vibracijam ali mehanskim obremenitvam Izdelek ni igra a in ne sodi v otro ke roke e ga uporabljate kot za itno omari...

Страница 19: ...ab GARDEN POWER BOX seadet kasutada ka integreeritud veeliitmikuga voolikukarbina P hjas asub mar stantsitud k rgendus mida on vajadusel v imalik vastava t riista abil avada ning mis on m eldud l bivi...

Страница 20: ...avalt Igasse kaabli l biviiku v ib paigaldada ainult he kaabli J lgige enne kaane sulgemist kindlasti seda et kaablit ei kiiluta kaane sisse kinni ja sellest tulenevalt ei kahjustata Lisaks sellele ei...

Страница 21: ...t p se siihen k siksi Kaapelien laitteiden paikoitus jakorasiassa Tuote on tarkoitettu korkeintaan 240 V n laitteille joissa on joustava poikkileikkaukseltaan korkeintaan 10 mm n yhdyskaapeli Irrota p...

Страница 22: ...GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX FI 16A 35 C 60 C IP64 2 3 IP64 240 10 Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 22 15 12 2016...

Страница 23: ...1 RU 6 GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX FI 1 UA Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 23 15 12 2016 22 46...

Страница 24: ...1 UA 16A 35 C 60 C IP64 2 3 IP64 240 10 6 Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 24 15 12 2016 22 46...

Страница 25: ...oje se odnose na to ke kako i gdje se ure aji smiju smjestiti pogoniti odn upotrebljavati U slu aju nedoumice obratite se proizvo a u kori tenog ure aja Proizvod se ne smije izlagati ekstremnim temper...

Страница 26: ...Utilizare conform GARDEN POWER BOX a fost dezvoltat pentru protejarea de umezeal praf i insecte a techerelor prizelor distribuitoarelor de curent contoarelor temporizate i aparatelor de radiorecep ie...

Страница 27: ...ial format din dou jum t i Din cauza materialului folosit se poate nt mpla ca la deschiderea cutiei cele dou jum t i s se lipeasc i s r m n ntr una dintre laturile capacului n aceast situa ie separa i...

Страница 28: ...ksak och ska h llas utom r ckh ll f r barn Vid anv ndning som f rvaringsbox f r elektrisk utrustning finns risk f r livsfarliga elektriska st tar H ljet r vid korrekt anv ndning skyddat enligt IP64 da...

Страница 29: ...boks med indbygget vandtilslutning Den runde udstansning i bunden kan bnes med passende v rkt j og en tommers haveslange kan tr kkes igennem Hvis du g r det er GARDEN POWER BOX dog ikke l ngere beskyt...

Страница 30: ...indtr ngende fugt Overholdes dette ikke tr nger der fugt ind i fordeleren hvilket kan forsage livsfarligt elektrisk st d Anbring forl ngerledning med fordelerstik i boksen og tilslut stik fra f eks ud...

Страница 31: ...41 08 Fax 359 8 93 66 82 64 aqua cor market bg www aqua cor com CHEMOFORM Polska Sp z o o ul Gacka 1 PL 41 218 Sosnowiec Poland Tel 48 32 297 71 38 Fax 48 32 291 97 07 info chemoform pl 1 HU TOP QUALI...

Страница 32: ...HEISSNER HEISSNER GMBH Schlitzer Stra e 24 36341 Lauterbach Tel 0 66 41 86 0 Fax 0 66 41 86 299 www heissner de Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 32 15 12 2016 22 46...

Отзывы: