background image

14

CZ

Oblasti použití

Baterie s termostatem jsou konstruovány pro zásobování 
teplou vodou pomocí tlakového zásobníku a p

ř

i tomto použití 

dosahují nejp

ř

esn

ě

jší teploty. P

ř

i dostaten

č

ném výkonu (od 18 kW 

p

ř

íp. 250 kcal/min.) jsou vhodné také elektrické nebo plynové 

pr

ů

tokové oh

ř

íva

č

e.

Ve spojení s beztlakovými zásobníky (otev

ř

ené zásobníky 

na p

ř

ípravu teplé vody) se termostaty nemohou používat.

Všechny termostaty byly z výroby se

ř

ízeny p

ř

i oboustranném 

proudovém tlaku 3 bary.
V p

ř

ípad

ě

, že se vyskytnou na základ

ě

 zvláštních instala

č

ních 

podmínek teplotní rozdíly, je nutné se

ř

ídit termostat s p

ř

ihlédnutím 

k místním pom

ě

r

ů

m (viz se

ř

ízení).

Technické údaje

Minimální proudový tlak bez dodate

č

n

ě

 zapojených odpor

ů

0,5 barù

Minimální proudový tlak s dodate

č

n

ě

 zapojenými odpory

1,0 bar

Maximální provozní tlak 

10 barù

Doporu

č

ený proudový tlak

1 - 5 barù

Zkušební tlak

16 barù

Pr

ů

tok p

ř

i proudovém tlaku 3 bary:

34 334 / 34 336

cca 20 l/min

34 624 / 34 646

cca 27 l/min

Max. teplota teplé vody na vstupu

80 °C

Doporu

č

ená max. p

ř

ívodní teplota (úspora energie)

60 °C

Bezpe

č

nostní zarážka

38 °C

Teplota teplé vody u p

ř

ívodu min. o 2 °C vyšší než teplota 

smíšené vody
P

ř

ipojení teplé vody

vlevo

P

ř

ipojení studené vody

vpravo

Minimální pr

ů

tok

= 5 l/min

P

ř

i klidových tlacích vyšších než 5 bar

ů

, se doporu

č

uje zabudovat 

reduk

č

ní ventil, aby byly dodrženy hlukové hodnoty.

Instalace

Potrubí propláchnout.
Namontovat S-p

ř

ipojky a baterii

, viz zobr. [1].

Dbejte na kótované výkresy na skládací stran

ě

 I.

P

ř

ipojení teplé vody se musí provést vlevo, p

ř

ipojení studené vody 

vpravo.
Vyložení lze zv

ě

tšit o 20mm pomocí prodloužení, viz náhradní díly, 

skládací strana I,( obj. 

č

ís. 07 130).

P

ř

ezkoušet t

ě

snost napojení.

Pøívody na opaèné stranì

 (teplá vpravo - studená vlevo).

Termoèlánek (Z) vymìnit, viz náhraní díly,
skládací strana II, objed. èís. 47 282 (1/2”).

Se

ř

ízení

Se

ř

izení teploty

, viz zobr. [2] a [3].

P

ř

ed uvedením do provozu, když se odchyluje zm

ěř

ená teplota 

smíšené vody na místech odb

ě

ru od nastavené požadované 

teploty na termostatu.

Po každé údržb

ě

 termo

č

lánku.

Otev

ř

ete uzavírací ventil a zm

ěř

te teplom

ě

rem teplotu vytékající 

vody, viz zobr. [2].
Otá

č

ejte páku termostatu (E) se zatla

č

enou bezpe

č

nostní zarážkou 

tak dlouho, až vytékající voda dosáhne teploty 38 °C.
- Držte páku termostatu (E) v této poloze a vyšroubujte šroub (G), 

viz zobr. [3].

- Stáhn

ě

te páku termostatu (E) a nasa

ď

te ji tak, aby 

ozna

č

ení 38 °C na páce souhlasilo s ozna

č

ením (W) na r

ě

lese 

baterie.

- Držte páku termostatu (E) a op

ě

t zašroubujte šroub (G), 

viz zobr. [3].

Omezení teploty

Teplotní rozsah je omezen pojistnou zarážkou na 38 °C. 
V p

ř

ípad

ě

, že si p

ř

ejete vyšší teplotu, lze stla

č

ením bezpe

č

nostní 

zarážky p

ř

ekro

č

it tepelnou hranici 38 °C.

Tepelné relé

 pro 45 °C k dodate

č

né montáži lze obdržet pod obj. 

č

ís. 05 657, viz skládací strana I.

Pozor p

ř

i nebezpe

č

í mrazu

P

ř

i vyprázd

ň

ování domovního za

ř

ízení je t

ř

eba vyprázdnit 

termostaty samostatn

ě

, protože se v p

ř

ívodu studené a teplé vody 

nacházejí zp

ě

tné klapky. P

ř

itom je t

ř

eba sejmout termostat se zdi.

P

ř

ezkoušejte funkci automatického p

ř

epínání (R) vanové 

baterie 34 334 a 34 336

, viz zobr. [4].

Otev

ř

ením uzavíracího ventilu je uvoln

ě

n p

ř

ítok vody.

Voda vytéká zásadn

ě

 nejd

ř

íve vývodem do vany. Zatažením 

p

ř

epínání (R) se pr

ů

tok vody k van

ě

 uzav

ř

e a voda vytéká 

sprchovým výtokem. 
Když se uzav

ř

e baterie, p

ř

epínání se automaticky uvede do výchozí 

polohy, takže p

ř

i op

ě

tovném otev

ř

ení baterie vytéká voda vždy 

nejd

ř

íve vývodem do vany.

P

ř

epínání lze dodate

č

n

ě

 aretovat ru

č

n

ě

. (Výhodné p

ř

i tlacích 

pod 0,5 bar

ů

, p

ř

ípadn

ě

 p

ř

i malém odb

ě

rném množství) Zatáhn

ě

te 

za tím ú

č

elem tla

č

ítko p

ř

epínání (R) a oto

č

te jej v protism

ě

ru 

pohybu hodinových ru

č

i

č

ek, viz také zobr. [5].

Údržba

Údržba

, viz zobr. [6], [7] a skládací strana I.

Uzav

ř

ete p

ř

ívod studené a teplé vody.

I. Zp

ě

tné klapky

1. Odšroubujte baterii 30mm plochým klí

č

em od p

ř

ípojek.

2. Sejm

ě

te zachycovací sítko ne

č

istot (U).

3. Vyšroubujte p

ř

ipojovací vsuvku (S) oto

č

ením doprava 12mm 

vnit

ř

ním šestihranným klí

č

em (levý závit).

4. Vymontujte zp

ě

tnou klapku (V).

Montáž v opa

č

ném po

ř

adí. 

II. Termo

č

lánek

1. Vyšroubujte šroub (G) a sejm

ě

te páku termostatu (E).

2. Odšroubujte regula

č

ní matici (B).

3. Sejm

ě

te dorazový kroužek (A).

4. Vyšroubujte termo

č

lánek (Z) plochým klí

č

em 24mm.

Montáž v obráceném po

ř

adí. Dbejte p

ř

itom na to, aby byl dorazový 

kroužek (A) nasazen v p

ů

vodní poloze (drážka (P) je p

ř

esazena 

o 45°), viz zobr. [6].
Po každé údržb

ě

 termo

č

lánku je nezbytné se

ř

ízení (viz se

ř

ízení).

III. Keramický vršek

1. Stáhn

ě

te uzavírací rukoje

ò

 (F).

2. Vyšroubujte šroub (D) a stáhn

ě

te západkovou vložku (H)

3. Vyšroubujte keramický vršek (Y) plochým klí

č

em 17mm.

Montáž v opa

č

ném po

ř

adí. 

IV. P

ř

epínání

, viz zobr. [7].

1. Odšroubujte krycí ví

č

ko (N).

2. Odšroubujte matici (O) 7mm plochým klí

č

em a sejm

ě

te p

ř

epínací 

tla

č

ítko (I).

3. Vyšroubujte vršek (J) 13mm plochým klí

č

em a sejm

ě

te 

pružinu (T).

4. Sejm

ě

te pojistnou podložku (K) z p

ř

epínacího válcového 

šroubu (L).

5. Vyšroubujte napojovací šroubení sprchy (M) 12mm vnit

ř

ním 

šestihranným klí

č

em.

Montáž v opa

č

ném po

ř

adí. 

V.Vyšroubujte a vy

č

ist

ě

te perlátor (13 927),

 viz skládací strana I.

Všechny díly p

ř

ezkoušejte, vy

č

ist

ě

te, event. vym

ěň

te a namažte 

speciálním mazivem pro armatury (obj. 

č

ís. 18 012).

Náhradní díly

, viz skládací strana II (* = zvláštní p

ř

íslušenství).

Údržba

Pokyny k údržb

ě

 této termostatové baterie jsou uvedeny v 

p

ř

iloženém návodu k 

ů

držb

ě

.

Содержание 34 334

Страница 1: ...13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 RUS 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Grohtherm 1000 95 197 231 M 21 639 04 05 Grohtherm 1000 34 334 34 336...

Страница 2: ...uctions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 34 624 34 334 34 646 34 336 34...

Страница 3: ...II E G W 3 1 30mm 22mm E 38 C 2 R 4 R 5 7 N O I J K L M T 12mm 7mm 13mm A P 45 6...

Страница 4: ...so kann durch Dr cken der Sicherheitssperre die 38 C Sperre berschritten werden Temperaturendanschlag f r 45 C zum nachtr glichen Einbau unter Best Nr 05 657 erh ltlich siehe Klappseite I Achtung bei...

Страница 5: ...re range to 38 C If a higher temperature is desired the 38 C limit can be overridden by depressing the safety stop Temperature end stop for 45 C for additional assembly available under Prod no 05 657...

Страница 6: ...le de d passer le blocage de 38 C en appuyant sur le verrouillage de s curit Butt e de temp rature maximale 45 C disponible en option r f 05 657 voir volet I Attention en cas de risque de gel Lors de...

Страница 7: ...m s alta oprimiendo el tope de seguridad puede sobrepasarse el tope de 38 C Tope limitador de temperatura para a 45 C installaci n adicional bajo no de ref 05 657 v ase la p gina desplegable I Atenci...

Страница 8: ...mperatura La gamma di temperatura limitata a 38 C dal pulsante di sicurezza Se si desidera una temperatura pi alta premere il pulsante di sicurezza per superare i limite di 38 C Limitatore di temperat...

Страница 9: ...iligheidspal worden overschreden Temperatuurbegrenzer voor 45 C is als extra onderdeel te bestellen onder best nr 05 657 zie uitvouwpagina I Attentie bij vorst Bij het aftappen van de waterleidinginst...

Страница 10: ...n arretering p 38 C markeringen Vill du ha en h gre temperatur kan du f varmare vatten genom att vrida arreteringselementet ver 38 C sp rren Temperaturbegr nsning till 45 C f s genom att montera tillb...

Страница 11: ...eraturomr det begr nses til 38 C af skoldningssp rren Hvis man nsker en h jere temperatur kan 38 C sp rren overskrides ved at trykke skoldningssp rren ind Temperaturbegr nser til ekstra montering 45 C...

Страница 12: ...r det begrenses ved hjelp av sikkerhetssperren til 38 C Dersom det nskes en h yere temperatur kan 38 C sperren overskrides ved trykke sikkerhetssperren Temperatur sperre for 45 C som tilleggsutstyr er...

Страница 13: ...tilan 38 C een Jos haluat l mpim mp vett voit ylitt 38 C een rajan painamalla turvarajoitin pohjaan J lkik teen asennettava l mp tilanrajoitin 45 C saatavissa tilausnumerolla 05 657 ks k nt puolen siv...

Страница 14: ...wy sza temperatura wody mo na przez naci ni cie blokady bezpiecze stwa obej blokad temperatury 38 C Dost pny jest ogranicznik temperatury dIa 45 C do dodatkowej zabudowy o nr katalogowym 05 657 patrz...

Страница 15: ...12 w UAE...

Страница 16: ...36 20 l 34 624 34 646 27 l 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 bar S 1 20 07 130 Z I 47 282 1 2 2 3 2 E 38 C E G E 38 C W E G 3 38 C 38 C 45 C 05 657 R 34 334 34 336 4 R 0 5 bar R 5 6 7 1 30 2 U 3 S A 12 4 V 1 G E...

Страница 17: ...h je omezen pojistnou zar kou na 38 C V p pad e si p ejete vy teplotu lze stla en m bezpe nostn zar ky p ekro it tepelnou hranici 38 C Tepeln rel pro 45 C k dodate n mont i lze obdr et pod obj s 05 65...

Страница 18: ...queio de seguran a Selector de temperaturas para 45 C para montagem posterior aquisi o atrav s do n de enc 05 657 ver lado da tampa I Aten o no caso de perigo de geada Quando se esvazia a instala o do...

Страница 19: ...l magasabb h m rs kletre van ig ny akkor a biztons gi reteszel s benyom s val a 38 C os lez r s t ll phet H m rs kleti v g tk z 45 C hoz ut lagos be p t sre 05 657 rend sz mon kaphat l sd I sz kihajt...

Страница 20: ...C ile s n rlanmaktad r Suyun daha s cak olmas n n istenmesi halinde s cakl k ayar kolunu ekerek 38 C s n r a labilir 45 C lik s dayanma s n r n ek olarak tak lmas talebinde Sipari 05 657 ba vurunuz S...

Страница 21: ...potom m e byt 38 C tepeln z vora prekro en stla en m bezpe nostnej z vory Teplotn zar ku pre 45 C k dodato nej mont i je mo n objednat pod obj 05 657 pozri str I Pozor pri nebezpe enstve mrazu Pri vyp...

Страница 22: ...o lahko pritisnete na varnostno zaporo in prekora ite temperaturo 38 C Omejilec temperature za 45 C za naknadno vgradnjo pod t naro 05 657 glej zlo ljivo stran I Pozor v primeru nevarnosti zmrzovanja...

Страница 23: ...iskom sigurnosnog zapora mo e presko iti grani nik za temperaturu od 38 C Krajnji grani nik temperature za 45 C za naknadnu ugradnju dostupan je pod katalo kim brojem 05 657 pogledajte preklopnu stran...

Страница 24: ...46 27 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 S 1 20 07 130 Z I 47 282 1 2 2 3 2 38 C G 38 C W G 3 38 C 38 C 45 C 05 657 I R 34 334 34 336 4 R 0 5 R 5 6 7 I 1 30 2 U 3 S 12 4 V II 1 G 2 3 4 Z 24 45 6 III 1 F 2 D 3 Y 1...

Страница 25: ...38 C piiri letada Temperatuuri l pppiire 45 C t iendavaks monteerimiseks tellimisnumbri all 05 657 saadaval vaata voldiku lk I Ettevaatust k lmumisohu korral Maja veev rgi t hjendamisel tuleb termost...

Страница 26: ...kst p rsniegt 38 C dro bas robe u Ja nepiecie ama augst ka temperat ra nospie ot dro bas temperat ras ierobe ot ju var p rsniegt 38 C robe u Temperat ras gala ierobe ot js 45 C papildu uzst d anai sa...

Страница 27: ...o Prilaikydami termostato ranken l E v l sukite var t G r 3 pav Temperat ros apribojimas Apsauginis temperat ros ribotuvas apriboja temperat r iki 38 C Jei pageidaujama auk tesn temperat ra paspaudus...

Страница 28: ...tat superior la 38 C Dac se dore te o temperatur mai ridicat prin ap sarea limitatorului de siguran se poate dep i limitarea de 38 C Limitatorul de temperatur de 45 C pentru montare ulterioar poate fi...

Страница 29: ...6 27 80 60 38 C 2 5 5 S 1 I 20 I 07 130 Z I 47 282 1 2 2 3 2 E 38 C E G E 38 W E G 3 38 C 38 C 45 C 05 657 I R 34 334 34 336 4 R 0 5 R 5 6 7 I I 1 30 2 U 3 S 12 4 V II 1 G E 2 3 4 Z 24 45 6 III el 1 F...

Страница 30: ...Grohe Water Technology AG Co KG Postfach 13 61 58653 Hemer Tel 0 23 72 93 0 Fax 0 23 72 93 12 22...

Отзывы: