background image

16

H

Alkalmazási terület

A h

ő

fokszabályozós csaptelepek nyomásalatti tartályon keresztül 

történ

ő

 melegvíz-szolgáltatásra készültek és ilyen körülmények 

között üzembeállítva nyújtják a legnagyobb h

ő

mérsékletpontosságot. 

Elegend

ő

 nagyságú teljesítmény esetén (18 KW-tól ill. 250 kcal/perc-

t

ő

l felfelé) elektromos vagy gázzal müköd

ő

 folyamatos üzem

ű

 

vízmelegít

ő

khöz is alkalmasak.

Nyomás nélküli tárolókkal (nyílt üzem

ű

 vízmelegít

ő

kkel együtt 

h

ő

fokszabályozók nem használhatók.

A gyártóüzemben valamennyi h

ő

fokszabályozó bekalibrálása 

kétoldali 3 bar értékü kifolyási nyomás mellett történik.

Ha, sajátságos szerelési feltételek következtében, eltér

ő

 

h

ő

mérsékletek adódnának, akkor a h

ő

fokszabályozót a helyi 

viszonyokra kell bekalibrálni (l. Kalibrálás).

Müszaki adatok

Minimális kifolyási nyomás utánkapcsolt ellenállások nélkül

0.5 bar

Minimális kifolyási nyomás utánkapcsolt ellenállásokkal

1 bar

Max. üzemi nyomás

10 bar

Javasolt kifolyási nyomás

1.5 bar

Vizsgálati nyomás

16 bar

Átáramló mennyiség 3 bar kifolyási nyomásnál:

34 334 / 34 336

kb. 20 l/perc

34 624 / 34 646

kb. 27 l/perc

Max. vízh

ő

mérséklet a melegvíz befolyónyílásánál

80 °C

Ajánlott max. el

ő

remen

ő

-h

ő

mérséklet (energia-megtakarítás) 60 °C

Biztonsági reteszelés

38 °C

A melegvíz h

ő

mérséklete a tápcsatlakozásnál min. 2 °C-kal 

magasabb, mint a kevertvíz h

ő

mérséklete

Melegvíz-csatlakozás

baloldalt

Hidegvíz-csatlakozás

jobboldalt

Minimális átáramló mennyiség

= 5 l/perc

A zajértékek betartására 5 bar feletti folyadéknyomás esetén a 

betápláló vezetékbe nyomáscsökkent

ő

t kell beépíteni.

Beszerelés

A cs

ő

vezetéket öblítsük át.

Az S csatlakozók felszerelése és a csaptelep

 

felcsavarozása

lásd [1] ábra.
Ennek során figyelembe kell venni az I. kihajtható oldalon lév

ő

 

méretrajzokat. 

A melegvíz csatlakoztatásának baloldalt, a hidegvíz 

csatlakoztatásának jobboldalt kell történnie.

A kinyúlás egy hosszabbítóval 20mm-rel megnövelhet

ő

, lásd 

(megr.sz. 07 130).

Ellen

ő

rizzük a csatlakozások tömítettségét.

Felcserélt oldalú bekötés 

(meleg jobbra - hideg balra).

Cserélje ki a hõelemet (Z), lásd pótalkatrészek l-es kihajtható oldal, 
megrendelési-sz.: 47 282 (1/2”).

Kalibrálás

A h

ő

mérséklet beállítása

, lásd [2] és [3] ábrák.

Üzembehelyezés el

ő

tt akkor, ha a kevertvíznek a vízkivételi 

helyen mért h

ő

mérséklete eltér a h

ő

fokszabályozón beállított 

névleges értékt

ő

l.

A h

ő

elemen végzett minden egyes karbantartás után.

Nyissa az elzárószelepet és mérje a kifolyó víz h

ő

mérsékletét 

h

ő

mér

ő

vel, lásd [2] ábra.

Benyomott biztonsági reteszelés mellett forgassa a 
h

ő

fokszabályozó fogantyúját (E) mindaddig, amíg a kifolyó víz 

h

ő

mérséklete a 38 °C értéket el nem érte.

- Tartsa szilárdan a h

ő

fokszabályozó fogantyúját (E) ebben az 

állásban és csavarja ki a (G) csavart.

- Húzza le a h

ő

fokszabályozó fogantyúját (E) és dugja úgy fel, 

hogy a fogantyún lév

ő

 38 °C-os jelölés megegyezzen a 

csaptelep házának jelölésével (W).

- Tartsa szilárdan a h

ő

fokszabályozó fogantyúját (E) és csavarja 

ismét be a csavart (G), lásd [3] ábra.

H

ő

mérséklet behatárolása

A h

ő

mérséklettartományt a biztonsági reteszelés 38 °C-ra határolja be.

Ha ennél magasabb h

ő

mérsékletre van igény, akkor a biztonsági 

reteszelés benyomásával a 38 °C-os lezárás túlléphet

ő

.

H

ő

mérsékleti végütköz

ő

 45 °C -hoz utólagos beépítésre 05 657 

rend.számon kapható, lásd I.sz. kihajtható oldalt.

Amire fagyveszély esetén ügyelni kell

A ház berendezésének leürítésekor a h

ő

fokszabályozókat külön 

kell leüríteni, mivel a hidegvíz és a melegvíz bekötéseiben 
visszafolyásgátlók vannak elhelyezve. A leürítés során a 
höfokszabályozót a falról le kell venni.

A 34 334 és 34 336 kád-csaptelep automatikus átállítója (R) 
m

ű

ködésének ellen

ő

rzése

, lásd [4] ábra.

A víz beáramlását az elzárószelep nyításával indítjuk el.
A víz alapvet

ő

en el

ő

ször a kád vízbevezet

ő

 nyílásán keresztül lép 

ki. Az átállító (R) meghúzása a vízáramlást a kád felé lezárja és a 
víz a zuhanykifolyón keresztül lép ki.
A csaptelep elzárásakor az átállító automatikusan kiindulási 
helyzetébe tér vissza úgy, hogy annak újbóli nyitásakor a víz mindig 
a kád vízbevezet

ő

 nyílásánál lép ki.

A fentieken túlmen

ő

en, az átállító kézzel is reteszelhet

ő

. (Ez 

el

ő

nyösnek bizonyul 0.5 bar alatti nyomások esetében, ill. akkor, ha 

a vízkivétel mennyisége igen csekély). Ehhez húzza meg az 
átállító (R) állítógombját és forgassa el azt az óramutató járásával 
ellenkez

ő

 irányba, lásd még [5] ábra.

Karbantartás

Karbantartás

, lásd [6], [7] ábra és I. kihajtható lap.

Hideg- és melegvíz betáplálásának lezárása.

I.  Visszafolyásgátló

1. Csavarja le a csaptelepet 30mm-es nyílású villáskulccsal a 

bekötésekr

ő

l.

2. Vegye le a sz

ű

r

ő

t (U).

3. Csavarja ki a csatlakozódarabot (S) annak 12mm-es bels

ő

 

hatlapú kulccsal történ

ő

 jobbra forgatásával (balmenetes).

4. Szerelje ki a visszafolyásgátlót (V).
Az összeszerelés a fentiekkel ellentett sorrendben történik.

II. H

ő

elem

1. Csavarja ki a csavart (G) és húzza le a h

ő

fokszabályozó 

fogantyúját (E).

2. Csavarja le a szabályozóanyát (B).
3. Húzza le az ütközögy

ű

r

ű

t (A).

4. Csavarja ki a h

ő

elemet (Z) 24mm-es nyílású villáskulccsal.

A beszerelés az el

ő

z

ő

vel ellentett sorrendben történik. Ennek során 

ügyelni kell arra, hogy az ütköz

ő

gy

ű

r

ű

t (A) feltolása eredeti 

helyzetének megfelel

ő

en [45°-kal elforgatott (P) horonnyal] 

történjék, lásd [6] ábra.
A h

ő

elemen végzett karbantartás után minden alkalommal szükség 

van kalibrálásra (l. Kalibrálás).

III. Kerámia fels

ő

rész

1. Húzza le az elzárófogantyút (F)
2. Csavarja ki a csavart (D) és húzza le a becsappanó betétet (H)
3. Csavarja ki a kerámia fels

ő

részt (Y) 17mm-es nyílású villáskulccsal.

Az összeszerelés a fentiekkel ellentett sorrendben történik.

IV.Átállító

, lásd [7] ábra.

1. Csavarja le a fed

ő

sapkát (N).

2. Csavarja le 7mm-es nyílású villáskulccsal az anyát (O) és vegye 

le az állítógombot (I).

3. Csavarja ki 13mm-es nyílású villáskulccsal a fejdarabot (J) és 

vegye le a rugót (T).

4. Húzza le az átállítóorsóról (L) a biztosítótárcsát (K).
5. Csavarja ki 12mm-es bels

ő

 hatlapú kulccsal a zuhany 

csatlakozódarabját (M).

Az összeszerelés a fentiekkel ellentett sorrendben történik.

V. Csavarjuk ki és tisztítsuk meg a perlátort (13 927),

 

ld. az I. kihajtható oldalt.

Ellen

ő

rizze valamennyi alkotórészt, tisztítsa meg, esetleg cserélje ki 

ő

ket és zsírozza be 

ő

ket speciális szerelvényzsírral (megr.sz. 18 012).

Pótalkatrészek

, lásd II. kihajtható lap (* = külön tartozék)

Ápolás

A h

ő

fokszabályozós csaptelep ápolására vonatkozó útmutatást a 

mellékelt ápolási utasítás tartalmazza.

Содержание 34 334

Страница 1: ...13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 RUS 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Grohtherm 1000 95 197 231 M 21 639 04 05 Grohtherm 1000 34 334 34 336...

Страница 2: ...uctions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 34 624 34 334 34 646 34 336 34...

Страница 3: ...II E G W 3 1 30mm 22mm E 38 C 2 R 4 R 5 7 N O I J K L M T 12mm 7mm 13mm A P 45 6...

Страница 4: ...so kann durch Dr cken der Sicherheitssperre die 38 C Sperre berschritten werden Temperaturendanschlag f r 45 C zum nachtr glichen Einbau unter Best Nr 05 657 erh ltlich siehe Klappseite I Achtung bei...

Страница 5: ...re range to 38 C If a higher temperature is desired the 38 C limit can be overridden by depressing the safety stop Temperature end stop for 45 C for additional assembly available under Prod no 05 657...

Страница 6: ...le de d passer le blocage de 38 C en appuyant sur le verrouillage de s curit Butt e de temp rature maximale 45 C disponible en option r f 05 657 voir volet I Attention en cas de risque de gel Lors de...

Страница 7: ...m s alta oprimiendo el tope de seguridad puede sobrepasarse el tope de 38 C Tope limitador de temperatura para a 45 C installaci n adicional bajo no de ref 05 657 v ase la p gina desplegable I Atenci...

Страница 8: ...mperatura La gamma di temperatura limitata a 38 C dal pulsante di sicurezza Se si desidera una temperatura pi alta premere il pulsante di sicurezza per superare i limite di 38 C Limitatore di temperat...

Страница 9: ...iligheidspal worden overschreden Temperatuurbegrenzer voor 45 C is als extra onderdeel te bestellen onder best nr 05 657 zie uitvouwpagina I Attentie bij vorst Bij het aftappen van de waterleidinginst...

Страница 10: ...n arretering p 38 C markeringen Vill du ha en h gre temperatur kan du f varmare vatten genom att vrida arreteringselementet ver 38 C sp rren Temperaturbegr nsning till 45 C f s genom att montera tillb...

Страница 11: ...eraturomr det begr nses til 38 C af skoldningssp rren Hvis man nsker en h jere temperatur kan 38 C sp rren overskrides ved at trykke skoldningssp rren ind Temperaturbegr nser til ekstra montering 45 C...

Страница 12: ...r det begrenses ved hjelp av sikkerhetssperren til 38 C Dersom det nskes en h yere temperatur kan 38 C sperren overskrides ved trykke sikkerhetssperren Temperatur sperre for 45 C som tilleggsutstyr er...

Страница 13: ...tilan 38 C een Jos haluat l mpim mp vett voit ylitt 38 C een rajan painamalla turvarajoitin pohjaan J lkik teen asennettava l mp tilanrajoitin 45 C saatavissa tilausnumerolla 05 657 ks k nt puolen siv...

Страница 14: ...wy sza temperatura wody mo na przez naci ni cie blokady bezpiecze stwa obej blokad temperatury 38 C Dost pny jest ogranicznik temperatury dIa 45 C do dodatkowej zabudowy o nr katalogowym 05 657 patrz...

Страница 15: ...12 w UAE...

Страница 16: ...36 20 l 34 624 34 646 27 l 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 bar S 1 20 07 130 Z I 47 282 1 2 2 3 2 E 38 C E G E 38 C W E G 3 38 C 38 C 45 C 05 657 R 34 334 34 336 4 R 0 5 bar R 5 6 7 1 30 2 U 3 S A 12 4 V 1 G E...

Страница 17: ...h je omezen pojistnou zar kou na 38 C V p pad e si p ejete vy teplotu lze stla en m bezpe nostn zar ky p ekro it tepelnou hranici 38 C Tepeln rel pro 45 C k dodate n mont i lze obdr et pod obj s 05 65...

Страница 18: ...queio de seguran a Selector de temperaturas para 45 C para montagem posterior aquisi o atrav s do n de enc 05 657 ver lado da tampa I Aten o no caso de perigo de geada Quando se esvazia a instala o do...

Страница 19: ...l magasabb h m rs kletre van ig ny akkor a biztons gi reteszel s benyom s val a 38 C os lez r s t ll phet H m rs kleti v g tk z 45 C hoz ut lagos be p t sre 05 657 rend sz mon kaphat l sd I sz kihajt...

Страница 20: ...C ile s n rlanmaktad r Suyun daha s cak olmas n n istenmesi halinde s cakl k ayar kolunu ekerek 38 C s n r a labilir 45 C lik s dayanma s n r n ek olarak tak lmas talebinde Sipari 05 657 ba vurunuz S...

Страница 21: ...potom m e byt 38 C tepeln z vora prekro en stla en m bezpe nostnej z vory Teplotn zar ku pre 45 C k dodato nej mont i je mo n objednat pod obj 05 657 pozri str I Pozor pri nebezpe enstve mrazu Pri vyp...

Страница 22: ...o lahko pritisnete na varnostno zaporo in prekora ite temperaturo 38 C Omejilec temperature za 45 C za naknadno vgradnjo pod t naro 05 657 glej zlo ljivo stran I Pozor v primeru nevarnosti zmrzovanja...

Страница 23: ...iskom sigurnosnog zapora mo e presko iti grani nik za temperaturu od 38 C Krajnji grani nik temperature za 45 C za naknadnu ugradnju dostupan je pod katalo kim brojem 05 657 pogledajte preklopnu stran...

Страница 24: ...46 27 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 S 1 20 07 130 Z I 47 282 1 2 2 3 2 38 C G 38 C W G 3 38 C 38 C 45 C 05 657 I R 34 334 34 336 4 R 0 5 R 5 6 7 I 1 30 2 U 3 S 12 4 V II 1 G 2 3 4 Z 24 45 6 III 1 F 2 D 3 Y 1...

Страница 25: ...38 C piiri letada Temperatuuri l pppiire 45 C t iendavaks monteerimiseks tellimisnumbri all 05 657 saadaval vaata voldiku lk I Ettevaatust k lmumisohu korral Maja veev rgi t hjendamisel tuleb termost...

Страница 26: ...kst p rsniegt 38 C dro bas robe u Ja nepiecie ama augst ka temperat ra nospie ot dro bas temperat ras ierobe ot ju var p rsniegt 38 C robe u Temperat ras gala ierobe ot js 45 C papildu uzst d anai sa...

Страница 27: ...o Prilaikydami termostato ranken l E v l sukite var t G r 3 pav Temperat ros apribojimas Apsauginis temperat ros ribotuvas apriboja temperat r iki 38 C Jei pageidaujama auk tesn temperat ra paspaudus...

Страница 28: ...tat superior la 38 C Dac se dore te o temperatur mai ridicat prin ap sarea limitatorului de siguran se poate dep i limitarea de 38 C Limitatorul de temperatur de 45 C pentru montare ulterioar poate fi...

Страница 29: ...6 27 80 60 38 C 2 5 5 S 1 I 20 I 07 130 Z I 47 282 1 2 2 3 2 E 38 C E G E 38 W E G 3 38 C 38 C 45 C 05 657 I R 34 334 34 336 4 R 0 5 R 5 6 7 I I 1 30 2 U 3 S 12 4 V II 1 G E 2 3 4 Z 24 45 6 III el 1 F...

Страница 30: ...Grohe Water Technology AG Co KG Postfach 13 61 58653 Hemer Tel 0 23 72 93 0 Fax 0 23 72 93 12 22...

Отзывы: