background image

24

LT

Naudojimo sritis

Termostatiniai maišytuvai pritaikyti naudoti su sl

ė

giniais vandens 

kaupikliais ir užtikrina itin tiksli

ą

 temperat

ū

r

ą

. Taip pat galima naudoti 

pakankamai didelio galingumo elektrinius arba dujinius tekan

č

io 

vandens šildytuvus (nuo 18 kW arba 250 kcal/min.). Termostat

ų

 

negalima naudoti su nesl

ė

giniais vandens kaupikliais (atvirais 

vandens šildytuvais). Gamykloje visi termostatai nustatomi 3 bar

ų

 

vandens sl

ė

giui iš abiej

ų

 pusi

ų

.

Jeigu d

ė

l ypating

ų

 montavimo s

ą

lyg

ų

 atsirado temperat

ū

ros 

nuokrypi

ų

, termostat

ą

 reikia nustatyti atsižvelgiant 

į

 vietos 

aplinkybes (žr. skyrel

į

 „Reguliavimas“).

Techniniai duomenys

Mažiausias vandens sl

ė

gis be prijungt

ų

 ribotuv

ų

: 0,5 

bar

Mažiausias vandens sl

ė

gis su prijungtais ribotuvais: 

1 bar

Didžiausias darbinis sl

ė

gis: 10 

bar

Rekomenduojamas vandens sl

ė

gis: 1–5 

bar

Bandomasis sl

ė

gis:

16 bar

Debitas esant 3 bar

ų

 vandens sl

ė

giui:

34 334 / 34 336

apie 20 l/min.

34 624 / 34 646

apie 27 l/min.

Maksimali 

į

tekan

č

io karšto vandens temperat

ū

ra: 80 

°

C

Rekomenduojama maks. temperat

ū

ra vandens 

į

leidžiamajame vamzdyje (energijos taupymas): 

60 

°

C

Apsauginis temperat

ū

ros ribotuvas: 

38 

°

C

Karšto vandens temperat

ū

ra paskirstymo vandentiekyje 

mažiausiai 2

 °

C aukštesn

ė

 už sumaišyto vandens temperat

ū

r

ą

Karšto vandens jungtis 

 

kair

ė

je pus

ė

je

Šalto vandens jungtis 

dešin

ė

je pus

ė

je

Mažiausias debitas 

– 5 l/min.

Jei statinis sl

ė

gis didesnis kaip 5 barai, reikia 

į

statyti sl

ė

gio 

reduktori

ų

.

Į

rengimas

Išplaukite vamzdžius.
Sumontuokite S formos ekscentrikus ir prisukite maišytuv

ą

žr. [1] pav. 
Ži

ū

r

ė

kite I atlenkiamajame puslapyje esant

į

 br

ė

žin

į

 su matmenimis. 

Karštas vanduo jungiamas kair

ė

je, o šaltas – dešin

ė

je pus

ė

je. 

Č

iaup

ą

 galima pailginti 20mm (žr. I atlenkiamajame puslapyje 

pavaizduotas atsargines dalis, užsakymo Nr. 07 130).

Patikrinkite, ar per jungtis neteka vanduo.
Prijungiama atvirkš

č

iai 

(prie karšto vandens – dešin

ė

je, 

prie šalto – kair

ė

je pus

ė

je).

Pakeiskite termoelement

ą

 (Z), žr. I atlenkiamajame puslapyje 

pavaizduotas atsargines dalis, užsakymo Nr. 47 282 (1/2”).

Reguliavimas
Temperat

ū

ros nustatymas, 

žr. [2] ir [3] pav.

Prieš pradedant eksploatuoti maišytuv

ą

, kai sumaišyto vandens 

temperat

ū

ra, matuojama ištek

ė

jimo vietoje, skiriasi nuo 

termostate nustatytosios temperat

ū

ros.

Po kiekvieno termoelemento techninio patikrinimo.

Atidarykite uždarymo vožtuv

ą

 ir termometru pamatuokite ištekan

č

io 

vandens temperat

ū

r

ą

, žr. [2] pav.

Termostato ranken

ė

l

ę

 (E) su 

į

spaustu apsauginiu temperat

ū

ros 

ribotuvu sukite tol, kol ištekan

č

io vandens temperat

ū

ra 

pasieks 38

°

C.

- Užfiksuokite termostato ranken

ė

l

ę

 (E) toje pad

ė

tyje ir išsukite 

varžt

ą

 (G).

- Nuimkite termostato ranken

ė

l

ę

 (E) ir užmaukite j

ą

 taip, kad 38 

°

žyma ant ranken

ė

l

ė

s sutapt

ų

 su žyma (W) ant maišytuvo 

korpuso.

- Prilaikydami termostato ranken

ė

l

ę

 (E), v

ė

į

sukite varžt

ą

 (G), 

žr. [3] pav.

Temperat

ū

ros apribojimas

Apsauginis temperat

ū

ros ribotuvas apriboja temperat

ū

r

ą

 iki 38 

°

C. 

Jei pageidaujama aukštesn

ė

 temperat

ū

ra, paspaudus apsaugin

į

 

ribotuv

ą

, galima j

ą

 padidinti virš 38 

°

C.

Galima papildomai 

į

sigyti temperat

ū

ros galin

į

 fiksatori

ų

 

45 

°

C, 

užsakymo Nr. 05 657, žr. I atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

.

Apsauga nuo užšalimo

Jeigu vanduo išleidžiamas iš namo vandentiekio, reikia papildomai 
išleisti vanden

į

 ir iš termostat

ų

, kadangi šalto ir karšto vandens 

jungtyse 

į

montuoti atgalin

ė

s eigos vožtuvai. Tod

ė

l termostat

ą

 teks 

nuimti nuo sienos.

Patikrinkite vonios maišytuvo 34 334 ir 34 336 automatinio 
perjungimo (R) funkcij

ą

žr. [4] pav.

Vanduo pradeda tek

ė

ti, kai tik atidaromas uždaromasis vožtuvas. Iš 

pradži

ų

 vanduo teka 

į

 voni

ą

. Patraukus nukreipikl

į

 (R), išjungiamas 

vandens tek

ė

jimas 

į

 voni

ą

 ir 

į

jungiamas dušas. Patraukus 

nukreipikl

į

, išjungiamas vandens tek

ė

jimas 

į

 voni

ą

 ir 

į

jungiamas 

dušas. Užsukus maišytuv

ą

, automatiškai sugr

ą

žinama pradin

ė

 

pad

ė

tis, tod

ė

l, v

ė

l atsukus maišytuv

ą

, vanduo visada tek

ė

į

 voni

ą

Be to, nukreipikl

į

 galima užfiksuoti ranka (tai naudinga, kai sl

ė

gis 

nesiekia 0,5 bar arba išleidžiama mažiau vandens). Tam tikslui 
patraukite nukreipikl

į

 (R) ir pasukite prieš laikrodžio rodykl

ę

, žr. taip 

pat [5] pav.

Technin

ė

 prieži

ū

ra

Technin

ė

 prieži

ū

ra, 

žr. I atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

 

ir [6]–[7] pav.

Uždarykite šalto ir karšto vandens sklendes.

I. Atgalinis vožtuvas

1. Atsukite maišytuv

ą

 30mm veržliarak

č

iu.

2. Nuimkite teršal

ų

 surinkimo sietel

į

 (U).

3. Šešiabriauniu raktu (12mm) išsukite jungiam

ą

j

ą

 

į

mov

ą

 (S), 

sukdami j

ą

 

į

 dešin

ę

 (kairinis sriegis).

4. Išmontuokite atgalin

į

 vožtuv

ą

 (V).

Montuokite atvirkš

č

ia tvarka.

II. Termoelementas

1. Išsukite varžt

ą

 (G) ir numaukite termostato ranken

ė

l

ę

 (E).

2. Atsukite reguliavimo veržl

ę

 (B).

3. Nuimkite fiksavimo žied

ą

 (A).

4. Veržliarak

č

iu (24mm) išsukite termoelement

ą

 (Z).

Montuokite atvirkš

č

ia tvarka. Svarbu, kad atraminis žiedas (A) b

ū

t

ų

 

į

d

ė

tas 

į

 ankstesn

ę

 pad

ė

t

į

 [griovelis (P) pasuktas 45

°

], žr. [6] pav.

Atlikus termoelemento technin

į

 patikrinim

ą

, j

į

 b

ū

tina v

ė

l sureguliuoti 

(žr. skyrel

į

 „Reguliavimas“).

III. Keraminis vožtuvas

1. Nuimkite uždarymo ranken

ė

l

ę

 (F).

2. Išsukite varžt

ą

 (D) ir nuimkite fiksatori

ų

 (H).

3. 17mm veržliarak

č

iu atsukite ir nuimkite keramin

į

 vožtuv

ą

 (Y).

Montuokite atvirkš

č

ia tvarka. 

IV.

 

Nukreipiklis, 

žr. [7] pav. 

1. Atsukite dangtel

į

 (N).

2. Su 7mm veržliarak

č

iu išsukite veržl

ę

 (O) ir nuimkite nukreipiklio 

galvut

ę

 (I).

3. Antgal

į

 (J) išsukite 13mm veržliarak

č

iu ir nuimkite spyruokl

ę

 (T).

4. Nuo nukreipiklio suklio (L) nuimkite fiksacin

ę

 poveržl

ę

 (K).

5. 12mm šešiabriauniu raktu atsukite varžt

ą

 (M).

Montuokite atvirkš

č

ia tvarka.

V.

 

Išsukite ir išvalykite purkštuk

ą

 (13 927)

, žr. I atlenkiam

ą

j

į

 

puslap

į

.

B

ū

tina patikrinti ir nuvalyti detales, prireikus jas pakeisti ir sutepti 

specialiu maišytuvo tepalu (užsakymo Nr. 18 012).

Atsargin

ė

s dalys

, žr. I atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

 ( * – special

ū

s priedai).

Prieži

ū

ra

Šio termostatinio maišytuvo prieži

ū

ros nurodymai pateikti 

instrukcijos priede.

Содержание 34 334

Страница 1: ...13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 RUS 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Grohtherm 1000 95 197 231 M 21 639 04 05 Grohtherm 1000 34 334 34 336...

Страница 2: ...uctions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 34 624 34 334 34 646 34 336 34...

Страница 3: ...II E G W 3 1 30mm 22mm E 38 C 2 R 4 R 5 7 N O I J K L M T 12mm 7mm 13mm A P 45 6...

Страница 4: ...so kann durch Dr cken der Sicherheitssperre die 38 C Sperre berschritten werden Temperaturendanschlag f r 45 C zum nachtr glichen Einbau unter Best Nr 05 657 erh ltlich siehe Klappseite I Achtung bei...

Страница 5: ...re range to 38 C If a higher temperature is desired the 38 C limit can be overridden by depressing the safety stop Temperature end stop for 45 C for additional assembly available under Prod no 05 657...

Страница 6: ...le de d passer le blocage de 38 C en appuyant sur le verrouillage de s curit Butt e de temp rature maximale 45 C disponible en option r f 05 657 voir volet I Attention en cas de risque de gel Lors de...

Страница 7: ...m s alta oprimiendo el tope de seguridad puede sobrepasarse el tope de 38 C Tope limitador de temperatura para a 45 C installaci n adicional bajo no de ref 05 657 v ase la p gina desplegable I Atenci...

Страница 8: ...mperatura La gamma di temperatura limitata a 38 C dal pulsante di sicurezza Se si desidera una temperatura pi alta premere il pulsante di sicurezza per superare i limite di 38 C Limitatore di temperat...

Страница 9: ...iligheidspal worden overschreden Temperatuurbegrenzer voor 45 C is als extra onderdeel te bestellen onder best nr 05 657 zie uitvouwpagina I Attentie bij vorst Bij het aftappen van de waterleidinginst...

Страница 10: ...n arretering p 38 C markeringen Vill du ha en h gre temperatur kan du f varmare vatten genom att vrida arreteringselementet ver 38 C sp rren Temperaturbegr nsning till 45 C f s genom att montera tillb...

Страница 11: ...eraturomr det begr nses til 38 C af skoldningssp rren Hvis man nsker en h jere temperatur kan 38 C sp rren overskrides ved at trykke skoldningssp rren ind Temperaturbegr nser til ekstra montering 45 C...

Страница 12: ...r det begrenses ved hjelp av sikkerhetssperren til 38 C Dersom det nskes en h yere temperatur kan 38 C sperren overskrides ved trykke sikkerhetssperren Temperatur sperre for 45 C som tilleggsutstyr er...

Страница 13: ...tilan 38 C een Jos haluat l mpim mp vett voit ylitt 38 C een rajan painamalla turvarajoitin pohjaan J lkik teen asennettava l mp tilanrajoitin 45 C saatavissa tilausnumerolla 05 657 ks k nt puolen siv...

Страница 14: ...wy sza temperatura wody mo na przez naci ni cie blokady bezpiecze stwa obej blokad temperatury 38 C Dost pny jest ogranicznik temperatury dIa 45 C do dodatkowej zabudowy o nr katalogowym 05 657 patrz...

Страница 15: ...12 w UAE...

Страница 16: ...36 20 l 34 624 34 646 27 l 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 bar S 1 20 07 130 Z I 47 282 1 2 2 3 2 E 38 C E G E 38 C W E G 3 38 C 38 C 45 C 05 657 R 34 334 34 336 4 R 0 5 bar R 5 6 7 1 30 2 U 3 S A 12 4 V 1 G E...

Страница 17: ...h je omezen pojistnou zar kou na 38 C V p pad e si p ejete vy teplotu lze stla en m bezpe nostn zar ky p ekro it tepelnou hranici 38 C Tepeln rel pro 45 C k dodate n mont i lze obdr et pod obj s 05 65...

Страница 18: ...queio de seguran a Selector de temperaturas para 45 C para montagem posterior aquisi o atrav s do n de enc 05 657 ver lado da tampa I Aten o no caso de perigo de geada Quando se esvazia a instala o do...

Страница 19: ...l magasabb h m rs kletre van ig ny akkor a biztons gi reteszel s benyom s val a 38 C os lez r s t ll phet H m rs kleti v g tk z 45 C hoz ut lagos be p t sre 05 657 rend sz mon kaphat l sd I sz kihajt...

Страница 20: ...C ile s n rlanmaktad r Suyun daha s cak olmas n n istenmesi halinde s cakl k ayar kolunu ekerek 38 C s n r a labilir 45 C lik s dayanma s n r n ek olarak tak lmas talebinde Sipari 05 657 ba vurunuz S...

Страница 21: ...potom m e byt 38 C tepeln z vora prekro en stla en m bezpe nostnej z vory Teplotn zar ku pre 45 C k dodato nej mont i je mo n objednat pod obj 05 657 pozri str I Pozor pri nebezpe enstve mrazu Pri vyp...

Страница 22: ...o lahko pritisnete na varnostno zaporo in prekora ite temperaturo 38 C Omejilec temperature za 45 C za naknadno vgradnjo pod t naro 05 657 glej zlo ljivo stran I Pozor v primeru nevarnosti zmrzovanja...

Страница 23: ...iskom sigurnosnog zapora mo e presko iti grani nik za temperaturu od 38 C Krajnji grani nik temperature za 45 C za naknadnu ugradnju dostupan je pod katalo kim brojem 05 657 pogledajte preklopnu stran...

Страница 24: ...46 27 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 S 1 20 07 130 Z I 47 282 1 2 2 3 2 38 C G 38 C W G 3 38 C 38 C 45 C 05 657 I R 34 334 34 336 4 R 0 5 R 5 6 7 I 1 30 2 U 3 S 12 4 V II 1 G 2 3 4 Z 24 45 6 III 1 F 2 D 3 Y 1...

Страница 25: ...38 C piiri letada Temperatuuri l pppiire 45 C t iendavaks monteerimiseks tellimisnumbri all 05 657 saadaval vaata voldiku lk I Ettevaatust k lmumisohu korral Maja veev rgi t hjendamisel tuleb termost...

Страница 26: ...kst p rsniegt 38 C dro bas robe u Ja nepiecie ama augst ka temperat ra nospie ot dro bas temperat ras ierobe ot ju var p rsniegt 38 C robe u Temperat ras gala ierobe ot js 45 C papildu uzst d anai sa...

Страница 27: ...o Prilaikydami termostato ranken l E v l sukite var t G r 3 pav Temperat ros apribojimas Apsauginis temperat ros ribotuvas apriboja temperat r iki 38 C Jei pageidaujama auk tesn temperat ra paspaudus...

Страница 28: ...tat superior la 38 C Dac se dore te o temperatur mai ridicat prin ap sarea limitatorului de siguran se poate dep i limitarea de 38 C Limitatorul de temperatur de 45 C pentru montare ulterioar poate fi...

Страница 29: ...6 27 80 60 38 C 2 5 5 S 1 I 20 I 07 130 Z I 47 282 1 2 2 3 2 E 38 C E G E 38 W E G 3 38 C 38 C 45 C 05 657 I R 34 334 34 336 4 R 0 5 R 5 6 7 I I 1 30 2 U 3 S 12 4 V II 1 G E 2 3 4 Z 24 45 6 III el 1 F...

Страница 30: ...Grohe Water Technology AG Co KG Postfach 13 61 58653 Hemer Tel 0 23 72 93 0 Fax 0 23 72 93 12 22...

Отзывы: