background image

10

FIN

Käyttöalue

Termostaattisekoittimet on suunniteltu käytettäviksi 
lämminvesihuoltoon yhdessä painevaraajan kanssa, tällöin 
niiden lämpötilatarkkuus on parhaimmillaan. Sekoittimia voidaan 
käyttää myös sähkö- tai kaasuläpivirtauskuumentimien kanssa, 
mikäli niiden teho on riittävä (alk. 18 kW / 250 kcal/min).
Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien lämmivesivaraajien) 
kanssa ei ole mahdollista.
Kaikki termostaatit säädetään tehtaalla 3 bar molemmillia puolilla.
Mikäli erityisten asennusolosuhteiden vuoksi esiintyy 
lämpötilavaihteluita, termostaatti on säädettävä paikallisia 
olosuhteita vastaavaksi (ks. Säätö).

Tekniset tiedot:

Vähimmäisvirtauspaine ilman jälk. kytkettyjä vastuksia

0,5 bar

Vähimmäisvirtauspaine jälk. kytkettyjen vastuksien kanssa

1 bar

Maksimikäyttöpaine

10 bar

Suositeltava virtauspaine

1 - 5 bar

Koepaine

16 bar

Läpivirtaus, kun virtauspaine on 3 bar:
34 334 / 34 336

n. 20 l/min

34 624 / 34 646

n. 27 l/min

Lämpimän veden maks. tulolämpötila

80 °C

Energian säästämiseksi suositeltava maks. tulolämpötila

60 °C

Turvarajoitin

38 °C

Lämpimän veden tulolämpötila väh. 2°C korkeampi kuin 
sekoitetun veden lämpötila
Lämminvesiliitäntä

vasemmalla

Kylmävesiliitäntä

oikealla

Vähimmäisläpivirtaus

= 5 l/min

Jotta sallittuja meluarvoja ei ylitetä, on laitteeseen asennettava 
paineenalennusventtiili lepopaineen ylittäessä 5 baaria.

Asennus

Huuhtele putkistot.
Asenna epäkeskoliittimet ja ruuvaa kiinni sekoitin

, ks. kuva [1].

Lämminvesiliitäntä on tehtävä vasemmalle, kylmävesiliitäntä 
oikealle.
Hanaa voidaan jatkaa n. 20mm:n verran jatkokappaleella, ks.  
kääntöpuolen sivu I, til.nro. 07 130.

Tarkista liitosten tiiviys.

Päinvastainen liitäntä

 (lämmin oikealla - kylmä vasemmalla).

Vaihda termoelementti (Z), ks. Varaosat kääntöpuolen sivu I, 
tilausnumero: 47 282 (1/2”).

Säätö

Lämpötilan säätö

, ks. kuvat [2] ja [3].

Ennen käyttöönottoa, jos virtaavan veden lämpötila poikkeaa 
mittauksen mukaan termostaatilla säädetystä lämpötilasta.

Aina termoelementin huollon jälkeen.

Avaa hana ja mittaa virtaavan veden lämpötila mittarin avulla, ks. 
kuva [2].
Käännä termostaattikahvaa (E) turvarajoittimen ollessa 
sisäänpainettuna, kunnes veden lämpötila on 38 °C.
- Pidä termostaattikahvaa (E) tukevasti samassa asennossa ja 

kierrä irti ruuvi (G).

- Vedä termostaattikahva (E) irti ja työnnä se jälleen paikoilleen 

siten, että kahvassa oleva merkintä 38 °C on sekoittimessa 
olevan merkinnän [W] kohdalla.

- Pidä kiinni termostaattikahvasta (E) ja kiristä jälleen ruuvi (G), ks. 

kuva [3].

Lämpötilan rajoitin

Turvarajoitin rajoittaa lämpötilan 38 °C:een. Jos haluat 
lämpimämpää vettä, voit ylittää 38 °C:een rajan painamalla 
turvarajoitin pohjaan.

Jälkikäteen asennettava lämpötilanrajoitin

 45 °C saatavissa 

tilausnumerolla 05 657, ks. kääntöpuolen sivu I.

Huomioi jäätymisvaaran yhteydessä

Kun tyhjennät talon putkistot, on termostaatit tyhjennettävä 
erikseen, koska kylmä- ja lämminvesiliitännöissä on takaimusuojat. 
Irrota termostaatti seinästä.

Ammehanan 34 334 ja 34 336 automaattisen vaihtimen (R) 
toimintatarkastus

, ks. kuva [4].

Veden tulo vapautetaan vivusta vetämällä.
Vesi virtaa periaatteessa aina ensin ammeeseen. Kun vaihdin (R) 
vedetään ulos, veden virtaus ammeeseen lakkaa ja vesi virtaa ulos 
suihkusta.
Kun hana suljetaan, vaihdin palaa automaattisesti lähtöasentoon, 
niin että vesi virtaa sekoitinta uudelleen avattaessa aina ensin 
ammeeseen.
Vaihdin voidaan lukita manuaalisesti (suositeltavaa, kun paine 
alittaa 0,5 baaria tai hanaa avataan vain hieman). Tätä varten 
vedä vaihtimen (R) nupista ja käännä sitä vastapäivään, ks. 
myös kuva [5].

Huolto

Huolto

, ks. kuva [6], [7] ja kääntöpuolen sivu I.

Sulje lämpimän ja kylmän veden tulo.

I. Takaimusuoja

1. Irrota sekoitin liitännöistä 30mm:n kiintoavaimen avulla.
2. Irrota sihti (U).
3. Irrota liitäntänippa (S) 12mm:n kuusiokoloavaimella kiertämällä 

sitä oikealla (vasensuuntainen kierre).

4. Irrota takaimusuoja (V).
Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä kuin yllä on 
kuvattu.

II. Termoelementti

1. Kierrä irti ruuvi (G) ja poista termostaattikahva (E).
2. Irrota säätömutteri (B).
3. Ura-adapteri (A).
4. Ruuvaa termoelementti (Z) irti 24mm:n kiintoavaimella. 
Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Tarkista, 
että asetat vasterenkaan (A) paikoilleen alkuperäisessä asennossa 
[ura (P) 45° käännettynä], ks. kuva [6].
Säätö on suoritettava uudelleen aina termoelementin huollon 
jälkeen (ks. kohta Säätö).

III. Keraaminen sulku

1. Irrota sulkukahva (F).
2. Poista ruuvi (D) ja vedä liitin (H) irti.
3. Ruuvaa keraaminen sulku (Y) irti 17mm:n kiintoavaimen avulla.
Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä kuin yllä on 
kuvattu.

IV. Vaihdin

, ks. kuva [7]

1. Ruuvaa kansi (N) irti.
2. Irrota mutteri (O) 7mm:n kiintoavaimella ja poista vaihtimen 

nuppi (I).

3. Kierrä pääkappale (J) irti 13mm:n kiintoavaimella ja irrota 

jousi (T).

4. Vedä varmistinlevy (K) irti vaihtotapista (L).
5. Ruuvaa suihkun liitäntänippa (M) irti 12mm:n 

kuusiokoloavaimella.

Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä kuin yllä on 
kuvattu.

V. Ruuvaa poresuutin (13 927) irti ja puhdista se

, katso 

kääntöpuolen sivu I.

Tarkista kaikki osat, puhdista ne, vaihda tarvittaessa ja rasvaa 
Grohe-erikoisrasvalla (til.nro. 18 012).

Varaosat

, ks. kääntöpuolen sivu I (* = erikoislisätarvike).

Hoito

Tämän termostaattisekoittimen hoito-ohjeet voi lukea mukana 
seuraavasta hoito-ohjeesta.

Содержание 34 334

Страница 1: ...13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 RUS 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Grohtherm 1000 95 197 231 M 21 639 04 05 Grohtherm 1000 34 334 34 336...

Страница 2: ...uctions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 34 624 34 334 34 646 34 336 34...

Страница 3: ...II E G W 3 1 30mm 22mm E 38 C 2 R 4 R 5 7 N O I J K L M T 12mm 7mm 13mm A P 45 6...

Страница 4: ...so kann durch Dr cken der Sicherheitssperre die 38 C Sperre berschritten werden Temperaturendanschlag f r 45 C zum nachtr glichen Einbau unter Best Nr 05 657 erh ltlich siehe Klappseite I Achtung bei...

Страница 5: ...re range to 38 C If a higher temperature is desired the 38 C limit can be overridden by depressing the safety stop Temperature end stop for 45 C for additional assembly available under Prod no 05 657...

Страница 6: ...le de d passer le blocage de 38 C en appuyant sur le verrouillage de s curit Butt e de temp rature maximale 45 C disponible en option r f 05 657 voir volet I Attention en cas de risque de gel Lors de...

Страница 7: ...m s alta oprimiendo el tope de seguridad puede sobrepasarse el tope de 38 C Tope limitador de temperatura para a 45 C installaci n adicional bajo no de ref 05 657 v ase la p gina desplegable I Atenci...

Страница 8: ...mperatura La gamma di temperatura limitata a 38 C dal pulsante di sicurezza Se si desidera una temperatura pi alta premere il pulsante di sicurezza per superare i limite di 38 C Limitatore di temperat...

Страница 9: ...iligheidspal worden overschreden Temperatuurbegrenzer voor 45 C is als extra onderdeel te bestellen onder best nr 05 657 zie uitvouwpagina I Attentie bij vorst Bij het aftappen van de waterleidinginst...

Страница 10: ...n arretering p 38 C markeringen Vill du ha en h gre temperatur kan du f varmare vatten genom att vrida arreteringselementet ver 38 C sp rren Temperaturbegr nsning till 45 C f s genom att montera tillb...

Страница 11: ...eraturomr det begr nses til 38 C af skoldningssp rren Hvis man nsker en h jere temperatur kan 38 C sp rren overskrides ved at trykke skoldningssp rren ind Temperaturbegr nser til ekstra montering 45 C...

Страница 12: ...r det begrenses ved hjelp av sikkerhetssperren til 38 C Dersom det nskes en h yere temperatur kan 38 C sperren overskrides ved trykke sikkerhetssperren Temperatur sperre for 45 C som tilleggsutstyr er...

Страница 13: ...tilan 38 C een Jos haluat l mpim mp vett voit ylitt 38 C een rajan painamalla turvarajoitin pohjaan J lkik teen asennettava l mp tilanrajoitin 45 C saatavissa tilausnumerolla 05 657 ks k nt puolen siv...

Страница 14: ...wy sza temperatura wody mo na przez naci ni cie blokady bezpiecze stwa obej blokad temperatury 38 C Dost pny jest ogranicznik temperatury dIa 45 C do dodatkowej zabudowy o nr katalogowym 05 657 patrz...

Страница 15: ...12 w UAE...

Страница 16: ...36 20 l 34 624 34 646 27 l 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 bar S 1 20 07 130 Z I 47 282 1 2 2 3 2 E 38 C E G E 38 C W E G 3 38 C 38 C 45 C 05 657 R 34 334 34 336 4 R 0 5 bar R 5 6 7 1 30 2 U 3 S A 12 4 V 1 G E...

Страница 17: ...h je omezen pojistnou zar kou na 38 C V p pad e si p ejete vy teplotu lze stla en m bezpe nostn zar ky p ekro it tepelnou hranici 38 C Tepeln rel pro 45 C k dodate n mont i lze obdr et pod obj s 05 65...

Страница 18: ...queio de seguran a Selector de temperaturas para 45 C para montagem posterior aquisi o atrav s do n de enc 05 657 ver lado da tampa I Aten o no caso de perigo de geada Quando se esvazia a instala o do...

Страница 19: ...l magasabb h m rs kletre van ig ny akkor a biztons gi reteszel s benyom s val a 38 C os lez r s t ll phet H m rs kleti v g tk z 45 C hoz ut lagos be p t sre 05 657 rend sz mon kaphat l sd I sz kihajt...

Страница 20: ...C ile s n rlanmaktad r Suyun daha s cak olmas n n istenmesi halinde s cakl k ayar kolunu ekerek 38 C s n r a labilir 45 C lik s dayanma s n r n ek olarak tak lmas talebinde Sipari 05 657 ba vurunuz S...

Страница 21: ...potom m e byt 38 C tepeln z vora prekro en stla en m bezpe nostnej z vory Teplotn zar ku pre 45 C k dodato nej mont i je mo n objednat pod obj 05 657 pozri str I Pozor pri nebezpe enstve mrazu Pri vyp...

Страница 22: ...o lahko pritisnete na varnostno zaporo in prekora ite temperaturo 38 C Omejilec temperature za 45 C za naknadno vgradnjo pod t naro 05 657 glej zlo ljivo stran I Pozor v primeru nevarnosti zmrzovanja...

Страница 23: ...iskom sigurnosnog zapora mo e presko iti grani nik za temperaturu od 38 C Krajnji grani nik temperature za 45 C za naknadnu ugradnju dostupan je pod katalo kim brojem 05 657 pogledajte preklopnu stran...

Страница 24: ...46 27 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 S 1 20 07 130 Z I 47 282 1 2 2 3 2 38 C G 38 C W G 3 38 C 38 C 45 C 05 657 I R 34 334 34 336 4 R 0 5 R 5 6 7 I 1 30 2 U 3 S 12 4 V II 1 G 2 3 4 Z 24 45 6 III 1 F 2 D 3 Y 1...

Страница 25: ...38 C piiri letada Temperatuuri l pppiire 45 C t iendavaks monteerimiseks tellimisnumbri all 05 657 saadaval vaata voldiku lk I Ettevaatust k lmumisohu korral Maja veev rgi t hjendamisel tuleb termost...

Страница 26: ...kst p rsniegt 38 C dro bas robe u Ja nepiecie ama augst ka temperat ra nospie ot dro bas temperat ras ierobe ot ju var p rsniegt 38 C robe u Temperat ras gala ierobe ot js 45 C papildu uzst d anai sa...

Страница 27: ...o Prilaikydami termostato ranken l E v l sukite var t G r 3 pav Temperat ros apribojimas Apsauginis temperat ros ribotuvas apriboja temperat r iki 38 C Jei pageidaujama auk tesn temperat ra paspaudus...

Страница 28: ...tat superior la 38 C Dac se dore te o temperatur mai ridicat prin ap sarea limitatorului de siguran se poate dep i limitarea de 38 C Limitatorul de temperatur de 45 C pentru montare ulterioar poate fi...

Страница 29: ...6 27 80 60 38 C 2 5 5 S 1 I 20 I 07 130 Z I 47 282 1 2 2 3 2 E 38 C E G E 38 W E G 3 38 C 38 C 45 C 05 657 I R 34 334 34 336 4 R 0 5 R 5 6 7 I I 1 30 2 U 3 S 12 4 V II 1 G E 2 3 4 Z 24 45 6 III el 1 F...

Страница 30: ...Grohe Water Technology AG Co KG Postfach 13 61 58653 Hemer Tel 0 23 72 93 0 Fax 0 23 72 93 12 22...

Отзывы: