background image

8

DK

Anvendelsesområde

Termostat-batterier er konstrueret til en varmtvandsforsyning over 
tryk-varmtvandsbeholder og giver den bedste temperaturnøjagtig-
hed, hvis de indsættes tilsvarende. Ved tilstrækkelig ydelse 
(fra 18 kW hhv. 250 kcal/min) er el- hhv. 
gasgennemstrømningsvandvar-mere også velegnet.
I forbindelse med trykløse varmtvandsbehol-dere (åbne 
varmtvandskedler) kan der ikke anvendes termostater. Alle 
termostater er fra fabrikken justeret ved et gennemstrøm-ningstryk 
fra begge sider på 3 bar.
Skulle der fremkomme temperaturafvigelser på grund af særlige 
installationsbetingelser, så skal termostaten tilpasses forholdene på 
stedet (se "Justering").

Tekniske data

Mindste gennemstrømningstryk uden 
efterkoblede modstande 

0,5 bar

Mindste gennemstrømningstryk med efterkoblede modstande 1 bar
Max. driftstryk

10 bar

Anbefalet gennemstrømningstryk

1 - 5 bar

Prøvetryk

16 bar

Gennemstrømning ved 3 bar tilgangstryk
34 334 / 34 336

ca. 20 l/min.

34 624 / 34 646

ca. 27 l/min.

Max. vandtemperatur ved varmtvandstilgangen

80 

°

C

Anbefalet max. fremløbstemperatur (energibesparelse)

60 

°

C

Skoldningsspærre

38 

°

C

Varmtvandstemperatur ved forsyningstilslutningen 2 

°

C højere end 

blandingsvandtemperaturen
Varmtvandstilslutning til 

venstre

Koldtvandstilslutning til 

højre

Mindste gennemstrømning

= 5 l/min

Ved gennemstrømningstryk på over 5 bar anbefales det at montere 
en reduktionsventil i forsyningsledningen.

Installation

Rørledninger gennemskylles godt
S-tilslutningerne monteres og batteriet skrues fast,

 se ill. [1].

Bemærk måltegningerne på foldeside I. Varmtvandstilslutningen 
skal sidde til venstre, koldtvandstilslutningen til højre.
Fremdspringet kan øges med 20mm, 
se foldeside I (best.-nr. 07 130).

Kontroller, at tilslutningerne er tætte.
Spejlvendt tilslutning 

(varmt til højre - koldt til venstre).

Udskift termoelementet (Z), se reservedelsliste foldeside I, 
bestillingsnr.: 47 282 (1/2”).

Justering
Indstilling af temperaturen,

 se fig. [2] og [3]

Inden idrifttagning, hvis den målte blandingsvandtemperatur ved 
tapstedet afviger fra den værdi, som er indstillet på termostaten.

Efter hvert vedligeholdelsesarbejde på termoelementet.

Afspærringsventilen åbnes, og temperaturen fra det løbende vand 
måles med et termometer, se hertil ill. [2].
Thermostatgreb (E) drejes med indtrykket skoldningsspærre, til det 
vand, som kommer ud, har nået 38 

°

C.

- Termostatgreb (E) holdes godt fast i denne stilling, skruen (G) 

drejes ud.

- Termostatgreb (E) trækkes af og sættes sådan på, at 38 

°

C-

markeringen på termostatgreb stemmer overens med 
markeringen (W) på batterihuset.

- Hold termostatgrb (E) fast, og skru skruen (G) ind igen, 

se fig. [3].

Temperaturbegrænsning

Temperaturområdet begrænses til 38 

°

C af skoldningsspærren.

Hvis man ønsker en højere temperatur, kan 38 

°

C-spærren 

overskrides ved at trykke skoldningsspærren ind.

Temperaturbegrænser

 til ekstra montering, 45 

°

best.-nr. 05 657, se foldeside I.

Pas på ved fare for frost

Når husets anlæg tømmes, skal termostaterne tømmes separat, da 
der befinder sig kontraventiler i koldt- og varmtvandstilslutnigerne. 
Hertil skal termostaten tages fra væggen.

Kontrollerfunktionen af den automatiske omstilling (R) i 
karbatteriet 34

 

334 og 34 336,

 se også ill. [4].

Der åbnes for vandet ved at trække på grebet.
Vandet løber principielt i første omgang ud af karudløbet. Ved at 
trække i omstilling (R) lukkes for vand gennemstrømningen til 
karret, og vandet løber ud ved bruserudløbet.
Hvis batteriet slåes fra, gar omskifteren automatisk tilbage til 
udgangspositionen, således at vandet ved fornyet tilslutning af 
batteriet altid vil løbe ud ved karindløbet.
Desuden kan omstillingen arreteres manuelt (det er en fordel ved 
tryk under 0,5 bar hhv. ved lavere tapningsmængder). Hertil 
trækker De i omstillingens (R) omstillingsknap og drejer den mod 
uret, se også ill. [5].

Vedligeholdelse

Vedligeholdelse

, se foldeside I og il. [6] og [7].

Spær for koldt- og varmtvandstilførslen

I. Kontraventil

1. Batteriet skrues fra tilslutningerne med en 30mm-gaffelnøgle.
2. Snavssamleren (U) tages ud.
3. Tilslutningsniplen (S) skrues ud med en 12mm-unbrakonøgle 

ved at dreje mod højre (venstregevind).

4. Kontraventilen (V) afmonteres.
Monteringen foretages i modsat rækkefølge.

II. Termoelement

1. Skruen (G) skrues ud, og termostatgreb (E) trækkes af.
2. Reguleringsmøtrikken (B) skrues af.
3. Stopringen (A) trækkes af.
4. Termoelementet (Z) skrues ud med en 24mm-gaffelnøgle.
Monteringen foretages i modsat rækkefølge. Herved skal man 
sørge for, at anslagsringen (A) sættes på i sin oprindelige position 
[noten (P) drejet 45

°

], se ill. [6].

Efter hvert vedligeholdelsesarbejde på termoelementet er det 
nødvendigt med en justering (se "Justering").

III. Keramik-overdel

1. Spærregreb (F) tages af.
2. Skruen (D) drejes ud og snapindsatz (H) tages af.
3. Keramik-overdelen (Y) skrues ud med en 17mm-gaffelnøgle.
Monteringen foretages i modsat rækkefølge.

IV. Omstilling,

 se ill. [7].

1. Dækkappen (N) skrues af.
2. Møtrikken (O) skrues af med en 7mm-gaffelnøgle, og 

omstillingsknappen (I) tages af.

3. Toppen (J) skrues ud med en 13mm-gaffelnøgle, og fjederen (T) 

tages af.

4. Låseskiven (K) trækkes af omstillingsspindlen (L).
5. Niplen til bruserafgang (M) skrues ud med en 12mm-sekskant-

nøgle.

Monteringen foretages i modsat rækkefølge.

V

Mousseur (13 927) 

skrues ud og renses,

 

se foldeside I. 

Kontroller alle dele, rens dem, udskift dem 
evt. og smør dem med special-armaturfedt 
(best.-nr. 18 012).

Reservedele

, se foldeside I (*= Ekstratilbehør)

Pleje

Henvisningerne vedrørende plejen af dette termostatbatteri bedes 
De se i vedlagte plejevejledning.

Содержание 34 334

Страница 1: ...13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 RUS 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Grohtherm 1000 95 197 231 M 21 639 04 05 Grohtherm 1000 34 334 34 336...

Страница 2: ...uctions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 34 624 34 334 34 646 34 336 34...

Страница 3: ...II E G W 3 1 30mm 22mm E 38 C 2 R 4 R 5 7 N O I J K L M T 12mm 7mm 13mm A P 45 6...

Страница 4: ...so kann durch Dr cken der Sicherheitssperre die 38 C Sperre berschritten werden Temperaturendanschlag f r 45 C zum nachtr glichen Einbau unter Best Nr 05 657 erh ltlich siehe Klappseite I Achtung bei...

Страница 5: ...re range to 38 C If a higher temperature is desired the 38 C limit can be overridden by depressing the safety stop Temperature end stop for 45 C for additional assembly available under Prod no 05 657...

Страница 6: ...le de d passer le blocage de 38 C en appuyant sur le verrouillage de s curit Butt e de temp rature maximale 45 C disponible en option r f 05 657 voir volet I Attention en cas de risque de gel Lors de...

Страница 7: ...m s alta oprimiendo el tope de seguridad puede sobrepasarse el tope de 38 C Tope limitador de temperatura para a 45 C installaci n adicional bajo no de ref 05 657 v ase la p gina desplegable I Atenci...

Страница 8: ...mperatura La gamma di temperatura limitata a 38 C dal pulsante di sicurezza Se si desidera una temperatura pi alta premere il pulsante di sicurezza per superare i limite di 38 C Limitatore di temperat...

Страница 9: ...iligheidspal worden overschreden Temperatuurbegrenzer voor 45 C is als extra onderdeel te bestellen onder best nr 05 657 zie uitvouwpagina I Attentie bij vorst Bij het aftappen van de waterleidinginst...

Страница 10: ...n arretering p 38 C markeringen Vill du ha en h gre temperatur kan du f varmare vatten genom att vrida arreteringselementet ver 38 C sp rren Temperaturbegr nsning till 45 C f s genom att montera tillb...

Страница 11: ...eraturomr det begr nses til 38 C af skoldningssp rren Hvis man nsker en h jere temperatur kan 38 C sp rren overskrides ved at trykke skoldningssp rren ind Temperaturbegr nser til ekstra montering 45 C...

Страница 12: ...r det begrenses ved hjelp av sikkerhetssperren til 38 C Dersom det nskes en h yere temperatur kan 38 C sperren overskrides ved trykke sikkerhetssperren Temperatur sperre for 45 C som tilleggsutstyr er...

Страница 13: ...tilan 38 C een Jos haluat l mpim mp vett voit ylitt 38 C een rajan painamalla turvarajoitin pohjaan J lkik teen asennettava l mp tilanrajoitin 45 C saatavissa tilausnumerolla 05 657 ks k nt puolen siv...

Страница 14: ...wy sza temperatura wody mo na przez naci ni cie blokady bezpiecze stwa obej blokad temperatury 38 C Dost pny jest ogranicznik temperatury dIa 45 C do dodatkowej zabudowy o nr katalogowym 05 657 patrz...

Страница 15: ...12 w UAE...

Страница 16: ...36 20 l 34 624 34 646 27 l 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 bar S 1 20 07 130 Z I 47 282 1 2 2 3 2 E 38 C E G E 38 C W E G 3 38 C 38 C 45 C 05 657 R 34 334 34 336 4 R 0 5 bar R 5 6 7 1 30 2 U 3 S A 12 4 V 1 G E...

Страница 17: ...h je omezen pojistnou zar kou na 38 C V p pad e si p ejete vy teplotu lze stla en m bezpe nostn zar ky p ekro it tepelnou hranici 38 C Tepeln rel pro 45 C k dodate n mont i lze obdr et pod obj s 05 65...

Страница 18: ...queio de seguran a Selector de temperaturas para 45 C para montagem posterior aquisi o atrav s do n de enc 05 657 ver lado da tampa I Aten o no caso de perigo de geada Quando se esvazia a instala o do...

Страница 19: ...l magasabb h m rs kletre van ig ny akkor a biztons gi reteszel s benyom s val a 38 C os lez r s t ll phet H m rs kleti v g tk z 45 C hoz ut lagos be p t sre 05 657 rend sz mon kaphat l sd I sz kihajt...

Страница 20: ...C ile s n rlanmaktad r Suyun daha s cak olmas n n istenmesi halinde s cakl k ayar kolunu ekerek 38 C s n r a labilir 45 C lik s dayanma s n r n ek olarak tak lmas talebinde Sipari 05 657 ba vurunuz S...

Страница 21: ...potom m e byt 38 C tepeln z vora prekro en stla en m bezpe nostnej z vory Teplotn zar ku pre 45 C k dodato nej mont i je mo n objednat pod obj 05 657 pozri str I Pozor pri nebezpe enstve mrazu Pri vyp...

Страница 22: ...o lahko pritisnete na varnostno zaporo in prekora ite temperaturo 38 C Omejilec temperature za 45 C za naknadno vgradnjo pod t naro 05 657 glej zlo ljivo stran I Pozor v primeru nevarnosti zmrzovanja...

Страница 23: ...iskom sigurnosnog zapora mo e presko iti grani nik za temperaturu od 38 C Krajnji grani nik temperature za 45 C za naknadnu ugradnju dostupan je pod katalo kim brojem 05 657 pogledajte preklopnu stran...

Страница 24: ...46 27 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 S 1 20 07 130 Z I 47 282 1 2 2 3 2 38 C G 38 C W G 3 38 C 38 C 45 C 05 657 I R 34 334 34 336 4 R 0 5 R 5 6 7 I 1 30 2 U 3 S 12 4 V II 1 G 2 3 4 Z 24 45 6 III 1 F 2 D 3 Y 1...

Страница 25: ...38 C piiri letada Temperatuuri l pppiire 45 C t iendavaks monteerimiseks tellimisnumbri all 05 657 saadaval vaata voldiku lk I Ettevaatust k lmumisohu korral Maja veev rgi t hjendamisel tuleb termost...

Страница 26: ...kst p rsniegt 38 C dro bas robe u Ja nepiecie ama augst ka temperat ra nospie ot dro bas temperat ras ierobe ot ju var p rsniegt 38 C robe u Temperat ras gala ierobe ot js 45 C papildu uzst d anai sa...

Страница 27: ...o Prilaikydami termostato ranken l E v l sukite var t G r 3 pav Temperat ros apribojimas Apsauginis temperat ros ribotuvas apriboja temperat r iki 38 C Jei pageidaujama auk tesn temperat ra paspaudus...

Страница 28: ...tat superior la 38 C Dac se dore te o temperatur mai ridicat prin ap sarea limitatorului de siguran se poate dep i limitarea de 38 C Limitatorul de temperatur de 45 C pentru montare ulterioar poate fi...

Страница 29: ...6 27 80 60 38 C 2 5 5 S 1 I 20 I 07 130 Z I 47 282 1 2 2 3 2 E 38 C E G E 38 W E G 3 38 C 38 C 45 C 05 657 I R 34 334 34 336 4 R 0 5 R 5 6 7 I I 1 30 2 U 3 S 12 4 V II 1 G E 2 3 4 Z 24 45 6 III el 1 F...

Страница 30: ...Grohe Water Technology AG Co KG Postfach 13 61 58653 Hemer Tel 0 23 72 93 0 Fax 0 23 72 93 12 22...

Отзывы: