background image

 

Datum/date: 2013-03-12 

Seite / Page 2 von / of 2 

 

221ELI005754G_1.DOC

 

Ersatzteilliste / Spare parts list 

VESTA  XL Sterilventil / VESTA  XL Sterile Valve 

Absperrventil H_A / Shut-off Valve H_A 

 

 

 

 
 

Pos. 
Item 

Benennung / Designation 

Werkstoff 

Material

 

DN 40 

DN 50 

1 ½ " OD 

2" OD 

ISO 42,4 

ISO 48,3 

ISO 60,3 

* Faltenbalg N_A/P kpl. /  

bellow N_AP cpl. 

-- 221-540.16  221-540.17 221-540.16 221-540.17 221-540.16 221-540.17 221-540.32 

* Faltenbalg ATEX N_A/P kpl.  

bellow ATEX N_AP cpl.

 

-- 

221-003971 221-003972 221-003971 221-003972 221-003971 221-003972 

-- 

** Dichtungssatz kpl. /  

sealing set cpl. 

NBR 

221-003893 221-003893 221-003893 221-003893 221-003893 221-003893 221-003893 

  *5 

O-Ring / O-ring 

EPDM 

930-784 

930-784 

930-784 

930-784 

930-784 

930-784 

930-784 

**6 

O-Ring 

O-ring 

NBR  930-012 930-012 930-012 930-012 930-012 930-012 930-012 

Laterne H_A/H / lantern H_A/H 

PPSGV40 

221-002807 

221-002807 

221-002807 

221-002807 

221-002807 

221-002807 

221-002807 

*9.1 

Laterne H_A/H/3A  /  
lantern H_A/H/3A 

PPSGV40  221-004655 221-004655 221-004655 221-004655 221-004655 221-004655 221-004655 

*9.2 

Laterne H_A/H/M  /  
lantern H_A/H/M 

1.4301 

221-003704 221-003704 221-003704 221-003704 221-003704 221-003704 221-003704 

*15 

Faltenbalg N_A/P /  
bellow N_A/P 

TFM1705/ 

1.4305 

221-540.03 221-540.04 221-540.03 221-540.04 221-540.03 221-540.04 221-540.22 

 *15 

Faltenbalg ATEX N_A/P 
bellow ATEX N_A/P 

TMOF0040/ 

1.4301

 

221-540.34 221-540.25  221-540.34 221-540.25 221-540.34 221-540.25 

-- 

18 

Druckfeder /  
pressure spring 

1.4310/2.2 

931-292 931-292 931-292 931-292 931-292 931-292 931-292 

98  

Scheibe / washer 

A2 

921-136 

921-136 

921-136 

921-136 

921-136 

921-136 

921-136 

99 

Scheibe / washer 

1.4301 

221-002976 221-002976 221-002976 221-002976 221-002976 221-002976 221-002976 

100 

Scheibe / washer 

1.4301 

221-002977 221-002977 221-002977 221-002977 221-002977 221-002977 221-002977 

**

118

  O-Ring / O-ring 

NBR  930-119 930-119 930-119 930-119 930-119 930-119 930-119 

138 

Deckel / cover 

PPS/GV40  221-002739 221-002739 221-002739 221-002739 221-002739 221-002739 221-002739 

139 

Adapter H_A / adaptor H_A 

PA/schwarz 

PA/black 

221-002985 221-002985 221-002985 221-002985 221-002985 221-002985 221-002985 

183 

Stange H_A / rod H_A 

1.4305 

221-002989 221-002980 221-002989 221-002980 221-002989 221-002980 221-002980 

*184 

Sicherungsring 

circlip 

1.4310  917-121 917-121 917-121 917-121 917-121 917-121 917-121 

186 

O-Ring 

O-ring 

NBR  930-029 930-029 930-029 930-029 930-029 930-029 930-029 

197 

Sprengring / snap ring 

1.4310 

917-175 

917-175 

917-175 

917-175 

917-175 

917-175 

917-175 

212 

Sechskantmutter / hex. nut 

A2 

910-151 

910-151 

910-151 

910-151 

910-151 

910-151 

910-151 

**226 

O-Ring 

O-ring 

NBR  930-113 930-113 930-113 930-113 930-113 930-113 930-113 

228 Kolben 

piston 

POM GV30 

schwarz/black

 

221-002747 221-002747 221-002747 221-002747 221-002747 221-002747 221-002747 

252 

Überwurfmutter H_A /  
union nut H_A 

1.4301 

221-002978 221-002978 221-002978 221-002978 221-002978 221-002978 221-002978 

*255 

Druckscheibe N_A/P /  
thrust washer N_A/P 

1.4301  221-544.02 221-544.02 221-544.02 221-544.02 221-544.02 221-544.02 221-544.02 

**256 

O-Ring 

O-ring 

NBR  930-041 930-041 930-041 930-041 930-041 930-041 930-041 

257 

Haube H_A / dome H_A 

PSU 

221-002748 221-002748 221-002748 221-002748 221-002748 221-002748 221-002748 

259 O-Ring 

O-ring 

MVQ  

gelb/yellow 

930-918 930-918 930-918 930-918 930-918 930-918 930-918 

Standard Gehäusekombinationen / Standard housing configurations 

391 

Gehäuse HLA / housing HLA 

1.4435 

221-002704 221-002717 221-002719 221-002706 221-002834 221-002705 221-002707 

392 

Gehäuse HTA / housing HTA 

1.4435 

221-002887 221-002885 221-002884 221-002889 221-002886 221-002888 221-002890 

393 

Gehäuse HBA / housing HBA 

1.4435 

221-002721 221-002720 221-002843 221-002845 221-002867 221-002844 221-002847 

394 

Gehäuse HCA / housing HCA 

1.4435 

221-002860 221-002737 221-002861 221-002862 221-002866 221-002859 221-002858 

 

*   Die Pos. 5, 15, 184 und 255 sind Im Faltenbalg kpl. enthalten. / The items 5, 15, 184 and 255 are completely contained in bellow cpl. 

 

**  Die Pos. 6, 118, 226 und 256 sind Dichtungssatz kpl. enthalten. / The items 6, 118, 226 and 256 are completely contained in sealing set cpl. 

 

* 9.1 

3A Laterne nur bei Kunststoff / 3A

 

lantern

 

with

 

only

 

plastic 

* 9.2 

Laterne in Edelstahlausführung (auch für 3A und ATEX) / 

Lantern

 

in stainless steel (

for 

3A

 

and

 

ATEX

)

 

 

394 

 

Standard Gehäusekombinationen / Standard Housing configurations 

HTA 

HLA 

HBA 

HCA 

392 

391 

393 

Содержание VESTA XL

Страница 1: ...ebsanleitung Operating Instructions VESTA XL Sterilventile VESTA XL Sterile Valves Absperrventil H_A Shut off valve H_A Ausgabe Issue 2014 03 Deutsch English GEA Mechanical Equipment engineering for a...

Страница 2: ...2014 03 VESTA XL Sterilventile Absperrventil H_A VESTA XL Sterile Valves Shut off valve H_A...

Страница 3: ...g Ersatzteillisten Ma bl tter Einbauerkl rung Contents Introduction Manufacturer s name and address 2 Identification of GEA Tuchenhagen valves 2 Important Abbreviations and terms 3 Safety instructions...

Страница 4: ...nufacturer s name and address GEA Tuchenhagen GmbH Am Industriepark 2 10 D 21514 B chen Germany House address Berliner Stra e 25 D 21514 B chen Germany Phone 49 0 41 55 49 2402 Fax 49 0 41 55 49 2423...

Страница 5: ...einheit f r das Gewicht Kilogramm kN Ma einheit f r die Kraft Kilonewton Important Abbrevia tions and Terms BS British standard bar Unit of measure for pressure All pressure ratings bar psi stand for...

Страница 6: ...chwei en Zoll Ma einheit f r die L nge im englische Sprachraum Zoll OD Rohrabmessung nach Britischem Standard BS Outside Diameter Zoll IPS amerikanische Rohrabmessung Iron Pipe Size Cv Wert flow coeff...

Страница 7: ...wendung im Ex Bereich Safety Instructions Designated use The valve is designed exclusively for the purposes de scribed below Using the valve for purposes other than those mentioned is considered contr...

Страница 8: ...sen und beachten erst danach weitergehen im Text und mit der Handhabung des Ventils Marking of safety instructions in the operating manual Special safety instructions are given directly before the ope...

Страница 9: ...te Schutzhand schuhe tragen Special sources of danger DANGER In the event of malfunc tions set the valve out of operation disconnect the valve from the power and the air supply and secure it against r...

Страница 10: ...nden mit den Angaben der Bestell und Lieferunterlagen bereinstimmen die Ausr stung vollst ndig ist und alle Teile in ein wandfreiem Zustand vorliegen Designated Use The Shut off Valve H_A is used to o...

Страница 11: ...eise aus dem Kondenswasser entstandenen Eiskristalle zur ckbilden k nnen The forwarding agent must immediately be notified of any transport damage detectable from the outside and or missing packages c...

Страница 12: ...rilventile Absperrventil H_A VESTA XL Sterile Valves Shut off valve H_A Aufbau 257 Stellungsanzeige 117 1 Luftanschluss NO 117 2 Luftanschluss NC 9 Laterne 15 Faltenbalg 43 Nut berwurfmutter 391 Venti...

Страница 13: ...One port is at the low point B C and E Type housings Installation in vertical position also on W X type housing or Installation in horizon tal position the upper housing port Underneath the hou sing...

Страница 14: ...r this purpose Das Ventil wird mit Hilfe von Rohrverschraubungen oder durch Einschwei en im Rohrleitungssystem mon tiert GEFAHR Wenn die Rohrleitungen Fl ssigkeiten enthalten k n nen diese beim ffnen...

Страница 15: ...et sich nach dem Antriebstyp Kennzeichnung am Antrieb siehe Tabelle folgende Seite Fit in the housing and tack it Prior to welding always seal the housing Purge the housing inside with forming gas to...

Страница 16: ...2 OD 120 8 116 5 72 0 3 ISO 60 3 120 8 116 5 72 0 3 Antrieb feder ffnend Actuator spring opening Baugr e Antriebs Luftdruck Luftbedarf Size Actuator dia Air pressure Air requirement max min mm bar ps...

Страница 17: ...rollie ren ob alle Dichtstellen frei von Leckage sind Defekte Dichtungen austauschen Installing the air hose NOTE To ensure optimum fit in the air connector the pneu matic hoses must be cut square wit...

Страница 18: ...defekt austauschen Schaltpunkt Dichtheit pr fen ver ndert Malfunction Cause Remedy CAUTION In the event of malfunctions immediately deactivate the valve and secure it against inadvertent reactivation...

Страница 19: ...nach 24 Monaten austauschen Maintenance Inspections Between the maintenance periods the valves must be checked for leakage and proper function Seals in contact with product Check bellows at regular in...

Страница 20: ...All pipe system elements attached to the valve must be drained and if necessary cleaned or rinsed Shut off the control air supply unless it is required for dismantling the valve Disconnect the power...

Страница 21: ...rwurfmutter 43 mit einem Haken schl ssel l sen Ventileinsatz vorsichtig aus dem Geh use 391 herausziehen Dismount the valve insert CAUTION When detaching the slot ted union nut 43 from the non actuate...

Страница 22: ...O Ring 118 entneh men Dismounting the bellows Warning Spring opening valve Pressurize the valve via 117 1 The bellows stretches Hold the bellows 15 with a paper cloth or a piece of leather and unscrew...

Страница 23: ...ng 5 vom Falten balg 15 abziehen 10 Dismantling the actuator Spring closing valve NC Clamp the stem 183 in a vice with aluminium protective jaws Unscrew the nut 10 this de tensions the springs 18 Pull...

Страница 24: ...cht wieder ver wendet werden da sonst die Dichtungsfunktion nicht mehr gew hrleistet ist Maintenance Cleaning the valve CAUTION The bellows 15 the hous ing 391 and the valve shaft 183 are precision pa...

Страница 25: ...ngsring 184 mit Hilfe der Au enein sprengzange montieren Assembly CAUTION Do not use conventional greases and oils Observe the safety infor mation sheets issued by the lubricant manufactur ers GEA Tuc...

Страница 26: ...ntieren Mutter 10 anziehen und festschrauben Dabei werden die Federn vorgespannt Assembling the actuator Spring closing valve NC Push the stem 183 up into the lantern 9 CAUTION When fitting the disk p...

Страница 27: ...the cover Place the O ring 118 in the cover 138 Screw the cover 138 onto the lantern 9 using the mounting device part no 229 000033 Screw the adapter 139 onto the valve stem 183 Place the O ring 256 i...

Страница 28: ...ntl ften der Fal tenbalg 15 wird ange hoben Fitting the bellows CAUTION Take care not the damage the bellows during assem bly Therefore do not use a tool to clamp the bellows Instead hold the bellows...

Страница 29: ...rdrehsicherung V mit den Nuten N des Geh uses 391 bereinstimmen Die Nut berwurfmutter 43 von Hand anschrauben und mit einem Hakenschl ssel festziehen Funktion pr fen Ventil mit Druckluft ansteuern Bei...

Страница 30: ...stemperatur Technical Data Size DN 40 to 50 1 5 to 2 OD ISO 42 2 to 60 3 Weight see table in Chapt Transport and Storage Material of product contact parts Housing 1 4435 AISI 316L PTFE bellows Hostafo...

Страница 31: ...chte max 5 mg m3 Wassergehalt Qualit tsklasse 4 max Taupunkt 3 C Bei Einsatzorten in gr erer H he oder bei niedrigen Umgebungstemperaturen ist ein entsprechend anderer Taupunkt erforderlich lgehalt Qu...

Страница 32: ...Werte Kv Values m3 h Baugr e Durchflussrichtung Durchflussrichtung Durchflussrichtung Size Flow direction Flow direction Flow direction I III III I I II DN 40 43 37 44 05 45 96 DN 50 70 00 67 66 61 5...

Страница 33: ...chneidenbreite 4 0 screwdriver blade width 4 0 Ring oder Maulschl ssel Ring or open end wrench SW size 17 21 Au en Einsprengzange Form B abgewinkelte Backen 90 Gr e A31 External circlip pliers form B...

Страница 34: ...gnation Werkstoff Material Sach Nr part no 198 2 Montagesockel kpl f r T VIS M 1 und P 20 installation base cpl for T VIS M 1 and P 20 221 589 32 29 O Ring O ring NBR 930 026 59 Gleitlager plain beari...

Страница 35: ...002985 221 002985 221 002985 221 002985 183 Stange H_A rod H_A 1 4305 221 002989 221 002980 221 002989 221 002980 221 002989 221 002980 221 002980 184 Sicherungsring circlip 1 4310 917 121 917 121 917...

Страница 36: ...H_A GEA Tuchenhagen GmbH Initiatoraufnahme ECO E proximity switch holder ECO E 25 78 D1 C d H Montagema X Installation dimension X C E C H1 D Anschlusskopf T VIS V 20 Control module T VIS V 20 Anschlu...

Страница 37: ...3 38 1 50 8 42 4 48 3 60 3 d 1 5 1 5 1 65 1 65 2 2 2 E 74 74 74 74 74 74 74 H 254 260 252 259 254 257 263 H1 217 223 221 221 5 217 220 226 H2 mit with T VIS M 1 391 397 395 395 5 391 394 400 H3 mit wi...

Страница 38: ......

Страница 39: ...2014 03 VESTA XL Sterilventile Absperrventil H_A VESTA XL Sterile Valves Shut off valve H_A...

Страница 40: ...septomag ch We live our values Excellence Passion Integrity Responsibility GEA versity GEA Group is a global engineering company with multi billion euro sales and operations in more than 50 countries...

Отзывы: