• Carefully insert the valve insert in the housing (391),
making sure the anti-skewing device (V) is in line
with the grooves (N) in the housing (391).
• Screw on the slotted union nut (43) by hand and tight-
en using a hook wrench.
Functional test
• Actuate the valve by applying compressed air.
• Check the valve stroke when the control module is
not mounted. Adjust the proximity switches, if neces-
sary.
• Ventileinsatz vorsichtig in das Gehäuse (391) einset-
zen, dabei muss die Verdrehsicherung (V) mit den
Nuten (N) des Gehäuses (391) übereinstimmen.
• Die Nutüberwurfmutter (43) von Hand anschrauben
und mit einem Hakenschlüssel festziehen.
Funktion prüfen
• Ventil mit Druckluft ansteuern.
• Bei abgebautem Anschlusskopf den Ventilhub kontrol-
lieren. Wenn nötig, die Näherungsinitiatoren nachjus-
tieren.
Baugröße
Size
Ventilhub (mm)
Valve stroke (mm)
Ventilhub (inch)
Valve stroke (inch)
DN 40
11,5
0,45
DN 50
13,5
0,53
DN 65
DN 80
DN 100
1.5" OD
8,5
0,33
2" OD
11
0,43
2.5" OD
3" OD
4" OD
ISO 42,4
11,5
0,45
ISO 48,3
9,5
0,37
ISO 60,3
14
0,55
ISO 76,1
ISO 88,9
ISO 114,3
2014-03 · VESTA XL Sterilventile · Absperrventil H_A / VESTA XL Sterile Valves · Shut-off valve H_A
27