background image

12

5

Seat Back Tube
Rückenlehnenstange
Rurka oparcia
Üléstámla cső
Trubka opěrky sedadla
Rúrka zadnej časti sedadla
Tubul scaunului
Cev naslonjala sedeža
Cijev stražnjeg okvira sjedalice
Sēdeklīša aizmugurējais loks
Nugaros atlošo vamzdelis
Seljatoe raam
Задняя трубка сиденья
Трубка спинки сидіння
Cev naslona

Fit the seat back tube onto the ends of the base wire.

• 

Push the seat back tube to be sure it is completely on the base wires.

• 

Stecken Sie die Rückenlehnenstange auf die Enden der Basisstangen.

• 

Drücken Sie die Rückenlehnenstange herunter, um sicherzugehen, dass diese 

• 

fest und sicher auf den Basisstangen sitzt.

Nałóż rurkę oparcia na końcówki prętów podstawy.

• 

Wciśnij rurkę oparcia, aby solidnie przymocować ją do prętów podstawy.

• 

Illessze az üléstámla csövet az alapdrótok végeire.

• 

Az üléstámla csövet megnyomva győződjön meg arról, hogy megfelelően az 

• 

alapdrótokon van.

Trubku opěrky sedadla nasaďte na konce drátu základny.

• 

Zatáhněte za trubku opěrky sedadla, abyste se ujistili, že je zcela na 

• 

drátech základny.

Rúrku zadnej časti sedadla upevnite na konce základňového drôtu.

• 

Potlačením rúrky zadnej časti sedadla skontrolujte, či je úplne na 

• 

základňových drôtoch.

Fixaţi tubul spătarului în capătul bazei pentru fire.

• 

Împingeţi tubul spătarului pentru a fi siguri că este complet introdus în baza 

• 

pentru fire.

Cev naslonjala sedeža nataknite na konca cevi podstavka.

• 

Pritisnite cev, da preverite, če je varno zataknjena v cevi podstavka.

• 

Umetnite cijev naslona u krajeve bazne cijevi.

• 

Gurnite cijev naslona kako bi bili sigurni da ste je u potpunosti spojili 

• 

s baznom cijevi.

Ielieciet sēdeklīša aizmugurējo loku balsta cauruļu galā.

• 

Piespiediet sēdeklīša aizmugurējo loku, lai nostiprinātu to balsta cauruļu galos.

• 

Nugaros atlošo vamzdelį įstatykite į pagrindo virbų galus.

• 

Pastumkite nugaros atlošo vamzdelį ir įsitikinkite, kad jis yra saugiai pritvirtintas 

• 

prie pagrindo virbų.

Sobitage seljatoe raami otsad alusraami küljeosade otste peale.

• 

Lükake seljatoe raami, et see kinnituks tugevasti alusraami külge.

• 

Закрепите трубу спинки сиденья к концам трубок опоры основания.

• 

Надавите с силой на трубу спинки сиденья, чтобы убедиться, что она 

• 

полностью находится на трубках опоры основания.

З'єднайте трубку спинки сидіння з кінцівками дротів основи.

• 

Штовхніть трубу спинки сидіння, щоб переконатись у тому, що вона 

• 

надійно закріплена.

Pričvrstite cev naslona na krajeve ramova postolja.

• 

Gurnite cev naslona kako biste bili sigurni da je čvrsto spojena na 

• 

ramove postolja.

6

Retainer Socket Up
Fassung der Halterung zeigt nach oben
Gniazdo w łączniku skierowane do góry
Felfelé álló rögzítőfoglalat
Otvor zadržovacího systému nahoře
Otvor pridržiavacieho systému hore
Opritor priză
Vtič na držalu je obrnjen navzgor
Otvor na kopči prema gore
Stiprinajumu atvērumi uz augšu.
Fiksatoriaus lizdas viršuje
Fiksaatori õnarus ülespoole
Отверстие фиксатора вверх
Підніміть роз’єм обмежувального засобу догори
Spojnica osigurača na gore

Fit a retainer to the 

• 

outside

 of the seat back tube, as shown. Make sure the 

socket in the retainer is 

upright

.

Insert an M5 x 20 mm screw through the hole in the seat back tube, base wire 

• 

and into the inside of the retainer.
Repeat this procedure to assemble the other retainer to the other side of the 

• 

seat back tube.
Pull the seat back tube up to be sure it is secure. If you can remove either end of 

• 

the seat back tube, you have not assembled the retainers correctly. Remove the 
screws, re-read and repeat Assembly steps 5 and 6.

Stecken Sie eine Halterung wie dargestellt von 

• 

außen

 auf die 

Rückenlehnenstange. Achten Sie darauf, dass die in der Halterung befindliche 
Fassung nach 

oben

 zeigt.

Stecken Sie eine Nr. M5 x 20 mm Schraube durch die Öffnung in der 

• 

Rückenlehnenstange, der Basisstange und von innen in die Halterung.
Wiederholen Sie den Vorgang, um die andere Halterung auf der anderen Seite 

• 

der Rückenlehnenstange zu befestigen.
Ziehen Sie an der Rückenlehnenstange, um sicherzugehen, dass diese fest und 

• 

sicher sitzt. Lässt sich eines der Enden der Rückenlehnenstange abnehmen, 
wurden die Halterungen nicht richtig befestigt. Entfernen Sie die Schrauben, 
lesen Sie die Aufbauschritte 5 und 6 erneut durch und wiederholen Sie sie.

Załóż łącznik 

• 

na zewnątrz

 rurki oparcia, jak na ilustracji. Sprawdź, czy gniazdo 

w łączniku jest skierowane 

do góry

.

Przełóż śrubę M5 x 20 mm przez otwór w rurce oparcia oraz w pręcie podstawy 

• 

i włóż ją do łącznika.
Powtórz tę procedurę, mocując drugi łącznik z drugiej strony rurki oparcia.

• 

Pociągnij do góry za rurkę oparcia, aby sprawdzić, czy jest bezpiecznie 

• 

zamocowana. Jeśli możesz wyjąć któryś koniec rurki oparcia, oznacza to, 
że łączniki nie zostały zamontowany poprawnie. Wyjmij śruby, a następnie 
ponownie wykonaj czynności z punktów 5 i 6 instrukcji montażu.

Содержание T1829

Страница 1: ...CNA PRETO E OBSAHUJE D LE IT INFORM CIE IMPORTANT V RUG M P STRA I INSTRUC IUNILE PENTRU REFERIN E ULTERIOARE WARNING WARNUNG OSTRZE ENIE FIGYELEM VAROV N VAROVANIE ATEN IE OPOZORILO UPOZORENJE BR DI...

Страница 2: ...stawiaj tego produktu na mi kkiej powierzchni ko kanapa poduszka poniewa na takiej powierzchni produkt ten mo e si wywr ci i spowodowa uduszenie Zawsze u ywaj pas w bezpiecze stwa Nigdy nie zostawiaj...

Страница 3: ...lnik lahko prevrne mal ek pa se na mehkih povr inah lahko zadu i Vedno uporabite sistem varnostnih pasov Mal ka nikoli ne pustite samega brez nadzora Ne uporabljajte ga kot otro ki varnostni avto sede...

Страница 4: ...ehmel pinnal voodi diivan k rge karusega vaip sest tool v ib mber minna ning sellesse kinnitatud laps l mbuda Kasutage alati turvav d rge j tke last kunagi j relevalveta rge kasutage tooli autos lapse...

Страница 5: ...provedeno dosp lou osobou V nezlo enom stave obsahuje mal asti Na mont je potrebn dospel osoba Acest produs con ine piese de dimensiuni mici nainte de a fi asamblat Este necesar asamblarea de c tre u...

Страница 6: ...te instruc iuni pentru referin e ulterioare acestea con in informa ii importante V rug m citi i aceste instruc iuni nainte de asamblarea produsului Este necesar asamblarea de c tre un adult Unelte nec...

Страница 7: ...20 mm Schraube 4 ruba M5 x 20 mm 4 szt M5 x 20 mm es csavar 4 roub M5 x 20 mm 4 Skrutka M5 x 20 mm 4 4 uruburi M5 x 20 mm 4 vijaki M5 x 20 mm M5 x 20 mm vijak 4 M5 x 20 mm skr ve 4 Var tas Nr M5 x 20...

Страница 8: ...pr t podstawy Az alap jobb oldali dr tja Prav dr t z kladny Prav z klad ov dr t Baza pentru firele din dreapta Desna cev podstavka Desna bazna ica Lab balsta caurule De inysis pagrindo virbas Alusraam...

Страница 9: ...le defec iuni mbin ri sl bite piese lips sau margini ascu ite NU UTILIZA I produsul dac exist piese lips sau rupte Contacta i Mattel pentru nlocuirea pieselor i pentru instruc iuni n caz de nevoie Nu...

Страница 10: ...etojiet labo un kreiso balsta cauruli k par d ts Ielieciet labo un kreiso balsta cauruli pamata balsta caurul Pad kite pagrindo vamzdel ant lygaus pavir iaus Laikykite kair j ir de in j pagrindo virbu...

Страница 11: ...of the base wires Positionieren Sie die Fu st tzeneinheit so dass das Funktionselement nach oben zeigt Stecken Sie die Fu st tzeneinheit auf die Enden der Basisstangen Ustaw podn ek tak aby uspokajac...

Страница 12: ...na kako biste bili sigurni da je vrsto spojena na ramove postolja 6 Retainer Socket Up Fassung der Halterung zeigt nach oben Gniazdo w czniku skierowane do g ry Felfel ll r gz t foglalat Otvor zadr ov...

Страница 13: ...ky sedadla Zat hn te za trubku op rky sedadla abyste se ujistili e dr pevn Pokud se v m poda n kter konec trubky op rky sedadla vyt hnout nep ipevnili jste zadr ovac syst my spr vn Vyjm te rouby znovu...

Страница 14: ...preko cijevi naslona Uzlieciet polsteri uz pu kr sla r mja Ievietojiet s dekl a aizmugur jo loku auk j kabat Laikykite u valkal vir r mo U maukite nugaros atlo o ki en ant nugaros atlo o vamzdelio Pan...

Страница 15: ...tr te velk m otvorem na p edn stran potahu Pridr iavac syst m pripojte cez bo n otvory na podlo ke Okraje upokojuj cej jednotky preve te cez ve k otvor v prednej asti podlo ky Fixeaz suporturile direc...

Страница 16: ...u otvor zadr ovac ho syst mu Tip Ty na hra ky je odn mateln Stiskn te konce z padek a zdvihn te ty na hra ky Z str ky na ty i s hra kami vlo te a zacvaknite do ka d ho otvoru pridr iavacieho syst mu T...

Страница 17: ...a domowego 2002 96 EC Zasi gnij informacji na temat metod recyklingu w lokalnych instytucjach A 2002 96 EK EU ir nyelvnek megfelel en azzal is vja a k rnyezetet hogy a term ket nem h ztart si hullad k...

Страница 18: ...y vyberte z opierky na nohy 2 Trage i pentru a scoate husa de pe opritoare i unitatea de calmare 1 Scoate i buzunarul inferior al husei de pe suportul pentru picioare 2 Potegnite blazino da jo snamete...

Страница 19: ...ompartment door and tighten the screw Pull and fit the pad seat bottom pocket around the soothing unit and footrest If this product begins to operate erratically you may need to reset the electronics...

Страница 20: ...ubelni Phillips Insera i dou baterii alcaline AA LR6 Pune i la loc clapeta i n uruba i Dac juc ria ncepe s func ioneze neregulat este posibil s fie nevoie de o resetare Scoate i i nlocui i bateriile l...

Страница 21: ...nieprzeznaczonych do ponownego na adowania Przed adowaniem akumulatork w wyjmij je z produktu Wyczerpane baterie wymienne i akumulatorki nale y adowa wy cznie pod nadzorem osoby doros ej Az elemekb l...

Страница 22: ...L d jam s baterijas pirms uzl d anas iz emiet no produkta Ja tiek lietotas l d jam s iz emam s baterijas uzl d jiet t s tikai pieaugu o kl tb tn Tam tikrais i skirtiniais atvejais baterijos gali i si...

Страница 23: ...iewa ruchy dziecka mog spowodowa ze lizgni cie si tego produktu lub jego przewr cenie Stawiaj wy cznie na pod odze Ryzyko uduszenia Nigdy nie stawiaj tego produktu na mi kkiej powierzchni ko kanapa po...

Страница 24: ...alnik lahko prevrne mal ek pa se na mehkih povr inah lahko zadu i Vedno uporabite sistem varnostnih pasov Mal ka nikoli ne pustite samega brez nadzora Ne uporabljajte ga kot otro ki varnostni avto sed...

Страница 25: ...pehmel pinnal voodi diivan k rge karusega vaip sest tool v ib mber minna ning sellesse kinnitatud laps l mbuda Kasutage alati turvav d rge j tke last kunagi j relevalveta rge kasutage tooli autos laps...

Страница 26: ...podlo ke D vajte pozor aby ste na oboch stran ch za uli cvaknutie Skontrolujte i je pridr iavac syst m bezpe ne upevnen tak e za potiahnete smerom od die a a Pridr iavac syst m mus zosta pripevnen Asi...

Страница 27: ...nt belt up through the buckle to form a loop 1 Pull the free end of the restraint belt 2 To loosen the restraint belts Feed the free end of the restraint belt up through the buckle to form a loop 1 En...

Страница 28: ...kop e tako da povu ete kraj luka prema kop i Povucite pri vr eni kraj pojasa kako bi skratili duljinu slobodnog kraja pojasa 2 Lai savilktu dro bas jostas Izvelciet dro bas jostu piestiprin to galu c...

Страница 29: ...at rie m u sp sobi e produkt bude fungova chybne nebud sa tvori vibr cie a v robok sa nemus da vypn Bat riu vyberte zlikvidujte a nahra te ju novou alkalickou bat riou typu D LR20 Potiahnut m kr ku na...

Страница 30: ...ate i imediat din ma in Cadrul scaunul inelul centurile i juc riile pot fi cur ate cu o solu ie de s pun slab i o lavet Nu introduce i n ap juc ria Nu folosi i n lbitor Nu folosi i detergen i agresivi...

Страница 31: ...pe opritoare i unitatea de calmare 1 Scoate i buzunarul de jos al husei de pe uportul de picioare 2 Ridica i pentru a scoate husa 3 Pentru a pune la loc husa consulta i sec iunea Asamblare pa ii 7 9...

Страница 32: ...16 S 11251 Stockholm POLSKA Dystrybutor Mattel Poland Sp z o o Warsaw Trade Tower 31 p ul Ch odna 51 00 867 Warszawa ESK REPUBLIKA Pros me pou ijte tuto adresu i v budoucnu Pros me pou ite t to adresu...

Отзывы: