26
1
Restraint Pad
Schutzpolster
Wkładka zabezpieczająca
Tartópárna
Zadržovací podložka
Pridržiavacia podložka
Pernă de protecţie
Zaščitna koračna blazinica
Pojas i kopče u jastučiću
Drošības jostu turētājs
Apsauginė pagalvėlė
Polsterdatud kate
Ограничительный хлястик
Обмеження підпори
Sigurnosno jastuče
Restraint Belts
Schutzgurte
Pasy bezpieczeństwa
Tartószíjak
Zadržovací popruhy
Pridržiavacie popruhy
Centuri de siguranţă
Varnostna pasova
Pojasevi
Drošības jostas
Apsauginiai diržai
Turvarihmade klambrid
Ремни крепления
Ремінці системи безпеки
Sigurnosni kaiševi
Securing Your Infant
Place your child in the seat. Position the restraint pad between your child’s legs.
•
Fasten the restraint belts to the restraint pad.
•
Make sure you hear a “click” on
both sides.
Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away
•
from your child. The restraint system should remain attached.
Ihr Kind sichern
Setzen Sie Ihr Kind in den Sitz. Positionieren Sie das Schutzpolster zwischen
•
den Beinen Ihres Kindes.
Befestigen Sie die Schutzgurte am Schutzpolster.
•
Achten Sie darauf, dass die
Gurte auf beiden Seiten mit einem Klickgeräusch einrasten.
Prüfen Sie, ob das Schutzsystem fest sitzt, indem Sie es von Ihrem Kind
•
wegziehen. Das Schutzsystem sollte sich nicht wegziehen lassen.
Zabezpieczanie dziecka
Ułóż dziecko w siedzisku. Ustaw wkładkę zabezpieczającą między
•
nóżkami dziecka.
Przypnij pasy bezpieczeństwa do wkładki zabezpieczającej.
•
Z obu stron
musisz usłyszeć kliknięcie.
Odciągnij pasy od dziecka, aby sprawdzić, czy system jest bezpiecznie
•
przymocowany. Pasy bezpieczeństwa powinny pozostać zapięte.
Gyermekének rögzítése
Ültesse a gyermeket az ülésbe. Tegye be a tartópárnát a gyermek lábai közé.
•
Erősítse a tartószíjakat a tartópárnához.
•
Figyeljen, hogy mindkét oldalon
hallja-e a "pattanást".
A tartórendszert a gyermekétől elhúzva győződjön meg arról, hogy az stabilan
•
van rögzítve. A tartórendszert nem szabad levenni.
Zajištění dítěte
Dítě posaďte do sedačky. Zadržovací podložku umístěte mezi nohy dítěte.
•
Zadržovací popruhy připevněte k zadržovací podložce.
•
Dávejte pozor,
abyste slyšeli „cvaknutí“ na obou stranách.
Zkuste zatáhnout za zadržovací bezpečnostní systém směrem od dítěte,
•
abyste se ujistili, že je dobře připevněn. Zadržovací bezpečnostní systém se
nesmí uvolnit.
Zaistenie dieťaťa
Dieťa umiestnite do sedačky. Pridržiavaciu podložku vložte medzi
•
nožičky dieťaťa.
Pridržiavacie popruhy pripevnite k pridržiavacej podložke.
•
Dávajte pozor,
aby ste na oboch stranách začuli „cvaknutie“.
Skontrolujte, či je pridržiavací systém bezpečne upevnený tak, že zaň
•
potiahnete smerom od dieťaťa. Pridržiavací systém musí zostať pripevnený.
Asigurarea copilului
Puneţi copilul pe scaun. Puneţi perna de protecţie între picioarele copilului.
•
Fixaţi centura de siguranţă la perna de siguranţă.
•
Asiguraţi-vă că auziţi un
'ţac' de fiecare parte.
Verificaţi pentru a fi siguri că sistemul de protecţie este fixat în siguranţă,
•
îndepărtându-l de copil. Sistemul de protecţie ar trebui sa rămână ataşat.
Zaščita vašega dojenčka
Namestite malčka v sedež. Zaščitno koračno blazinici namestite med
•
malčkovi nogici.
Varnostna pasova pritrdite na zaščitno blazinico.
•
Pazite, da na obeh straneh
slišite "klik".
Preverite, če je sistem varnostnih pasov varno pritrjen in sicer tako, da ga
•
potegnete proč od malčka. Sistem varnostnih pasov mora ostati pritrjen.
Osigurajte vaše dijete pojasevima
Stavite dijete u sjedalicu. Postavite jastučić sa pojasevima između djetetovih nogu.
•
Zakopčajte pojaseve s kopčama na jastučiću između djetetovih nogu.
•
Pazite
da začujete “klik” na objema stranama.
Provjerite da li ste pojaseve dobro zakopčali tako da povučete pojaseve prema
•
sebi. Pojasevi se pri tome ne bi smjeli otkopčati.
Piesprādzēt jūsu bērnu
Ielieciet zīdaini sēdeklītī. Novietojiet drošības jostu turētāju starp jūsu
•
bērna kājiņām.
Piesprādzējiet drošības jostas.
•
Pārliecinieties, ka tās ir droši nofiksētas
abās pusēs.
Pavelciet drošības jostas uz sevi, lai pārliecinātos, ka tās ir droši aizsprādzētas.
•
Drošības jostām brīvi jāpiekļaujas.
Kad jūsų kūdikis būtų saugus
Paguldykite vaiką į kėdutę. Apsauginę pagalvėlę patalpinkite tarp vaiko kojų.
•
Apsauginius diržus pritvirtinkite prie apsaugines pagalvėlės.
•
Įsitikinkite,
kad išgirdote “spragtelėjimą” abiejose pusėse.
Patraukite apsaugos sistemą nuo jūsų vaiko ir įsitikinkite, ar ji pritvirtinta
•
saugiai. Apsaugos sistema turi pasilikti pritvirtinta.
Lapse kinnitamine tooli
Pange laps tooli. Seadke kate tema jalgade vahele.
•
Kinnitage turvarihmade klambrid katte külge.
•
Jälgige, et mõlema klambri
kinnitamisel kostaks klõpsatus.
Kontrollige turvarihmu lapsest eemale tõmmates, kas need on kindlalt katte
•
klambrites. Rihmad ei tohi avaneda.
Закрепите малыша
Поместите вашего малыша в сиденье. Поместите ограничительный хлястик
•
между ножками малыша.
Прикрепите ремни крепления к матрасику.
•
Убедитесь в том, что вы
слышали щелчок с обеих сторон.
Убедитесь, что ограничительная система надежно закреплена, потянув за
•
нее в сторону от ребенка. Ограничительная система должна остаться
на месте.
Фіксація вашого малюка
Розташуйте вашу дитину у сидінні. Розташуйте обмежувальну підпорну
•
площадку між ногами вашої дитини.
Закріпіть ремінці на утримуючій підпорі.
•
Переконайтесь у тому, що ви
почули звук “клацання” з обох боків.
Переконайтесь у тому, що система обмеження надійно закріплена,
•
відтягуючи її від дитини. Фіксуюча система повинна залишатись
закріпленою на своєму місці.
Mere bezbednosti za vaše dete
Smestite dete u sedište. Postavite sigurnosno jastuče između detetovih nogu.
•
Prikopčajte sigurnosni kaiš za sigurnosno jastuče.
•
Budite sigurni da ste čuli
"klik" na obe strane.
Proverite da biste bili sigurni da li je sigurnosni sistem dobro pričvršćen
•
tako što ćete ga povući suprotno od deteta. Sigurnosni sistem mora da
ostane prikopčan.