background image

 

20

 

 N.B.: 

Para acceder al cambiador de tensión, quitar el 

alojamiento fijo (37). 

Importante: 

Antes de cambiar la 

tensión, asegúrase que la máquina no sea conectada a 
la toma de corriente. 

 

!

 

Extraer la boquilla del gas cónico (51) girándola en 
sentido horario. 

!

 

Soltar la boquilla portacorriente (50). 

!

 

Apretar el interruptor de la antorcha (46) y dejarlo solo 
cuneando sale el hilo. 

El hilo de soldadura puede causar heridas de 
perforación 

!

 

No presionar el pulsador de la pistola de soldadura 
antes de haber leído atentamente las instrucciones 
para el uso. 

!

 

No apuntar la pistola de soldadura hacia partes del 
cuerpo, otras personas o metales cuando se está 
montando el cable de soldadura.  

!

 

Atornillar la boquilla portacorriente (50) asegurándose 
que el diámetro del foro sea igual a lo del alambre 
utilizado. 

!

 

Ensartar la boquilla de gas cónico (51) para soldar 
girándola siempre en sentido horario. 

ATENCIÓN: EL SHOCK ELÉCTRICO PUEDE MATAR 

!

 

No tocar partes bajo tensión. 

!

 

No tocar los bornes de salida para soldar cuando la 
máquina está encendida. 

!

  No tocar continuamente la antorcha o el 

portaelectrodo y el borne de la pieza. 

ATENCIÓN: el cable amarillo - verde del cable de la red de 
la soldadora tiene que estar siempre conectado al 
conductor de protección (descarga de tierra de la 
estructura). El cable amarillo - verde no puede ir nunca 
conectado a otro cable de fase para extraer tensión. 
 

2.4 CONEXIÓN DEL TUBO GAS 
 

ATENCIÓN : LAS BOMBONAS PUEDEN EXPLOTAR SI 
ESTÁN DAÑADAS 

!

 

Mantener las bombonas verticalmente y encadenadas 
a la base de los apoyos. 

!

 

Mantener las bombonas en un lugar en donde no 
pueden ser dañadas. 

!

 

No levantar la máquina con la bombona conectada. 

!

 

Hay que tratar de no tocar nunca la bombona con el 
hilo de soldadura. 

!

 

Mantener la bombona distante de la zona para soldar 
o de circuitos eléctricos que no estén aislados. 

!

 

La bombona de gas inerte debe ser equipada de 
reductor de presión y de indicador de flujo. 

!

 

Conectar el tubo de gas saliente en la parte posterior 
de la máquina en la salida del reductor de presión 
solamente después de haber dado una colocación a 
la bombona. 

!

 

Abrir la bombona del gas y regular el indicador de flujo 
a más o menos 8/10 l/min. 

ATENCIÓN: Controlar que el gas usado sea compatible 
con el material que hay que soldar. 
 

2.5 DESCRIPCIÓN DE LA MAQUINA (fig. 1) 

 
B)  Potenciómetro para la regulación lineal de la velocidad 

del alambre. 

C)  Enlace para la antorcha de soldar. 
D)  Toma de masa. 
E) Conmutador para la regulación de la tensión de 

soldadura. 

F)  Luz intervención termostato. 
G)  Testigo general encendido/apagado. 
H) Regulación electrónica del tiempo de soldadura o de 

soldadura por puntos. 

I) Interruptor 

encendido/apagado. 

L)  Esta empuñadura regula el tiempo de pausa entre un 

trozo de soldadura y otro. 

M) Conector 10 polos para la conexión de las antorchas 

PUSH-PULL y SPOOL GUN. 

 

2.6 NOTAS GENERALES  
 

Antes de sur esta soldadora hay que leer atentamente las 
normas CEI 26/9 o CENELEC HD 407 y CEI 26/11 o 
CENELEC HD 433 y además controlar la integridad del 
aislamiento de los cables, antorcha y cable de masa. 
 

3 SOLDADURA 

 

3.1 SOLDADURA CONTINUA DEL ACERO DULCE 
 

 

 
Para la soldadura del acero dulce se puede emplear 
ARGÓN 75% +CO

2

 25% o CO

2

 100%. 

!

 

Escoger la tensión de soldadura por medio del mando 
del conmutador (57). 

!

  Acérquese al punto de soldadura y presione el 

pulsador de la antorcha (46). 

!

 

Obre sobre el pomo del potenciómetro (B Fig. 1), 
hasta cuando no obtenga una soldadura con ruido 
constante y continuo. Si la velocidad es demasiado 
alta, el hilo tiende a quedarse parado sobre la pieza y 

Содержание MIG 208 AL

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 15 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 19 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 23 Parti di ricambio e schema elettrico Spare parts...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...damento del generatore 2 INSTALLAZIONE 2 1 PRECAUZIONI Dovete leggere attentamente tutte le parti riguardanti l installazione di questa saldatrice ATTENZIONE LO SHOCK ELETTRICO PU UCCIDERE L installaz...

Страница 4: ...icali e incatenate al supporto Tenere le bombole in un luogo dove non possano essere danneggiate Non sollevare la macchina con la bombola attaccata Non toccare mai la bombola con il filo di saldatura...

Страница 5: ...montaggio della stessa comportarsi come descritto nel paragrafo MESSA IN OPERA N B Il supporto portabobine predisposto per accogliere anche le bobine di 300 mm 15 Kg 4 MANUTENZIONE E CONTROLLI 4 1 NO...

Страница 6: ...tringere tutti i collegamenti Commutatore di regolazione della tensione con contatto incerto Cambiare il commutatore Saldatura con molte proiezioni di metallo Errata regolazione dei parametri di salda...

Страница 7: ...ator to cool down 2 INSTALLATION 2 1 PRECAUTIONS Read carefully the instructions for the machine set up and start up WARNING ELECTRIC SHOCK CAN KILL This machine must be installed by skilled personnel...

Страница 8: ...linear adjustment of the wire speed C Welding torch connection D Earth cable connection E Voltage adjustment switch F Thermostat pilot light G Main ON OFF indicator lamp H Electronic spot welding tim...

Страница 9: ...contact tip Make sure that the contact tip outlet has not widened if so replace it The torch must not be banged or violently knocked 4 2 WELDING MACHINE SERVICING Experience has shown that many fatal...

Страница 10: ...ween the drive rolls and the torch in feed wire guide Contact tip with wrong diameter Replace it Misalignment of the drive roll groove Realign Inlet wire guide out of position Position it as close as...

Страница 11: ...s der die Inbetriebnahme der Schwei maschine betrifft bitte sorgf ltig durchlesen ACHTUNG ELEKTRISCHER SCHLAG KANN T DLICHE FOLGEN HABEN Der Anschlu und die Inbetriebnahme der Schwei maschine am Strom...

Страница 12: ...Gasflasche verbundene Maschine nicht anheben Die Gasflasche auf keinen Fall mit dem Schweissdraht ber hren Die Gasflasche fern vom Schwei bereich bzw von nicht isolierten Stromkreisen halten Die Iner...

Страница 13: ...e beschrieben vorgehen N B Der Rollenhalter kann auch 300 mm Rollen 15 kg aufnehmen 4 WARTUNG UND KONTROLLEN 4 1 ALLGEMEINE BEMERKUNGEN WARNUNG EIN ELEKTROSCHOCK KANN T DLICH VERLAUFEN Nie elektrische...

Страница 14: ...Erde oder irgendeiner anderen elektrischen Leistungsverbindung haben sich gelockert Alle Verbindungen neu anziehen Wackelkontakt in Spannungschalter Schalter auswechseln Schwei ung mit vielen Metallpr...

Страница 15: ...ettre le refroidissement du g n rateur 2 INSTALLATION 2 1 PRECAUTIONS Lire toutes instructions concernant l installation de ce poste souder ATTENTION LE CHOC ELECTRIQUE PEUT TUER L installation de ce...

Страница 16: ...Garder les bouteilles verticales et encha n es au support Garder les bouteilles dans un lieu o elles ne risquent pas d tre endommag es Ne pas soulever la machine avec la bouteille attach e Faire en so...

Страница 17: ...e montage de la bobine suivre les instructions du paragraphe MISE EN MARCHE N B Le support porte bobine est pr dispos pour recevoir aussi des bobines de diam tre 300 mm 15 kg 4 ENTRETIEN ET CONTROLES...

Страница 18: ...contact au commutateur de r gulation du courant de soudage est faible Remplacer le commutateur Soudage avec de nombreuses gicl es de m tal R glage erron des param tres de soudage Rechercher les param...

Страница 19: ...AUCIONES Hay que leer todas las instrucciones relacionadas con la instalaci n de esta maquina ATENCI N EL STOCK EL CTRICO PUEDE MATAR La instalaci n de esta maquina debe realizarla una persona especia...

Страница 20: ...atar de no tocar nunca la bombona con el hilo de soldadura Mantener la bombona distante de la zona para soldar o de circuitos el ctricos que no est n aislados La bombona de gas inerte debe ser equipad...

Страница 21: ...NCI N EL SHOCK EL CTRICO PUEDE MATAR No tocar partes el ctricas que est n bajo tensi n Apagar la soldadora y desconectar el enchufe del generador de energ a antes de cualquier operaci n de control y m...

Страница 22: ...s par metros para soldar Buscar los par metros justos controlando el potenci metro que regula la velocidad del alambre Conexi n insuficiente de la masa Controlar la eficiencia de las conexiones El ala...

Страница 23: ...2 INSTALA O 2 1 PRECAU ES Deve ler atentamente todas as instru es que dizem respeito instala o deste soldador ATEN O O CHOQUE EL CTRICO PODE MATAR A instala o deste soldador deve ser feita s por pesso...

Страница 24: ...oldadura ou dos circuitos el ctricos n o isolados A botija de g s inerte deve estar equipada com um redutor de press o e com um flux metro S depois de ter a botija colocada dever ligar o tubo do g s q...

Страница 25: ...eriodicamente o p e os materiais estranhos que eventualmente estejam depositados no transformador ou sobre o d odo para isto usar um jacto de ar seco e limpo Para montar novamente o rolo ter em aten o...

Страница 26: ...ro errado Substituir a pe a impr pria Erro de alinhamento da ranhura e do rolo Alinhar a ranhura e o rolo Cana fora de posi o Aproximar o mais poss vel o rolo para enrolar o fio Bainha entupida ou obs...

Страница 27: ...range Orange Nardnja Alaranjado I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cin...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...R RECTIFICADOR RECTIFICADOR 35 FONDO BOTTOM BODEN FOND FONDO FUNDO 36 RUOTA FISSA FIXED WHEEL FIXES RAD ROUE FIXE RUEDA FIJA RODA FIXA 37 FASCIONE LAT FISSO FIXED SIDE PANEL FIXE SEITENTAFEL PANNEAU F...

Страница 30: ...30 Art Item 267...

Отзывы: