background image

 

3

MANUALE D'ISTRUZIONI PER SALDATRICI A FILO 

 

Prima dell’installazione, dell’uso o di qualsiasi manutenzione 
alle macchine, leggere attentamente il contenuto del libretto 
“REGOLE DI SICUREZZA PER L’USO DELLE 
APPARECCHIATURE” e del “MANUALE DI 
ISTRUZIONI” specifico per ogni macchina. Contattate il 
vostro distributore se non avete compreso completamente le 
istruzioni. 

 
1 DESCRIZIONI GENERALI 

 

1.1 SPECIFICHE 

 
Questa saldatrice permette la saldatura di acciaio dolce, 
acciaio inossidabile e alluminio. 
 

1.2 SPIEGAZIONE DEI DATI TECNICI 

 

 

 
Art. ............. Articolo della macchina che deve essere 

sempre citato per qualsiasi richiesta relativa 
alla saldatrice. 

  Trasformatore - Raddrizzatore trifase. 

.............. Caratteristica esterna della macchina. 

U

o

............... Tensione a vuoto secondaria. 

X ................ Il fattore di servizio esprime la percentuale di 

10 minuti in cui la saldatrice può lavorare ad 
una determinata corrente senza causare 
surriscaldamenti : 
esempio X = 60% a I

2

 = 100A. Questo vuol dire 

che la saldatrice può saldare con una corrente 
I

2

 = 100A per 6 minuti su 10 cioè il 60%. 

I

2

................ Corrente di saldatura. 

U

2

............... Tensione secondaria con corrente di saldatura 

I

2

U

1

............... Tensione nominale di alimentazione alla 

frequenza descritta. 

I

1

................ Corrente assorbita alla corrispondente corrente 

di saldatura I

2

IP 21 .......... Grado di protezione della carcassa. Grado 1 

come seconda cifra significa che  questo 
apparecchio non può essere utilizzato sotto la 
pioggia. 

............. Idonea a lavorare in ambienti con rischio 

accresciuto. 

.......... Adatto per saldatura con procedimento 

Mig\Mag. 

 

1.3 DESCRIZIONE DELLA PROTEZIONE 
 

Questo apparecchio è protetto da un termostato 

normalmente chiuso posizionato sul trasformatore di 
potenza. 
Quando il termostato interviene, la macchina smette di 
saldare, mentre il motoventilatore continua a funzionare. 
Dopo l'intervento attendere alcuni minuti in modo da 
consentire il raffreddamento del generatore. 
 

2 INSTALLAZIONE 

 

2.1 PRECAUZIONI 
 

Dovete leggere attentamente tutte le parti riguardanti 
l'installazione di questa saldatrice. 
ATTENZIONE: LO SHOCK ELETTRICO PUÒ UCCIDERE ! 
L'installazione di questa saldatrice dovrà essere eseguita 
solo da personale qualificato. 
Prima di lavorare all'interno della saldatrice assicuratevi che 
la spina sia staccata dalla rete di alimentazione. 
Collegate il conduttore giallo - verde del cavo rete della 
macchina ad una buona presa di terra. 
 

2.2 SISTEMAZIONE 

 
Togliere la macchina dall'imballo e collocarla in un locale 
adeguatamente ventilato, possibilmente non polveroso 
facendo attenzione a non ostruire l'entrata e l'uscita dell'aria 
dalle asole di raffreddamento. 
ATTENZIONE: un ridotto flusso d'aria causa 
surriscaldamento e possibili danni alle parti interne. 
Mantenere almeno 500 mm di spazio libero attorno 
all'apparecchio. 
Non collocare nessun dispositivo di filtraggio sui passaggi 
di entrata aria di questa saldatrice. La garanzia è nulla 
qualora venga utilizzato un qualsiasi tipo di dispositivo di 
filtraggio. 
 

2.3 MESSA IN OPERA 

 
L'installazione della macchina deve essere fatta da 
personale esperto. 
Tutti i collegamenti devono essere eseguiti in conformità 
delle vigenti norme e nel pieno rispetto della legge 
antinfortunistica (vedi norma CEI 26-10 CENELEC HD 427). 

!

 

Montare i particolari in corredo alla saldatrice (fig. 3). 

!

 

Montare la torcia di saldatura (52). 

!

  Controllare che il diametro del filo corrisponda al 

diametro indicato sul rullino e montare la bobina del 
filo. 

!

  Utilizzare rulli trainafilo con gola ad “U” per fili di 

alluminio e con gola a “V” per gli altri fili. 

!

 

Assicurarsi che il filo di saldatura passi dentro la gola 
del rullino (B fig. 2) e che siano perfettamente allineati. 
Prima di collegare il cavo di alimentazione (30) 
assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quella 
della saldatrice e che la presa di terra sia efficiente. 

!

 

Nella macchina ad alimentazione trifase è possibile 
cambiare la tensione di allacciamento seguendo le 

Содержание MIG 208 AL

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 15 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 19 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 23 Parti di ricambio e schema elettrico Spare parts...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...damento del generatore 2 INSTALLAZIONE 2 1 PRECAUZIONI Dovete leggere attentamente tutte le parti riguardanti l installazione di questa saldatrice ATTENZIONE LO SHOCK ELETTRICO PU UCCIDERE L installaz...

Страница 4: ...icali e incatenate al supporto Tenere le bombole in un luogo dove non possano essere danneggiate Non sollevare la macchina con la bombola attaccata Non toccare mai la bombola con il filo di saldatura...

Страница 5: ...montaggio della stessa comportarsi come descritto nel paragrafo MESSA IN OPERA N B Il supporto portabobine predisposto per accogliere anche le bobine di 300 mm 15 Kg 4 MANUTENZIONE E CONTROLLI 4 1 NO...

Страница 6: ...tringere tutti i collegamenti Commutatore di regolazione della tensione con contatto incerto Cambiare il commutatore Saldatura con molte proiezioni di metallo Errata regolazione dei parametri di salda...

Страница 7: ...ator to cool down 2 INSTALLATION 2 1 PRECAUTIONS Read carefully the instructions for the machine set up and start up WARNING ELECTRIC SHOCK CAN KILL This machine must be installed by skilled personnel...

Страница 8: ...linear adjustment of the wire speed C Welding torch connection D Earth cable connection E Voltage adjustment switch F Thermostat pilot light G Main ON OFF indicator lamp H Electronic spot welding tim...

Страница 9: ...contact tip Make sure that the contact tip outlet has not widened if so replace it The torch must not be banged or violently knocked 4 2 WELDING MACHINE SERVICING Experience has shown that many fatal...

Страница 10: ...ween the drive rolls and the torch in feed wire guide Contact tip with wrong diameter Replace it Misalignment of the drive roll groove Realign Inlet wire guide out of position Position it as close as...

Страница 11: ...s der die Inbetriebnahme der Schwei maschine betrifft bitte sorgf ltig durchlesen ACHTUNG ELEKTRISCHER SCHLAG KANN T DLICHE FOLGEN HABEN Der Anschlu und die Inbetriebnahme der Schwei maschine am Strom...

Страница 12: ...Gasflasche verbundene Maschine nicht anheben Die Gasflasche auf keinen Fall mit dem Schweissdraht ber hren Die Gasflasche fern vom Schwei bereich bzw von nicht isolierten Stromkreisen halten Die Iner...

Страница 13: ...e beschrieben vorgehen N B Der Rollenhalter kann auch 300 mm Rollen 15 kg aufnehmen 4 WARTUNG UND KONTROLLEN 4 1 ALLGEMEINE BEMERKUNGEN WARNUNG EIN ELEKTROSCHOCK KANN T DLICH VERLAUFEN Nie elektrische...

Страница 14: ...Erde oder irgendeiner anderen elektrischen Leistungsverbindung haben sich gelockert Alle Verbindungen neu anziehen Wackelkontakt in Spannungschalter Schalter auswechseln Schwei ung mit vielen Metallpr...

Страница 15: ...ettre le refroidissement du g n rateur 2 INSTALLATION 2 1 PRECAUTIONS Lire toutes instructions concernant l installation de ce poste souder ATTENTION LE CHOC ELECTRIQUE PEUT TUER L installation de ce...

Страница 16: ...Garder les bouteilles verticales et encha n es au support Garder les bouteilles dans un lieu o elles ne risquent pas d tre endommag es Ne pas soulever la machine avec la bouteille attach e Faire en so...

Страница 17: ...e montage de la bobine suivre les instructions du paragraphe MISE EN MARCHE N B Le support porte bobine est pr dispos pour recevoir aussi des bobines de diam tre 300 mm 15 kg 4 ENTRETIEN ET CONTROLES...

Страница 18: ...contact au commutateur de r gulation du courant de soudage est faible Remplacer le commutateur Soudage avec de nombreuses gicl es de m tal R glage erron des param tres de soudage Rechercher les param...

Страница 19: ...AUCIONES Hay que leer todas las instrucciones relacionadas con la instalaci n de esta maquina ATENCI N EL STOCK EL CTRICO PUEDE MATAR La instalaci n de esta maquina debe realizarla una persona especia...

Страница 20: ...atar de no tocar nunca la bombona con el hilo de soldadura Mantener la bombona distante de la zona para soldar o de circuitos el ctricos que no est n aislados La bombona de gas inerte debe ser equipad...

Страница 21: ...NCI N EL SHOCK EL CTRICO PUEDE MATAR No tocar partes el ctricas que est n bajo tensi n Apagar la soldadora y desconectar el enchufe del generador de energ a antes de cualquier operaci n de control y m...

Страница 22: ...s par metros para soldar Buscar los par metros justos controlando el potenci metro que regula la velocidad del alambre Conexi n insuficiente de la masa Controlar la eficiencia de las conexiones El ala...

Страница 23: ...2 INSTALA O 2 1 PRECAU ES Deve ler atentamente todas as instru es que dizem respeito instala o deste soldador ATEN O O CHOQUE EL CTRICO PODE MATAR A instala o deste soldador deve ser feita s por pesso...

Страница 24: ...oldadura ou dos circuitos el ctricos n o isolados A botija de g s inerte deve estar equipada com um redutor de press o e com um flux metro S depois de ter a botija colocada dever ligar o tubo do g s q...

Страница 25: ...eriodicamente o p e os materiais estranhos que eventualmente estejam depositados no transformador ou sobre o d odo para isto usar um jacto de ar seco e limpo Para montar novamente o rolo ter em aten o...

Страница 26: ...ro errado Substituir a pe a impr pria Erro de alinhamento da ranhura e do rolo Alinhar a ranhura e o rolo Cana fora de posi o Aproximar o mais poss vel o rolo para enrolar o fio Bainha entupida ou obs...

Страница 27: ...range Orange Nardnja Alaranjado I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cin...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...R RECTIFICADOR RECTIFICADOR 35 FONDO BOTTOM BODEN FOND FONDO FUNDO 36 RUOTA FISSA FIXED WHEEL FIXES RAD ROUE FIXE RUEDA FIJA RODA FIXA 37 FASCIONE LAT FISSO FIXED SIDE PANEL FIXE SEITENTAFEL PANNEAU F...

Страница 30: ...30 Art Item 267...

Отзывы: