background image

 

24

 

 N.B.:

 Para alterar a tens

ã

o desmontar o fecho fixo (37). 

Importante :

 antes de mudar a tensão, certifique-se de 

que a máquina não está ligada à corrente. 

 

!

 

Desenfiar o injector de gás cónico (51), rodando no 
sentido dos ponteiros do relógio. 

!

 

Desaparafusar o injector portacorrente (50). 

!

 

Carregar no botão do piloto (46) e largá-lo apenas na 
saída do fio. 

O fio de soldadura pode causar feridas profundas. 

!

 

Não carregar no botão do piloto antes de ter lido 
atentamente as instruções de uso. 

!

 

Não apontar a chama para partes do corpo, outras 
pessoas ou metais quando se monta o fio de 
soldadura. 

!

 

Aparafusar novamente o injector portacorrente (50) 
certificando-se de que o diâmetro do furo seja igual ao 
fio utilizado. 

!

  Enfiar o injector de gás cónico (51) de soldadura 

rodando sempre no sentido dos ponteiros do relógio. 

!

 

ATENÇÃO : O CHOQUE ELÉCTRICO PODE MATAR! 

!

 

Não tocar nunca em partes sob tensão. 

!

 

Não tocar nos grampos de saída de soldadura quando 
o aparelho está alimentado. 

!

  Não tocar simultaneamente na chama ou no 

portainjector e no grampo de massa. 

ATENÇÃO : o fio amarelo-verde do cabo de rede do 
soldador deve estar sempre ligado ao condutor de 
protecção. O fio amarelo-verde não deve NUNCA estar 
unido a outro fio de fase por uma subida de tensão. 
 

2.4 LIGAÇÃO DO TUBO DE GÁS 

 
ATENÇÃO : AS BOTIJAS PODEM EXPLODIR SE 
ESTIVEREM DANIFICADAS ! 

!

 

Colocar as botijas na vertical e prende-las ao suporte. 

!

 

Colocar as botijas num lugar onde não se possam 
danificar. 

!

 

Não levantar a máquina com a botija ligada. 

!

 

Proceda de maneira a nunca tocar na botija com o fio 
de soldadura. 

!

 

Colocar a botija longe da zona de soldadura ou dos 
circuitos eléctricos não isolados. 

!

 

A botija de gás inerte deve estar equipada com um 
redutor de pressão e com um fluxómetro. 

!

 

Só depois de ter a botija colocada deverá ligar o tubo 
do gás que sai da parte posterior da máquina. 

!

 

Abrir a botija do gás e regular o fluxómetro a cerca de 
8/10 l/min. 

ATENÇÃO : Certificar-se que o gás utilizado é compatível 
com o material a soldar. 
 

2.5 DESCRIÇÃO DO APARELHO (fig.1) 
 

B) Potenciómetro. 
C)  Regulador linear da velocidade do fio. 
D)  Regulador da chama do soldador. 
E)  Comutador regulação da tensão de soldadura. 
F) 

Luz do termostato. 

G)  Luz de funcionamento : aceso/apagado. 
H)  Regulador eléctrico do tempo de pontadura ou 

soldadura. 

I) 

Interruptor/comutador aceso/apagado  

L)  Este punho ajusta o tempo de pausa entre um bloco 

de soldadura e um outro 

M)  Conectores 10 peças polares para ligar as tochas 

PUSH-PULL e SPOOL GUN. 

 

2.6 NOTAS GERAIS 
 

Antes de utilizar este aparelho dever ler atentamente as 
normas CEI 28/9 ou CELENEC HD 407 ou CEI 28/11 ou 
CELENEC HD 433, alem de verificar o estado do 
isolamento dos cabos, piloto e cabo de massa. 
 

3 SOLDADURA 
 
3.1 SOLDADURA DO AÇO MACIO 

 

 

 
Para as soldaduras de aço macio pode utilizar-se ARGON 
75% + CO

2

 25%, ou CO

2

 100%. 

!

 

Escolha a tensão de soldadura através do punho do 
comutador rotativo (57). 

!

 

Aproxime-se do ponto a soldar e carregue no botão do 
piloto (46). 

!

 

Rodar o manípulo do potenciómetro (B fig. 1) para 
obter uma soldadura com uma intensidade constante 
e continua; com potência demasiado elevada o fio 
tenderá a colar-se à peça; com intensidade demasiado 
baixa, o fio fundirá em gotas esporádicas ou a chama 
não se mantem acesa. 

N.B.

 Para obter soldaduras de união deve-se soldar 

sempre da esquerda para a direita e de cima para baixo. 
No fim de cada soldadura remover a escória. 
 

3.2 SOLDADURA DO ALUMÍNIO 
 

Содержание MIG 208 AL

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 15 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 19 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 23 Parti di ricambio e schema elettrico Spare parts...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...damento del generatore 2 INSTALLAZIONE 2 1 PRECAUZIONI Dovete leggere attentamente tutte le parti riguardanti l installazione di questa saldatrice ATTENZIONE LO SHOCK ELETTRICO PU UCCIDERE L installaz...

Страница 4: ...icali e incatenate al supporto Tenere le bombole in un luogo dove non possano essere danneggiate Non sollevare la macchina con la bombola attaccata Non toccare mai la bombola con il filo di saldatura...

Страница 5: ...montaggio della stessa comportarsi come descritto nel paragrafo MESSA IN OPERA N B Il supporto portabobine predisposto per accogliere anche le bobine di 300 mm 15 Kg 4 MANUTENZIONE E CONTROLLI 4 1 NO...

Страница 6: ...tringere tutti i collegamenti Commutatore di regolazione della tensione con contatto incerto Cambiare il commutatore Saldatura con molte proiezioni di metallo Errata regolazione dei parametri di salda...

Страница 7: ...ator to cool down 2 INSTALLATION 2 1 PRECAUTIONS Read carefully the instructions for the machine set up and start up WARNING ELECTRIC SHOCK CAN KILL This machine must be installed by skilled personnel...

Страница 8: ...linear adjustment of the wire speed C Welding torch connection D Earth cable connection E Voltage adjustment switch F Thermostat pilot light G Main ON OFF indicator lamp H Electronic spot welding tim...

Страница 9: ...contact tip Make sure that the contact tip outlet has not widened if so replace it The torch must not be banged or violently knocked 4 2 WELDING MACHINE SERVICING Experience has shown that many fatal...

Страница 10: ...ween the drive rolls and the torch in feed wire guide Contact tip with wrong diameter Replace it Misalignment of the drive roll groove Realign Inlet wire guide out of position Position it as close as...

Страница 11: ...s der die Inbetriebnahme der Schwei maschine betrifft bitte sorgf ltig durchlesen ACHTUNG ELEKTRISCHER SCHLAG KANN T DLICHE FOLGEN HABEN Der Anschlu und die Inbetriebnahme der Schwei maschine am Strom...

Страница 12: ...Gasflasche verbundene Maschine nicht anheben Die Gasflasche auf keinen Fall mit dem Schweissdraht ber hren Die Gasflasche fern vom Schwei bereich bzw von nicht isolierten Stromkreisen halten Die Iner...

Страница 13: ...e beschrieben vorgehen N B Der Rollenhalter kann auch 300 mm Rollen 15 kg aufnehmen 4 WARTUNG UND KONTROLLEN 4 1 ALLGEMEINE BEMERKUNGEN WARNUNG EIN ELEKTROSCHOCK KANN T DLICH VERLAUFEN Nie elektrische...

Страница 14: ...Erde oder irgendeiner anderen elektrischen Leistungsverbindung haben sich gelockert Alle Verbindungen neu anziehen Wackelkontakt in Spannungschalter Schalter auswechseln Schwei ung mit vielen Metallpr...

Страница 15: ...ettre le refroidissement du g n rateur 2 INSTALLATION 2 1 PRECAUTIONS Lire toutes instructions concernant l installation de ce poste souder ATTENTION LE CHOC ELECTRIQUE PEUT TUER L installation de ce...

Страница 16: ...Garder les bouteilles verticales et encha n es au support Garder les bouteilles dans un lieu o elles ne risquent pas d tre endommag es Ne pas soulever la machine avec la bouteille attach e Faire en so...

Страница 17: ...e montage de la bobine suivre les instructions du paragraphe MISE EN MARCHE N B Le support porte bobine est pr dispos pour recevoir aussi des bobines de diam tre 300 mm 15 kg 4 ENTRETIEN ET CONTROLES...

Страница 18: ...contact au commutateur de r gulation du courant de soudage est faible Remplacer le commutateur Soudage avec de nombreuses gicl es de m tal R glage erron des param tres de soudage Rechercher les param...

Страница 19: ...AUCIONES Hay que leer todas las instrucciones relacionadas con la instalaci n de esta maquina ATENCI N EL STOCK EL CTRICO PUEDE MATAR La instalaci n de esta maquina debe realizarla una persona especia...

Страница 20: ...atar de no tocar nunca la bombona con el hilo de soldadura Mantener la bombona distante de la zona para soldar o de circuitos el ctricos que no est n aislados La bombona de gas inerte debe ser equipad...

Страница 21: ...NCI N EL SHOCK EL CTRICO PUEDE MATAR No tocar partes el ctricas que est n bajo tensi n Apagar la soldadora y desconectar el enchufe del generador de energ a antes de cualquier operaci n de control y m...

Страница 22: ...s par metros para soldar Buscar los par metros justos controlando el potenci metro que regula la velocidad del alambre Conexi n insuficiente de la masa Controlar la eficiencia de las conexiones El ala...

Страница 23: ...2 INSTALA O 2 1 PRECAU ES Deve ler atentamente todas as instru es que dizem respeito instala o deste soldador ATEN O O CHOQUE EL CTRICO PODE MATAR A instala o deste soldador deve ser feita s por pesso...

Страница 24: ...oldadura ou dos circuitos el ctricos n o isolados A botija de g s inerte deve estar equipada com um redutor de press o e com um flux metro S depois de ter a botija colocada dever ligar o tubo do g s q...

Страница 25: ...eriodicamente o p e os materiais estranhos que eventualmente estejam depositados no transformador ou sobre o d odo para isto usar um jacto de ar seco e limpo Para montar novamente o rolo ter em aten o...

Страница 26: ...ro errado Substituir a pe a impr pria Erro de alinhamento da ranhura e do rolo Alinhar a ranhura e o rolo Cana fora de posi o Aproximar o mais poss vel o rolo para enrolar o fio Bainha entupida ou obs...

Страница 27: ...range Orange Nardnja Alaranjado I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cin...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...R RECTIFICADOR RECTIFICADOR 35 FONDO BOTTOM BODEN FOND FONDO FUNDO 36 RUOTA FISSA FIXED WHEEL FIXES RAD ROUE FIXE RUEDA FIJA RODA FIXA 37 FASCIONE LAT FISSO FIXED SIDE PANEL FIXE SEITENTAFEL PANNEAU F...

Страница 30: ...30 Art Item 267...

Отзывы: