background image

 

23

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA SOLDADORES A FIO

 

 
Antes de efetuar a instalação leia atenciosamente o 
conteúdo do manual “REGRAS DE SEGURANÇA PARA 
O USO DAS APARELHAGENS” e do “MANUAL DE 
INSTRUÇÕES” que constituem documentação 
específica de cada máquina. Contacte o seu 
distribuidor se não compreendeu perfeitamente as 
instruções. 
 
1 DESCRIÇÕES GERAIS 
 
1.1 ESPECÍFICAS 
 

Este soldador permite e soldadura de aço macio, aço 
inoxidável e alumínio. 
 

1.2 EXPLICAÇÃO DOS DADOS TÉCNICOS 
 

 

 

Art. ............. Artigo da máquina que deve ser sempre citado 

para qualquer pedido relativo ao soldador. 

.. Transformador-Corrector trifásico. 

.............. Característica externa da máquina. 

U

o

............... Tensão em vazio secundária. 

X ................ O factor de serviço exprime o percentual de 10 

minutos nos quais o soldador pode trabalhar a 
uma determinada corrente sem causar 
sobreaquecimento. Exemplo X = 60% a I

100A. Isto quer dizer que o soldador pode 
soldar com uma corrente I

= 100A por 6 

minutos sobre 10, isto é 60%. 

I

2

  ............... Corrente de soldadura. 

U

2

 .............. Tensão secundária com corrente de soldadura 

I

2

U

1

............... Tensão nominal de alimentação à frequência 

descrita. 

I

1

................ Corrente absorvida pela correspondente 

corrente de soldadura I

2

IP 21 .......... Grau de protecção da carcaça. Grau 1 com 

segunda cifra significa que este aparelho não 
pode ser utilizado debaixo de chuva. 

............. Idónea para trabalhar em ambientes de risco 

agravado. 

.......... Apto para soldadura com procedimento MIG-

MAG. 

 

1.3 DESCRIÇÃO DAS PROTECÇÕES 
 

Este aparelho esta protegido por um termóstato 
normalmente fechado posicionado sobre o transformador 
de potência. Quando o termóstato intervém, a máquina 
deixa de soldar enquanto motoventilador continua a 

funcionar. Depois da intervenção esperar alguns minutos 
para o gerador arrefecer. 
 

2.INSTALAÇÃO 

 

2.1 PRECAUÇÕES 
 

!

 

Deve ler atentamente todas as instruções que dizem 
respeito à instalação deste soldador. 

!

 

ATENÇÃO : O CHOQUE ELÉCTRICO PODE MATAR! 

!

 

A instalação deste soldador deve ser feita só por 
pessoal qualificado. 

!

 

Antes de trabalhar no interior do soldador certifique-se 
de que a ficha esta desligada na rede de alimentação. 

!

 

Ligue o condutor amarelo - verde do cabo da rede da 
máquina a uma boa tomada de terra. 

 

2.2 SISTEMATIZAÇÃO 
 

!

 

Tirar a máquina da embalagem e colocá-la num local 
adequadamente ventilado, se possível não poeirento, 
tendo em atenção não obstruir a entrada e saída do ar 
na grelha de arrefecimento. 

ATENÇÃO: um reduzido fluxo de ar causa sobre-
aquecimento e possíveis danos nas partes internas. 

!

 

Manter pelo menos 500 mm. de espaço livre à volta do 
aparelho. 

!

  Não colocar nenhum dispositivo de filtragem nas 

passagens de entrada de ar deste soldador. 

!

 

A garantia é nula se for utilizado qualquer tipo de 
dispositivo de filtragem. 

 

2.3 PARA PÔR EM FUNCIONAMENTO 
 

A instalação da máquina deve ser feita por pessoal 
qualificado. Todas as ligações devem ser realizadas em 
conformidade com as normas vigentes e respeitando a lei 
(ver normas CEI 26-10 CELENEC HD 427). 

!

 

Montar os elementos do soldador ( fig.3). 

!

 

Montar o piloto de soldadura (52). 

!

 

Verificar se o diâmetro indicado no rolo e montar a 
bobime do fio. 

!

 

Utilizar os rolos arrastamento com garganta em “U” 
para fios de alumínio e com garganta em “V” para os 
outros fios. 

!

 

Certificar-se de que o fio de soldadura passe dentro 
da ranhura do rolo (B fig.2) e que estejam 
perfeitamente alinhados. Antes de ligar o cabo de 
alimentação (30) certifique-se de que a tensão da rede 
corresponde à do soldador e de que a tomada de terra 
está a funcionar. 

!

 

Ligar o grampo de massa (42) à peça a soldar. 

!

 

Acender a máquina com o interruptor (1). 

!

 

Na máquina a alimentação trifásica é possível mudar a 
tensão de ligação segundo as instruções mostradas 
na figura. 

Содержание MIG 208 AL

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 15 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 19 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 23 Parti di ricambio e schema elettrico Spare parts...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...damento del generatore 2 INSTALLAZIONE 2 1 PRECAUZIONI Dovete leggere attentamente tutte le parti riguardanti l installazione di questa saldatrice ATTENZIONE LO SHOCK ELETTRICO PU UCCIDERE L installaz...

Страница 4: ...icali e incatenate al supporto Tenere le bombole in un luogo dove non possano essere danneggiate Non sollevare la macchina con la bombola attaccata Non toccare mai la bombola con il filo di saldatura...

Страница 5: ...montaggio della stessa comportarsi come descritto nel paragrafo MESSA IN OPERA N B Il supporto portabobine predisposto per accogliere anche le bobine di 300 mm 15 Kg 4 MANUTENZIONE E CONTROLLI 4 1 NO...

Страница 6: ...tringere tutti i collegamenti Commutatore di regolazione della tensione con contatto incerto Cambiare il commutatore Saldatura con molte proiezioni di metallo Errata regolazione dei parametri di salda...

Страница 7: ...ator to cool down 2 INSTALLATION 2 1 PRECAUTIONS Read carefully the instructions for the machine set up and start up WARNING ELECTRIC SHOCK CAN KILL This machine must be installed by skilled personnel...

Страница 8: ...linear adjustment of the wire speed C Welding torch connection D Earth cable connection E Voltage adjustment switch F Thermostat pilot light G Main ON OFF indicator lamp H Electronic spot welding tim...

Страница 9: ...contact tip Make sure that the contact tip outlet has not widened if so replace it The torch must not be banged or violently knocked 4 2 WELDING MACHINE SERVICING Experience has shown that many fatal...

Страница 10: ...ween the drive rolls and the torch in feed wire guide Contact tip with wrong diameter Replace it Misalignment of the drive roll groove Realign Inlet wire guide out of position Position it as close as...

Страница 11: ...s der die Inbetriebnahme der Schwei maschine betrifft bitte sorgf ltig durchlesen ACHTUNG ELEKTRISCHER SCHLAG KANN T DLICHE FOLGEN HABEN Der Anschlu und die Inbetriebnahme der Schwei maschine am Strom...

Страница 12: ...Gasflasche verbundene Maschine nicht anheben Die Gasflasche auf keinen Fall mit dem Schweissdraht ber hren Die Gasflasche fern vom Schwei bereich bzw von nicht isolierten Stromkreisen halten Die Iner...

Страница 13: ...e beschrieben vorgehen N B Der Rollenhalter kann auch 300 mm Rollen 15 kg aufnehmen 4 WARTUNG UND KONTROLLEN 4 1 ALLGEMEINE BEMERKUNGEN WARNUNG EIN ELEKTROSCHOCK KANN T DLICH VERLAUFEN Nie elektrische...

Страница 14: ...Erde oder irgendeiner anderen elektrischen Leistungsverbindung haben sich gelockert Alle Verbindungen neu anziehen Wackelkontakt in Spannungschalter Schalter auswechseln Schwei ung mit vielen Metallpr...

Страница 15: ...ettre le refroidissement du g n rateur 2 INSTALLATION 2 1 PRECAUTIONS Lire toutes instructions concernant l installation de ce poste souder ATTENTION LE CHOC ELECTRIQUE PEUT TUER L installation de ce...

Страница 16: ...Garder les bouteilles verticales et encha n es au support Garder les bouteilles dans un lieu o elles ne risquent pas d tre endommag es Ne pas soulever la machine avec la bouteille attach e Faire en so...

Страница 17: ...e montage de la bobine suivre les instructions du paragraphe MISE EN MARCHE N B Le support porte bobine est pr dispos pour recevoir aussi des bobines de diam tre 300 mm 15 kg 4 ENTRETIEN ET CONTROLES...

Страница 18: ...contact au commutateur de r gulation du courant de soudage est faible Remplacer le commutateur Soudage avec de nombreuses gicl es de m tal R glage erron des param tres de soudage Rechercher les param...

Страница 19: ...AUCIONES Hay que leer todas las instrucciones relacionadas con la instalaci n de esta maquina ATENCI N EL STOCK EL CTRICO PUEDE MATAR La instalaci n de esta maquina debe realizarla una persona especia...

Страница 20: ...atar de no tocar nunca la bombona con el hilo de soldadura Mantener la bombona distante de la zona para soldar o de circuitos el ctricos que no est n aislados La bombona de gas inerte debe ser equipad...

Страница 21: ...NCI N EL SHOCK EL CTRICO PUEDE MATAR No tocar partes el ctricas que est n bajo tensi n Apagar la soldadora y desconectar el enchufe del generador de energ a antes de cualquier operaci n de control y m...

Страница 22: ...s par metros para soldar Buscar los par metros justos controlando el potenci metro que regula la velocidad del alambre Conexi n insuficiente de la masa Controlar la eficiencia de las conexiones El ala...

Страница 23: ...2 INSTALA O 2 1 PRECAU ES Deve ler atentamente todas as instru es que dizem respeito instala o deste soldador ATEN O O CHOQUE EL CTRICO PODE MATAR A instala o deste soldador deve ser feita s por pesso...

Страница 24: ...oldadura ou dos circuitos el ctricos n o isolados A botija de g s inerte deve estar equipada com um redutor de press o e com um flux metro S depois de ter a botija colocada dever ligar o tubo do g s q...

Страница 25: ...eriodicamente o p e os materiais estranhos que eventualmente estejam depositados no transformador ou sobre o d odo para isto usar um jacto de ar seco e limpo Para montar novamente o rolo ter em aten o...

Страница 26: ...ro errado Substituir a pe a impr pria Erro de alinhamento da ranhura e do rolo Alinhar a ranhura e o rolo Cana fora de posi o Aproximar o mais poss vel o rolo para enrolar o fio Bainha entupida ou obs...

Страница 27: ...range Orange Nardnja Alaranjado I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cin...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...R RECTIFICADOR RECTIFICADOR 35 FONDO BOTTOM BODEN FOND FONDO FUNDO 36 RUOTA FISSA FIXED WHEEL FIXES RAD ROUE FIXE RUEDA FIJA RODA FIXA 37 FASCIONE LAT FISSO FIXED SIDE PANEL FIXE SEITENTAFEL PANNEAU F...

Страница 30: ...30 Art Item 267...

Отзывы: