background image

 

19

 

 

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO 

 

Antes de instalar, de usar o de realizar cualquier tipo 
de manutención a la máquina, hay que leer el 
contenido de el librito “NORMAS DE SEGURIDAD 
PARA EL USO DE LA MÁQUINA” y de el “MANUAL DE 
INSTRUCCIONES” específico para este máquina. Si no 
se han comprendido totalmente las instrucciones hay 
que contactar con el distribuidor. 
 
1 DESCRIPCIÓN GENERAL 
 
1.1 ESPECIFICAS 
 

Esta soldadora permite la soldadura de acero dulce, acero 
inoxidable y aluminio. 
 

1.2 EXPLICACIONES Y DATOS TÉCNICOS 
 

 

 

Art. .......... Número de articulo que siempre hay que citar 

para cualquier petición relacionada con la 
soldadora. 

  Transformador - Rectificador trifásico. 

........... Característica externa de la maquina. 

U

o ..................

Tensión en vacío secundaria. 

X ............. El factor de servicio expresa el porcentaje de 10 

minutos durante los cuales la soldadora puede 
trabajar a una determinada corriente sin producir 
recalentamiento: ejemplo x = 60% a I

2

 = 100 A. 

Esto quiere decir que la soldadora puede soldar 
con una corriente I

2

 = 

 

100A por 6 de 10 minutos 

es decir el 60%. 

I

2.....................

Corriente para soldar. 

U

2

............ Tensión secundaria con corriente para soldar I

2

U

1 ..................

Tensión nominal de alimentación con la 
frecuencia descrita. 

I

1.....................

Corriente absorbida a la correspondiente 
corriente para soldar I. 

IP21 ........ Grado de protección del armazón externo. Grado 

1 como segunda cifra significa que esta máquina 
no se puede usar bajo la lluvia. 

.......... Idónea para trabajar en ambientes altamente 

peligrosos. 

....... Idónea para soldar MIG MAG. 

 
1.3 DESCRIPCIÓN DE LA PROTECCIÓN 
 

Esta máquina está protegida por un termostato 
normalmente cerrado, ubicado en el transformador de 
potencia. 
Cuando interviene el termostato la máquina deja de soldar 
pero el motoventilador continua funcionando. 
Después de dicha intervención hay que esperar algunos 
minutos con el fin de permitir el enfriamiento del generador. 

 

 
 
2 INSTALACIÓN 
 
2.1 PRECAUCIONES 
 

Hay que leer todas las instrucciones relacionadas con la 
instalación de esta maquina. 
ATENCIÓN: EL STOCK ELÉCTRICO PUEDE MATAR 

!

 

La instalación de esta maquina debe realizarla una 
persona especializada. 

!

 

Antes de trabajar en el interior de la maquina hay que 
controlar que el enchufe esté desconectado de la 
alimentación. 

!

 

Conectar el conductor amarillo - verde de la soldadora 
a una buena descarga a tierra. 

 

2.2 UBICACIÓN 
 

Sacar la soldadora del embalaje y ubicarla en un lugar con 
ventilación adecuada, ojalá que no tenga mucho polvo, 
poniendo atención además, que no se obture la entrada y 
la salida del aire en las ranuras para el enfriamiento. 
ATENCIÓN; UN FLUJO REDUCIDO DE AIRE

 

produce 

recalentamiento como también daños en las partes 
internas. 

!

  Mantener a lo menos 500 mm de espacio libre 

alrededor de la máquina. 

!

 

No poner ningún dispositivo filtrante en los conductos 
de entrada de aire de esta máquina para soldar. 

!

  Se anula la garantía en caso se usen dichos 

dispositivos filtrantes. 

 

2.3 MONTAJE 
 

La instalación de la máquina debe realizar personal 
experto. Todas las conexiones tienen que ser realizadas 
conforme con las normas vigentes y respetando 
plenamente la ley de seguridad de infortunios en el trabajo 
(ver norma CEI 26 - 10 CENELEC HD 427). 

!

 

Montar los detalles del equipo de la soldadora (Fig. 3). 

!

 

Montar la antorcha para soldar (52). 

!

  Controlar que el diámetro del hilo corresponda al 

diámetro indicado en el rollo y montar la bobina del 

alambre. 

!

 

Utilizar rodillos arrastra - hilo con ranura en "U" para 
hilos de aluminio y con ranura a "V" para los demás 
hilos. 

!

 

Asegúrense que el hilo de soldadura pase por dentro 
de la ranura de la garganta del rodillo (B Fig. 2). Antes 
de conectar el cable de alimentación (30) hay que 
cerciorarse que la tensión de la red corresponda a la 
de la soldadora y que la descarga a tierra funcione 
perfectamente. 

!

 

Conectar el borne de masa (42) a la pieza. 

!

 

Encender la máquina mediante el interruptor (1). 

!

 

En la máquina con alimentación trifásica es posible 
cambiar la tensión de conexión según lo indicado por 
la ilustración. 

 

Содержание MIG 208 AL

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 15 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 19 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 23 Parti di ricambio e schema elettrico Spare parts...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...damento del generatore 2 INSTALLAZIONE 2 1 PRECAUZIONI Dovete leggere attentamente tutte le parti riguardanti l installazione di questa saldatrice ATTENZIONE LO SHOCK ELETTRICO PU UCCIDERE L installaz...

Страница 4: ...icali e incatenate al supporto Tenere le bombole in un luogo dove non possano essere danneggiate Non sollevare la macchina con la bombola attaccata Non toccare mai la bombola con il filo di saldatura...

Страница 5: ...montaggio della stessa comportarsi come descritto nel paragrafo MESSA IN OPERA N B Il supporto portabobine predisposto per accogliere anche le bobine di 300 mm 15 Kg 4 MANUTENZIONE E CONTROLLI 4 1 NO...

Страница 6: ...tringere tutti i collegamenti Commutatore di regolazione della tensione con contatto incerto Cambiare il commutatore Saldatura con molte proiezioni di metallo Errata regolazione dei parametri di salda...

Страница 7: ...ator to cool down 2 INSTALLATION 2 1 PRECAUTIONS Read carefully the instructions for the machine set up and start up WARNING ELECTRIC SHOCK CAN KILL This machine must be installed by skilled personnel...

Страница 8: ...linear adjustment of the wire speed C Welding torch connection D Earth cable connection E Voltage adjustment switch F Thermostat pilot light G Main ON OFF indicator lamp H Electronic spot welding tim...

Страница 9: ...contact tip Make sure that the contact tip outlet has not widened if so replace it The torch must not be banged or violently knocked 4 2 WELDING MACHINE SERVICING Experience has shown that many fatal...

Страница 10: ...ween the drive rolls and the torch in feed wire guide Contact tip with wrong diameter Replace it Misalignment of the drive roll groove Realign Inlet wire guide out of position Position it as close as...

Страница 11: ...s der die Inbetriebnahme der Schwei maschine betrifft bitte sorgf ltig durchlesen ACHTUNG ELEKTRISCHER SCHLAG KANN T DLICHE FOLGEN HABEN Der Anschlu und die Inbetriebnahme der Schwei maschine am Strom...

Страница 12: ...Gasflasche verbundene Maschine nicht anheben Die Gasflasche auf keinen Fall mit dem Schweissdraht ber hren Die Gasflasche fern vom Schwei bereich bzw von nicht isolierten Stromkreisen halten Die Iner...

Страница 13: ...e beschrieben vorgehen N B Der Rollenhalter kann auch 300 mm Rollen 15 kg aufnehmen 4 WARTUNG UND KONTROLLEN 4 1 ALLGEMEINE BEMERKUNGEN WARNUNG EIN ELEKTROSCHOCK KANN T DLICH VERLAUFEN Nie elektrische...

Страница 14: ...Erde oder irgendeiner anderen elektrischen Leistungsverbindung haben sich gelockert Alle Verbindungen neu anziehen Wackelkontakt in Spannungschalter Schalter auswechseln Schwei ung mit vielen Metallpr...

Страница 15: ...ettre le refroidissement du g n rateur 2 INSTALLATION 2 1 PRECAUTIONS Lire toutes instructions concernant l installation de ce poste souder ATTENTION LE CHOC ELECTRIQUE PEUT TUER L installation de ce...

Страница 16: ...Garder les bouteilles verticales et encha n es au support Garder les bouteilles dans un lieu o elles ne risquent pas d tre endommag es Ne pas soulever la machine avec la bouteille attach e Faire en so...

Страница 17: ...e montage de la bobine suivre les instructions du paragraphe MISE EN MARCHE N B Le support porte bobine est pr dispos pour recevoir aussi des bobines de diam tre 300 mm 15 kg 4 ENTRETIEN ET CONTROLES...

Страница 18: ...contact au commutateur de r gulation du courant de soudage est faible Remplacer le commutateur Soudage avec de nombreuses gicl es de m tal R glage erron des param tres de soudage Rechercher les param...

Страница 19: ...AUCIONES Hay que leer todas las instrucciones relacionadas con la instalaci n de esta maquina ATENCI N EL STOCK EL CTRICO PUEDE MATAR La instalaci n de esta maquina debe realizarla una persona especia...

Страница 20: ...atar de no tocar nunca la bombona con el hilo de soldadura Mantener la bombona distante de la zona para soldar o de circuitos el ctricos que no est n aislados La bombona de gas inerte debe ser equipad...

Страница 21: ...NCI N EL SHOCK EL CTRICO PUEDE MATAR No tocar partes el ctricas que est n bajo tensi n Apagar la soldadora y desconectar el enchufe del generador de energ a antes de cualquier operaci n de control y m...

Страница 22: ...s par metros para soldar Buscar los par metros justos controlando el potenci metro que regula la velocidad del alambre Conexi n insuficiente de la masa Controlar la eficiencia de las conexiones El ala...

Страница 23: ...2 INSTALA O 2 1 PRECAU ES Deve ler atentamente todas as instru es que dizem respeito instala o deste soldador ATEN O O CHOQUE EL CTRICO PODE MATAR A instala o deste soldador deve ser feita s por pesso...

Страница 24: ...oldadura ou dos circuitos el ctricos n o isolados A botija de g s inerte deve estar equipada com um redutor de press o e com um flux metro S depois de ter a botija colocada dever ligar o tubo do g s q...

Страница 25: ...eriodicamente o p e os materiais estranhos que eventualmente estejam depositados no transformador ou sobre o d odo para isto usar um jacto de ar seco e limpo Para montar novamente o rolo ter em aten o...

Страница 26: ...ro errado Substituir a pe a impr pria Erro de alinhamento da ranhura e do rolo Alinhar a ranhura e o rolo Cana fora de posi o Aproximar o mais poss vel o rolo para enrolar o fio Bainha entupida ou obs...

Страница 27: ...range Orange Nardnja Alaranjado I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cin...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...R RECTIFICADOR RECTIFICADOR 35 FONDO BOTTOM BODEN FOND FONDO FUNDO 36 RUOTA FISSA FIXED WHEEL FIXES RAD ROUE FIXE RUEDA FIJA RODA FIXA 37 FASCIONE LAT FISSO FIXED SIDE PANEL FIXE SEITENTAFEL PANNEAU F...

Страница 30: ...30 Art Item 267...

Отзывы: