7 2
SCHEMA DISTRIBUZIONE
DESMODROMICA
(fig. 17)
1) Bilanciere di apertura (o superiore);
2) Registro bilanciere superiore;
3) Semianelli;
4) Registro bilanciere di chiusura (o inferiore);
5) Molla richiamo bilanciere inferiore;
6) Bilanciere di chiusura (o inferiore);
7) Albero distribuzione;
8) Valvola.
DATI DISTRIBUZIONE
(fig. 18)
Il gioco di funzionamento delle punterie, a
motore freddo, deve essere:
A)
Bilanciere di apertura
Aspirazione, mm:
0,05
÷
0,18
Scarico, mm:
0,05
÷
0,23
B)
Bilanciere di chiusura
Aspirazione, mm:
0,16
÷
0,25
Scarico, mm:
0,11
÷
0,20
Importante
Il gioco di funzionamento delle punterie
rappresenta un parametro molto importante per
garantire le prestazioni e la durata del Vostro
motore. Rivolgetevi presso i Centri di Assistenza
Ducati per far eseguire correttamente questa
operazione negli intervalli prescritti.
DESMODROMIC TIMING SYSTEM
(fig. 17)
1) Opening (or upper) rocker.
2) Opening rocker shim.
3) Split rings.
4) Closing (or lower) rocker shim.
5) Return spring for lower rocker.
6) Closing (or lower) rocker.
7) Camshaft.
8) Valve.
TIMING SPECIFICATIONS
(fig. 18)
Working clearance of valve tappets, with cold
engine, must be:
A)
Opening rocker
Intake, mm:
0.05–0.18
Exhaust, mm:
0.05–0.23
B)
Closing rocker
Intake, mm:
0.16–0.25
Exhaust, mm:
0.11–0.20
Importante
The working clearance of the valve tappets
is essential to preserving your bike’s
performance and engine life. Contact the Ducati
Service Centres to have valve clearance adjusted
at the recommended intervals.
SCHEMA DE DISTRIBUTION
DESMODROMIQUE
(fig. 17)
1) Culbuteur d’ouverture (ou supérieur).
2) Elément de réglage culbuteur supérieur.
3) Demi-lunes.
4) Elément de réglage culbuteur de fermeture
(ou inférieur).
5) Ressort de rappel du culbuteur inférieur.
6) Culbuteur de fermeture (ou inférieur).
7) Arbre à cames.
8) Soupape.
DONNEES SUR LA DISTRIBUTION
(fig.18)
Le moteur froid, le jeu de fonctionnement des
poussoirs de soupapes doit être:
A)
Culbuteur d’ouverture
Admission, mm:
0,05
÷
0,18
Echappement, mm:
0,05
÷
0,23
B)
Culbuteur de fermeture
Admission, mm:
0,16
÷
0,25
Echappement, mm:
0,11
÷
0,20
Important
Le jeu de fonctionnement des poussoirs
de soupapes représente un paramètre très
important pour garantir les performances et la
longévité de votre moteur. Adressez-vous aux
Centres Service Après-Vente Ducati pour réaliser
cette opération avec la périodicité prescrite.
3a_748sps.pm6
23-10-2009, 10:53
72
Содержание 748SPS
Страница 8: ...8 0_748sps pm6 23 10 2009 10 52 8...
Страница 9: ...9 Sommario Contents Sommaire Inhaltsangabe 0_748sps pm6 23 10 2009 10 52 9...
Страница 14: ...14 0_748sps pm6 23 10 2009 10 52 14...
Страница 15: ...15 Indicazioni generali General Indications generales Allgemeine hinweise 0_748sps pm6 23 10 2009 10 52 15...
Страница 28: ...28 1_748sps pm6 23 10 2009 10 52 28...
Страница 29: ...29 Comandi per la guida Controls Commandes pour la conduite Fahrsteuerungen 1_748sps pm6 23 10 2009 10 52 29...
Страница 46: ...4 6 2_748sps pm6 23 10 2009 10 53 46...
Страница 68: ...6 8 3a_748sps pm6 23 10 2009 10 53 68...
Страница 122: ...122 4_748sps pm6 23 10 2009 10 53 122...
Страница 123: ...123 Norme d uso Directions for use Regles de conduite Gebrauchsnormen 4_748sps pm6 23 10 2009 10 53 123...
Страница 146: ...146 5_748sps pm6 23 10 2009 10 54 146...
Страница 147: ...147 Manutenzione Maintenance Entretien Instandhaltung 5_748sps pm6 23 10 2009 10 54 147...
Страница 160: ...160 6a_748sps pm6 23 10 2009 10 54 160...
Страница 172: ...172 6a_748sps pm6 23 10 2009 10 54 172...
Страница 178: ...178 ACQUA 65 60 del volume EAU 65 60 du volume 6a_748sps pm6 23 10 2009 10 54 178...
Страница 188: ...188 remplacer toutes les tubulures 6a_748sps pm6 23 10 2009 10 54 188...
Страница 220: ...220 6b_748sps pm6 23 10 2009 10 55 220...
Страница 222: ...222 6b_748sps pm6 23 10 2009 10 55 222...
Страница 223: ...223 6b_748sps pm6 23 10 2009 10 55 223...