
125
125
125
125
125
Funzionamento · Operation
Betrieb
I
D
GB
A
A
A
A
AW
W
W
W
WARENESS:
ARENESS:
ARENESS:
ARENESS:
ARENESS:
A
A
A
A
ATV
TV
TV
TV
TV could be unable to control, which
could lead to an accident or collision.
SOLUTION:
SOLUTION:
SOLUTION:
SOLUTION:
SOLUTION:
When riding in cold weather, make sure
all control cables work smoothly before
operating the A
A
A
A
ATV
TV
TV
TV
TV.
6-02. Starting a warm engine.
6-02. Starting a warm engine.
6-02. Starting a warm engine.
6-02. Starting a warm engine.
6-02. Starting a warm engine.
When starting a warm engine, the
choke should not be used. The throttle
should be opened slightly.
6-03. W
6-03. W
6-03. W
6-03. W
6-03. Warming up.
arming up.
arming up.
arming up.
arming up.
To maintain engine life, warming up the
engine before starting is strongly recom-
mended. Never accelerate hard with a cold
engine.
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT:::::
Das A
A
A
A
ATV
TV
TV
TV
TV könnte nicht steuerbar sein,
was zu einem Unfall oder einer Kollision
führen kann.
LÖSUNG:
LÖSUNG:
LÖSUNG:
LÖSUNG:
LÖSUNG:
Bei Fahrten bei kaltem Wetter alle Züge
vor dem Fahrtbeginn kontrollieren.
6-02. Anlassen bei warmem Motor
6-02. Anlassen bei warmem Motor
6-02. Anlassen bei warmem Motor
6-02. Anlassen bei warmem Motor
6-02. Anlassen bei warmem Motor
Beim Anlassen eines warmen Motors
sollte der Choke nicht verwendet werden.
Die Drosselklappe sollte ein bischen
geöffnet sein.
6-03. W
6-03. W
6-03. W
6-03. W
6-03. Warmlaufen
armlaufen
armlaufen
armlaufen
armlaufen
Um den Motor nicht frühzeitig zu vers-
chleißen, ist ein Warmlaufen des Motors
dringendst zu empfehlen. Beschleunigen
Sie einen kalten Motor niemals zu stark.
PROBLEMA:
PROBLEMA:
PROBLEMA:
PROBLEMA:
PROBLEMA:
sarebbe impossibile controllare il A
A
A
A
ATV
TV
TV
TV
TV ,
la qual cosa può provocare un incidente o
una collisione.
SOLUZIONE:
SOLUZIONE:
SOLUZIONE:
SOLUZIONE:
SOLUZIONE:
nel caso in cui si circoli in climi freddi,
verificare che tutti i cavi di controllo
funzionino in maniera delicata prima di
cominciare a circolare con il A
A
A
A
ATV
TV
TV
TV
TV .
6-02. A
6-02. A
6-02. A
6-02. A
6-02. Avviare un motore caldo
vviare un motore caldo
vviare un motore caldo
vviare un motore caldo
vviare un motore caldo
Per avviare un motore che sia già cal-
do non è necessario utilizzare lo starter.
Basterà aprire il gas lentamente.
6-03. Riscaldamento
6-03. Riscaldamento
6-03. Riscaldamento
6-03. Riscaldamento
6-03. Riscaldamento
Per allungare la vita del motore, lasciare
che il motore sia caldo prima di cominciare
a circolare. Non accelerare mai in maniera
brusca se il motore è ancora freddo.
CAUTION:
Check the part 6-08 for the A
A
A
A
ATV
TV
TV
TV
TV starting.
PRECAUZIONE
Consultare la parte 6 - 08 per avviare
il A
A
A
A
ATV
TV
TV
TV
TV.
AVVERTIMENTO!
PERICOLO POTENZIALE: congelazione
dei cavi di controllo nei climi freddi.
WARNING
POTENTIAL HAZARD: Freezing control
cables in cold climate.
ACHTUNG:
Lesen Sie Kapitel 6-8,
um das
ATV
zu starten.
! GEFAHR:
MÖGLICHE GEFAHRENQUELLE: Einfrie-
ren der Züge bei kalten Außentem-
peraturen.
Содержание ATV DXR-200
Страница 50: ......
Страница 56: ...54 54 54 54 54 ...
Страница 70: ...68 68 68 68 68 ...
Страница 86: ...84 84 84 84 84 ...
Страница 104: ...102 102 102 102 102 ...
Страница 112: ...110 110 110 110 110 ...
Страница 120: ...118 118 118 118 118 ...
Страница 214: ...212 212 212 212 212 ...
Страница 232: ......
Страница 306: ......
Страница 312: ......
Страница 318: ......
Страница 324: ......
Страница 330: ...328 328 328 328 328 ...
Страница 336: ...334 334 334 334 334 ...
Страница 337: ...335 335 335 335 335 ...
Страница 338: ......
Страница 339: ...MANUAL DEL PROPIETARIO MANUEL D INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E MANUTENZIONE OWNER S HANDBOOK GEBRAUCHSANWEISUNG ...