background image

22

Pour l’utilisateur

FR

- placer la lèche-frite sur le gradin inférieur du four;
- fermer la porte du four ;
- faire partir le moteur en tournant la manette sur la position 

broche;

- arroser  la  viande  de  temps  en  temps.  Une  fois  la  cuisson 

terminée, visser la poignée et enlever la broche.

ATTENTION

: Les fourchettes de la broche pourraient avoir les 

pointes acérées. Manier avec précaution.

POUR CUISINIERES AVEC MINUTERIE MECANIQUE (FiG. 6 )

La minuterie peut être réglée pour une durée maximum d’une 
heure. La durée de cuisson voulue est obtenue en faisant tourner 
le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre. 
Un signal acoustique, qui cesse automatiquement, intervient à 
la fin de la durée préétablie. La minuterie, au moment du signal 
acoustique, n’interrompt pas le fonctionneement du four.

UTILISATION  DU  PROGRAMMATEUR  ÉLECTRONIQUE 
(FiG. 7)

Le programmateur électronique permet de programmer l’heure 
de  début  et  la  durée  de  cuisson  du  four.  Si  la  cuisson  ne 
nécessite pas un contrôle à vue elle peut s’effectuer aussi en 
absence de l’usager.
A l’installation ou après une période d’absence d’alimentation 
électrique, I’affichage clignote; il faut donc syncroniser l’heure, 
au contraire toutes programmations ne seront pas correctes.
SYNCRONISATION DE L’HEURE
- Presser simultanément les 2 touches (

DUREE DE CUISSON

 et 

FIN 

DE CUISSON

) et la touche “+” ou “-” pour afficher l’heure. Cette 

opération  efface  les  éventuels  programmes  précédemment 
introduits, et le symbole 

AUTO

 clignote.

NOTA: Lorsque le symbole 

AUTO

 clignote,  il est impossible de 

faire fonctionner le four manuellement.
TOUCHES “+” ET “-”
- Par les touches “+” ou “-” on augmente ou on diminue le temps 

à une vitesse variable suivant la durée de pression exercée 
sur la touche même.

FUNCTIONNEMENT MANUEL
- Presser la touche 

MANUEL

: le symbole 

AUTO

 s’éteint (si clignotant 

ou allumé en permenance), le symbole 

CASSEROLE

 s’allume, et 

il est alors possible d’enclencher le four en tournant le bouton 
du thermostat four et le sélecteur selon les instructions de la 
notice.

FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE AVEC DUREE ET FIN 
CUISSON
- Prenons  un  exemple:  il  est  9h25;  on  veut  allumer  le  four  à 

11h00 et terminer la cuisson à 12h00 (donc durée de cuisson: 
1 heure).

- Presser la touche 

DUREE DE CUISSON

 et, dans les 5 secondes 

qui suivent, presser la touche “+” jusqu’à obtenir l’affichage de 
01.00 (éventuellement ajuster le temps avec la touche “-”); les 
symboles 

AUTO

 et 

CASSEROLE

 s’allument en permenance.

- Presser la touche 

FIN DE CUISSON

 et, dans les 5 secondes qui 

suivent,  presser  la  touche  “+”  jusqu’à  obtenir  l’affichage  de 
12.00; le symbole 

CASSEROLE

 s’éteint, tandis que celui 

AUTO

 

reste allumé.

- Tourner le bouton du thermostat four à la température désirée, 

et le sélecteur sur le type de cuisson présélectionné; le témoin 
rouge s’allume, I’éclairage du four s’allume et le programmateur 
est  ainsi  prêt  au  fonctionnement:  à  11h00,  le  four  s’allume 
automatiquement et le symbole 

CASSEROLE

 s’allume.

- Au terme de la cuisson (à 12h00), le symbole 

AUTO

 clignote, 

le symbole 

CASSEROLE

 s’éteint et une sonnerie signale la fin 

de la cuisson: pour arrêter la sonnerie, presser une touche 
quelconque.

- Tourner enfin les boutons du thermostat four et du sélecteur 

dans la position éteint.

FONCTIONNEMENT  SEMI-AUTOMATIQUE  AVEC  DUREE 
DE CUISSON
- Prenons  un  exemple:  il  est  11h35  et  l’on  veut  que  le  four 

fonctionne pendant 25 minutes à partir de cet instant.

- Presser la touche 

DUREE DE CUISSON

 et, dans les 5 secondes 

qui suivent, presser la touche “+” jusqu’à obtenir l’affichage de 
00.25 (éventuellement ajuster le temps avec la touche “-”); les 
symboles 

AUTO

 et 

CASSEROLE

 s’allument.

- Tourner le bouton du thermostat four à la température désirée, 

et le sélecteur sur le type de cuisson présélectionné; le témoin 
rouge s’allume, I’éclairage du four s’allume et le four commence 
à chauffer.

- Après 25 minutes, le four et le symbole 

CASSEROLE

 s’éteignent, 

le  symbole 

AUTO

  clignote  et  la  sonnerie  signale  la  fin  de  la 

cuisson: pour arrêter la sonnerie, il faut presser une touche 
quelconque.

- Tourner enfin les boutons du thermostat four et du sélecteur 

dans la position éteint.

MINUTEUR
- Presser la touche 

MINUTEUR

 et selectionner le temps désiré à 

l’aide de la touche “+” ou “-”.

- Durant  le  fonctionnement  du  minuteur  le  symbole 

CLOCHE

 

s’allume.

- Au terme du temps programmé la sonnerie se déclenche et le 

symbole 

CLOCHE

 s’éteint.

SONNERIE
- Le signal sonore se déclenche au terme d’une programmation 

et dure 7 minutes.

- Pour l’arrêter avant, presser une touche quelconque.
- En pressant la touche “-” sans avoir préalablement sélectionné 

une fonction, il est possible de changer la fréquence du signal 
sonore. On peut choisir jusqu’à trois types différents de signal. 
Le signal sélectionné retentira tant que la touche “-” sera pres-
sée.

DEBUT DE PROGRAMME ET CONTROLE
- Le  programme  démarre  environ  4  secondes  après  les 

affichages.

- Il  est  possible,  à  tout  moment,  de  contrôler  le  programme 

présélectionné en pressant la touche correspondante.

ERREURS DE PROGRAMMATION
- Exemple:  à  12h15  on  programme  30  minutes  de 

DUREE  DE 

CUISSON

 et l’on programme le temps de 

FIN DE CUlSSON

 à 12h30.

- Pour corriger l’erreur de programmation, on peut soit varier 

la durée ou le temps de fin de cuisson, soit presser la touche 

MANUEL

 et répéter correctement la programmation.

- En  présence  d’une  erreur  de  programmation,  le  four  ne 

s’enclenche pas.

ANNULATION D’UN PROGRAMME
- Il est possible d’effacer un programme en pressant d’abord la 

touche de 

DUREE DE CUISSON

, puis la touche “-” jusqu’à obtenir 

l’affichage de 0.00.

IMPORTANT:A LA FIN DE TOUTE CUISSON PROGRAMMEE 
ON CONSEILLE DE POUSSER LA TOUCHE  , Sl NON LE 
FOUR NE FONCTIONNE PAS MANUELLEMENT.

PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE À TROIS TOUCHES 
(FIG.8)

Le programmateur du four permet de régler le temps de cuisson.
Si  aucune  surveillance  n’est  nécessaire  pour  la  cuisson, 
l’utilisateur peut même s’absenter.
ALIMENTATION
Lors du branchement sur secteur, l’afficheur clignote et indique 
00:00. Le four est encore éteint. L’afficheur s’arrête de clignoter 
après le réglage de l’heure au moyen de la touche MODE.
SYNCHRONISATION DE L’HEURE
Pendant l’installation et après une panne de courant, l’afficheur 
clignote. L’heure doit alors être synchronisée.
Appuyer sur la touche MODE.
Appuyer sur les touches

Ÿ

ou 

ź

pour régler l’heure.

FONCTIONNEMENT MANUEL
Après la synchronisation de l’heure, le four peut être utilisé en 
mode manuel via le thermostat et le sélecteur (symbole de la 
casserole allumé).

Содержание BO243DB

Страница 1: ...utilisation du FOUR ENCASTRABLE Instructions for use and maintenance of the BUILT IN OVEN Handleiding voor installatie en gebruik de INBOUWOVEN Rukovodstvo po ustanovke i ispol zovani VSTROENNYX DUXO...

Страница 2: ...ur lectrique statique 20 Four lectrique statique 4 20 Four lectrique statique 4 New 20 Four lectrique chaleur tournante 4 20 Four lectrique multifonction 4 21 Four lectrique multifour 21 Four lectriqu...

Страница 3: ...ultifunctieoven met 6 programma s 34 Elektrische multifunctieoven 34 Gebruik van de grill e grill elektrische oven 34 Gebruik van het braadspit 35 Gebruik van de keukenwekker 35 Gebruik van de elektro...

Страница 4: ...del horno el ctrico ventilado 4 54 Uso del horno el ctrico multi 4 55 Uso del horno el ctrico multifunci n 55 Uso del grill el ctrico 55 Uso del asador 55 Uso del cuentaminutos 56 Uso del programador...

Страница 5: ...non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza Per il collegamento diretto alla rete neces sario prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete con una distanza di ap...

Страница 6: ...e elle doit tre remplac e par le producteur ou par le service assistance clients ou par une person ne qualifi e pour viter des dangers L appareil chauffe pendant l utilisation Atten tion ne pas touch...

Страница 7: ...ge verhitting van de buitenwanden van de oven zal de beveili gingsinrichting in werking doen treden Deze de elektrische voeding zal onderbreken Het herstel van de voeding gebeurt automatisch zodra de...

Страница 8: ...RIJK Bij een functionerende oven mogen de ovenschalen lekbak of verschil lende pannen nooit rechtstreeks op de bo demplaat van de ovenruimte worden gepla atst De fabrikant kan niet verantwoordelijk wo...

Страница 9: ...vyzvannye nesobl deniem rekomendacij po ustanovke i kspluatacii plity V sluhae neispravnosti plity obnaru eniq utehki gaza ili povre deniq lektroprovod ki nemedlenno obratites v Centr texob slu ivaniq...

Страница 10: ...los ni os me nores de 8 a os si no son continuamente vigila dos El presente aparato puede ser utilizado por ni os mayores de 8 a os y por personas con ca pacidades fisicas sensoriales o mentales dism...

Страница 11: ...as cazuelas directamente sobre la cavidad infe rior del horno Se declina cualquier responsabilidad por da os a cosas o personas derivados de una mala in stalaci n o de un uso incorrecto de la cocina E...

Страница 12: ...CE Energy using Products CEE 40 2002 CEE 92 75 2012 19 CEE RAEE PREMESSA Del presente libretto interessano solo voci e capitoli relativi agli accessori presenti nell apparecchio CENTRI ASSISTENZA TECN...

Страница 13: ...n unica manopola Partendo dalla posizione 0 spento e girando la manopola in senso orario si hanno le seguenti posizioni simbolo accensione lampada forno che rimarr sempre accesa anche con l indice del...

Страница 14: ...venzionale forno statico la tem peratura del forno viene regolata mediante la manopola del termostato simbolo cottura con forno ventilato su uno o due livelli la temperatura del forno viene regolata m...

Страница 15: ...gne e un segnale acustico avverte della fine cottura per interromperlo necessario premere un pulsante qualsiasi Posizionare quindi le manopole del termostato forno e del selettore sulla posizione di s...

Страница 16: ...e brevemente la manopola fino ad ottenere il lampeggio dell icona END TIME Per incrementare o decrementare il tempo di cottura a passi di 1 minuto ruotare manopola in senso orario o antiorario e la la...

Страница 17: ...ta che solo il vetro pu garantire Seguire le istruzioni seguenti per smontare correttamente il vetro della porta forno aprire completamente la porta IT Per l utente con l aiuto di una moneta o di un c...

Страница 18: ...er il riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo REGOLAMENTO EUROPEO N 1935 2004 MATERIALI A CONTATTO CON ALIMENT...

Страница 19: ...ARQUE Veuillez tenir compte uniquement des chapitres qui concernent les quipements de votre appareil Dimensions utilisables Four Largeur Profondeur Hauteur Volume cm 41 00 cm 39 40 cm 31 00 L 50 52 PU...

Страница 20: ...ions suivantes rep re clairage de la lampe du four elle restera toujours allum e sur toutes les diff rentes positions de la manette rep res de 560 250 C chauffage du four avec r gulation par thermosta...

Страница 21: ...uivantes rep re allumage de la lampe du four et du voyant rouge mise en marche du ventilateur rep re cuisson conventionelle four statique les temp ra tures du four se r glent tournant la manette du th...

Страница 22: ...e touche quelconque Tourner enfin les boutons du thermostat four et du s lecteur dans la position teint FONCTIONNEMENT SEMI AUTOMATIQUE AVEC DUREE DE CUISSON Prenons un exemple il est 11h35 et l on ve...

Страница 23: ...IME Pour aug menter ou diminuer de 1 minute le temps de cuisson tourner la manette dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse L aiguille des minutes avance par pas de 1 minute dan...

Страница 24: ...la fonction d sir e En position d utilisation un dispositif de s curit emp che la manette de retourner en position de repos UTILISATION ACCESSOIRES DU FOUR La grille du four sert pour supporter les pl...

Страница 25: ...imentaires sont conformes dans ce produit ce qui est prescrit par le r glement europ en n 1935 2004 l int rieur de la cavit du four les aliments pourraient entrer en contact avec les grilles du four l...

Страница 26: ...materials in contact with food European Regulation 1275 2008 EEC 40 2002 EEC 92 75 2012 19 EC WEEE 2005 32 CE Energy using Products FOREWORD Refer only to the headings and sections covering accessori...

Страница 27: ...t control symbol or grill on in roof of oven symbol rotisserie start with grill on Turn the knob anti clockwise to return to the 0 off position N B The yellow light switches on and off as the thermost...

Страница 28: ...w warning light comes on according to ther mostat variations Before putting food in to be cooked the oven should be pre heated for at least 10 minutes HOW TO USE THE ELECTRIC GRILL WITH ELECTRIC OVEN...

Страница 29: ...OF COOKING is programmed in at 12 30 pm The programme error can be rectified by changing the duration or the end of cooking time or by pressing the MANUAL button and programming again If there is a p...

Страница 30: ...icons The controller then returns automatically to display the current time and continues with the execution of the program CANCELLATION OF PROGRAM SET The timer allows the cancellation of the progra...

Страница 31: ...placed on the product itself This symbol indicates that the appliance is considered as Waste Electrical and Electronic Equipment and complies with the Eu ropean directive 2012 19 EEC WEEE Therefore th...

Страница 32: ...ere wijzigingen 2004 108 EG 15 12 2004 Radiostoringen EG VERORDENING nr 1935 2004 materialen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen EG VERORDENING n 1275 2008 Energieverbruik stand by en of...

Страница 33: ...en door de knop rechtsom te draaien worden de volgende standen verkregen symbool ontsteking van de ovenverlichting die ook als de wijzer van de knop op andere standen staat altijd zal blijven branden...

Страница 34: ...rmostaat gecontroleerde warmte elementen biedt deze oven verscheidene kookmogelijk heden gebaseerd op drie fundamentele warmtebron principes a Gedwongen warmtespreiding geventileerde oven b Spontane w...

Страница 35: ...ukken tot de display 12 00 aangeeft Het symbool PAN zal uitgaan terwijl AUTO zal blijven branden De thermostaatknop van de oven op de gewenste temperatuur instellen en de keuzeknop voor de kookmethode...

Страница 36: ...et de wijzers van de klok aangegeven juiste tijd in te stellen moet u de knop 4 maal kort indrukken tot het pic togram CLOCK gaat knipperen Om de afgebeelde tijd nu met stappen van 1 minuut te vermeer...

Страница 37: ...een zachte borstel zonder schoonmaakmiddel de oven vervolgens gedurende enkele minuten op de maximale stand laten functioneren Belangrijk nooit schuurmiddelen of metalen borstels gebruiken Om de katal...

Страница 38: ...vermijden van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid en bevordert de recycling van de materialen waarmee het product is samengesteld Voor meer gedetailleerde informatie inzake d...

Страница 39: ...WLURYDQLH V SL HY PL SURGXNWDPL 2012 19 EEC WEEE 2005 32 CE Energy using Producs PREDISLOVIE V dannom posobii sleduet izuhit tol ko te stat i i glavy kotorye otnosqtsq k priobret nnomu vami apparatu V...

Страница 40: ...eniq dejstvu ix pravil i normativov Sovetuem prokon trolirovat pravil noe sostoqnie zazemleniq apparata smotrite sxemy na ris 2 v konce posobiq KAK ISPOL ZOVAT DUXOVKU LEKTRIHESKAQ STATIHESKAQ DUXOVKA...

Страница 41: ...10 KOMBINIROVANNAQ LEKTRIHESKAQ DUXOVKA Blagodarq razlihnym nagreva im lementam privodi mym v dejstvie posredstvom perekl hatelq i reguli ruemym pri pomo i termoregulqtora nahinaq s nulevogo polo eniq...

Страница 42: ...TR LQ za igaetsq i teper vozmo no vkl hit v dejstvie duxovku put m vra eniq ruhek termostata duxovki i selektora v sootvetstvii s instrukciqmi prived nnymi v dannom posobii AVTOMATIHESKOE FUNKCIONIROV...

Страница 43: ...xovka ne mo et byt vkl hena OTMENA PROGRAMMY Mo no steret programmu na av klaviwu SROK VARKI i zatem srazu klaviwu ta klaviwa dol na byt na atoj poka na displee ne poqvitsq pokazanie 0 00 VA NOE ZAMEH...

Страница 44: ...vkl hit pustu duxovku na polnu mo nost Vremq v tehenie kotorogo duxovka dol na rabotat vpustu zavisit ot sostoqniq soxrannosti samoj duxovki Bryzgi i idkosti popada ie na stenki duxovki mogut zatverd...

Страница 45: ...5 RU Dlq potrebitelq PRIMEHANIE Na rew tku duxovki stavqtsq protivni dlq prigotov leniq sladkix bl d arkogo iz mqsa i t d Mqso mo no raspolo it prqmo na rew tke takoj sposob nazyvaetsq mqso na grile R...

Страница 46: ...fi fi 2009 142 EOK 30 11 2009 GAS 2004 108 15 12 2004 fi 2 2 QHUJ XVLQJ 3URGXFWV fi fi fi cm 41 00 cm 39 40 cm 31 00 l 50 52 E TI N 1 5 kW 0 7 kW 2 0 kW grill 2 0 kW 25 W 15 W fi 2 21 kW 2 0 kW 2 21...

Страница 47: ...H05VV F 2 H05VV F 2 fi 2 T grill fi fi fi 0 fi fi fi fi fi fi 1 10 fi 50 250 C grill grill fi 0 fi fi 10 fi fi fi 0 fi fi JULOO JULOO 4 New grill fi fi fi 0 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi grill 10 4...

Страница 48: ...48 GR fi fi fi grill 10 Y 4 fi fi fi 0 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi grill 10 fi fi fi 0 fi fi JULOO JULOO JULOO JULOO JULOO grill fi 1 2 fi 6 8 10 15 12 5 20 4 5 8 12 10 2 15 JULOO JULOO...

Страница 49: ...TO fi 5 1 00 AUTO KEYO fi TE O MA EIPEMATO fi 5 12 00 KEYO AUTO fi fi fi 11 00 fi KEYO 12 00 AUTO KEYO fi fi fi 11 35 25 fi IAPKEIA H IMATO 5 fi 00 25 AUTO KEYO fi fi fi fi 25 KEYO AUTO fi fi fi XPONO...

Страница 50: ...fi 0 fi fi fi 0 fi fi fi 7 0 5 386 WLPHU SXVKHG SXVK 0LQXWH 0LQGHU 2 WLPHU WLPHU 1 7 0 GR 1 7 0 1 7 0 1 7 0 WLPHU 67 57 7 0 67 57 7 0 67 57 7 0 1 7 0 0 187 0 1 5 2 0LQXWH 0LQGHU 0LQXWH 0LQGHU 0LQXWH...

Страница 51: ...51 GR WLPHU EODFNRXW 7R WLPHU 2 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 5 10 15 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi IXOO JODVV 386 38 SXVK SXOO grill 2 12...

Страница 52: ...52 GR...

Страница 53: ...Europeo n 1935 2004 materiales en contacto con alimentos Reglamento Europeo n 1275 2008 CEE 40 2002 CEE 92 75 2012 19 EEC RAEE 2005 32 CE Energy using Products ADVERTENCIA Del presente manual tan s lo...

Страница 54: ...irando el mando en sentido horario se encuentran las siguientes posiciones s mbolo encendido de la l mpara del horno que perma necer encendida incluso con el mando en otras posiciones Posici n del 1 a...

Страница 55: ...n convencional horno est tico la tempera tura del horno se regular mediante el mando del termostato s mbolo cocci n con horno ventilado en uno o dos niveles la temperatura del horno se regular median...

Страница 56: ...temperatura deseada y el selector en el tipo de temperatura que se quie ra el piloto rojo y la luz del horno se encender n y el horno empezar a funcionar Tras 25 minutos el horno y el s mbolo OLLA se...

Страница 57: ...ticamente se activa la alarma ac stica La cocci n terminar cuando Hora de Fin Cocci n Programada Hora Corriente Para visualizar el programa corriente presionar brevemente y soltar el mando con lo cual...

Страница 58: ...o de esta forma desde su alojamiento el cristal podr ser retirado desde su lugar una vez concluida la limpieza ejecutar en orden y sentido inverso las precedentes operaciones de desmontaje IMPORTANTE...

Страница 59: ...un sistema colectivo REGLAMENTO EUROPEO n 1935 2004 materiales en contacto con alimentos Informaci n para los usuarios El s mbolo reproducido en la figura presente en el envase in dica que los materi...

Страница 60: ...CHEMENTS CONNECTION DIAGRAM AANSLUITSCHEMA SXEMA PODKL HENIQ K LEKTROSETI CUADRO DE CONEXIONES 230 V BIFASE BIPHASE TWO PHASE TWEEFASIG TREXFAZNYJ BIFASICO Sez cavo Section c ble Wire gauge Doorsneede...

Страница 61: ...UENTAMINUTOS FINE COTTURA FIN CUISSON END OF COOKING EINDE KOOKTIJD OKONHANIE PRIGOTOVLENIQ FIN DA COCCION Simbolo CAMPANA Symbole CLOCHE BELL symbol Symbool KLOK Simvol ZVONOK Simbolo Campana Funzion...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...64 ED 29 03 2013 334879 16...

Отзывы: