background image

23

Pour l’utilisateur

FR

F O N C T I O N N E M E N T   S E M I - A U T O M A T I Q U E   A V E C 
PROGRAMMATION DU TEMPS DE CUISSON
Programmation du temps de cuisson : lorsque le temps réglé 
s’est écoulé, le four s’éteint et un signal sonore retentit.
Par exemple : il est 11h35 et vous voulez que le four fonctionne 
pendant 25 minutes. Appuyer sur la touche 

Ÿ

 jusqu’à ce que 

l’afficheur indique 25:00. Corriger éventuellement la valeur avec 
la touche

ź

. Les symboles casserole et auto s’allument. Mettre 

le thermostat du four sur la température souhaitée et le sélecteur 
sur le mode de cuisson choisi. Les voyants et la lampe du four 
s’allument, puis le four se met en marche.
REMARQUE : pour mettre à zéro le temps de cuisson, garder 
la touche

ź

enfoncée jusqu’à ce que zéro s’affiche.

Le four et les symboles casserole et auto s’éteignent au bout 
de 25 minutes, et le signal sonore retentit pour indiquer la fin 
de la cuisson. Appuyer sur la touche MODE pour interrompre 
le  signal  sonore  et  rétablir  le  fonctionnement  manuel.  Mettre 
ensuite le thermostat et le sélecteur du four sur la position arrêt.
REMARQUE  :  les  unités  de  temps  changent  en  fonction  du 
réglage.  Les  chiffres  de  l’afficheur  indiquent  tout  d’abord  les 
minutes et les secondes. Le temps augmente par intervalles de 
10 secondes jusqu’à 99 minutes maximum.
SUPPRESSION DES PROGRAMMES
Pour supprimer le temps de cuisson programmé, appuyer sur 
les touches 

Ÿ

 et 

ź

, puis relâcher la touche

Ÿ

 en premier.

UTILISATION  DU  PROGRAMMATEUR  DE  FIN  CUISSON 
MONOCOMMANDE (SANS HORLOGE

(FIG. 9)

 

Il permet de programmer la durée de cuisson.
Fonctionnement:
- Positionner la manette sur le temps de cuisson souhaitée (120 

minutes maxi).

- Choisir la température en utilisant la manette du thermostat 

et positionner la manette du sélecteur sur le type de cuisson 
choisi.

- Quand la manette du programmateur se positionnera sur le 

répère 0 la cuisson sera terminée. L’interruption de la cuisson 
est automatique.

- Positionner de nouveau la manette du thermostat sur le répère 

.

- Positionner aussi la manette du sélecteur sur le répère 0.

N.B

.:  L’utilisation  du  four  sans  program-mation  ne  peut 

s’effectuer qu’en positionnant la manette du programmateur sur 
le répère   (fonctionnement manuel).

UTILISATION  DE  LA  MINUTERIE  ÉLECTRONIQUE  AVEC 
MANETTE PUSH (FIg. 10)

FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Cette  minuterie  gère  l’affichage  de  l’horloge  (avec  aiguilles 
analogiques)  et  le  fonctionnement  du  four  (avec  la  manette 
appuyée, icône d’indication). La manette PUSH permet de ré-
gler l’horloge, programmer l’heure de début et l’heure de fin de 
cuisson, programmer l’alarme (Minute Minder).
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Pour régler l’heure, soit la position des aiguilles, appuyer 4 fois 
brièvement sur la manette pour faire clignoter l’icône « CLOCK 
». Pour augmenter ou diminuer de 1 minute l’heure affichée, 
tourner la manette dans le sens des aiguilles d’une montre ou 
dans le sens inverse. L’aiguille des minutes avance par pas de 
1 minute dans le sens horaire ou antihoraire. La minuterie élec-
tronique quitte automatiquement le mode Réglage de l’horloge 
10 secondes après la dernière mise à jour.
CUISSON MANUELLE
Lorsque la minuterie n’est pas activée, utiliser l’interrupteur géné-
ral (à l’extérieur du dispositif) pour passer à la cuisson manuelle.
PROGRAMMATION DE L’HEURE DE FIN DE CUISSON
La  programmation  de  l’heure  de  fin  de  cuisson  permet  de 
commencer  immédiatement  la  cuisson,  puis  de  la  terminer 
automatiquement  en  fonction  de  l’heure  programmée.  Pour 
régler l’heure de fin de cuisson, appuyer 2 fois brièvement sur 

la manette pour faire clignoter l’icône « END TIME ». Pour aug-
menter ou diminuer de 1 minute le temps de cuisson, tourner la 
manette dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens 
inverse. L’aiguille des minutes avance par pas de 1 minute dans 
le sens horaire ou antihoraire. L’icône « END TIME » continue 
à clignoter 10 secondes après la dernière rotation. Dans la me-
sure où minimum 2 minutes de cuisson ont été programmées, 
appuyer sur la manette pour confirmer le programme. Après la 
confirmation du programme, la cuisson commence et l’alarme 
sonore est automatiquement activée. La cuisson se termine dès 
que « Heure de fin de cuisson programmée = Heure actuelle 
». Pour visualiser le programme via les aiguilles et les icônes, 
appuyer brièvement sur la manette, puis la relâcher. Une fois 
la cuisson terminée, l’icône « END TIME » clignote et l’alarme 
émet un signal sonore. L’alarme se désactive après 1 minute 
et l’icône « END TIME » continue à clignoter jusqu’au moment 
où la manette est enfoncée. Pour annuler le programme avant 
qu’il ne se termine, appuyer sur la manette pendant 3 secondes. 
Le programme est annulé, et la minuterie se remet en mode 
cuisson manuelle.
PROGRAMMATION  DE  L’HEURE  DE  DÉBUT  ET  FIN  DE 
CUISSON
La  programmation  de  l’heure  de  début  de  cuisson  permet 
de  commencer  et  de  terminer  automatiquement  la  cuisson 
en fonction des heures programmées. Pour régler l’heure de 
début  de  cuisson,  appuyer  1  fois  brièvement  sur  la  manette 
pour faire clignoter l’icône « START TIME ». Pour augmenter 
ou diminuer de 1 minute l’heure de début de cuisson, tourner 
la manette dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le 
sens inverse. L’aiguille des minutes avance par pas de 1 minute 
dans le sens horaire ou antihoraire. L’icône « START TIME » 
continue à clignoter 10 secondes après la dernière rotation. Si 
la manette n’est ni tournée ni enfoncée dans cet intervalle, les 
aiguilles affichent de nouveau automatiquement l’horaire, et le 
programme est annulé. Dans la mesure où minimum 1 minute 
de retard est programmée, l’heure de début de cuisson est mé-
morisée (icône « START TIME », lumière fixe) si la manette est 
enfoncée. La prochaine étape est le réglage de l’heure de fin de 
cuisson (l’icône « END TIME » se met à clignoter). Pour program-
mer l’heure de Fin de Cuisson, suivre la procédure décrite dans 
le paragraphe correspondant. La cuisson commence dès que 
« Heure de début de cuisson programmée = Heure actuelle ».
PROGRAMMATION DU MINUTE MINDER
La programmation du Minute Minder permet d’obtenir une simple 
alarme  après  un  certain  délai  sans  activer  la  cuisson  (mode 
Minute Minder).
Pour programmer une « alarme » sans activer aucune cuisson 
(mode Minute Minder), appuyer 3 fois brièvement sur la ma-
nette pour faire clignoter l’icône « ALARM ». Tourner ensuite la 
manette, puis répéter la procédure prévue pour l’heure de fin 
de  cuisson  (voir  le  paragraphe  correspondant)  pour  régler  le 
Minute Minder. Le mode Minute Minder ne peut être activé que 
si aucun programme n’est en cours.
AFFICHAGE DU PROGRAMME
Le programmateur permet de visualiser le programme. Pour vi-
sualiser le programme, appuyer brièvement sur la manette, puis 
la relâcher. Le programmateur visualise alors le programme via 
le déplacement des lancettes et via le clignotement des icônes 
correspondantes.  
Le programmateur se remet ensuite automatiquement sur l’heure 
actuelle, et l’exécution du programme se poursuit.
ANNULATION DU PROGRAMME
Le  programmateur  permet  d’annuler  le  programme.  Pour 
annuler  le  programme,  appuyer  pendant  quelques  secondes 
sur la manette jusqu’à éteindre les icônes correspondantes et 
entendre le deuxième beep. Le programmateur se remet ensuite 
automatiquement en mode cuisson manuelle.
SIGNALISATION PANNE D’ÉLECTRICITÉ
En  cas  de  panne  d’électricité,  la  minuterie  n’annule  pas  le 
programme.

Содержание BO243DB

Страница 1: ...utilisation du FOUR ENCASTRABLE Instructions for use and maintenance of the BUILT IN OVEN Handleiding voor installatie en gebruik de INBOUWOVEN Rukovodstvo po ustanovke i ispol zovani VSTROENNYX DUXO...

Страница 2: ...ur lectrique statique 20 Four lectrique statique 4 20 Four lectrique statique 4 New 20 Four lectrique chaleur tournante 4 20 Four lectrique multifonction 4 21 Four lectrique multifour 21 Four lectriqu...

Страница 3: ...ultifunctieoven met 6 programma s 34 Elektrische multifunctieoven 34 Gebruik van de grill e grill elektrische oven 34 Gebruik van het braadspit 35 Gebruik van de keukenwekker 35 Gebruik van de elektro...

Страница 4: ...del horno el ctrico ventilado 4 54 Uso del horno el ctrico multi 4 55 Uso del horno el ctrico multifunci n 55 Uso del grill el ctrico 55 Uso del asador 55 Uso del cuentaminutos 56 Uso del programador...

Страница 5: ...non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza Per il collegamento diretto alla rete neces sario prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete con una distanza di ap...

Страница 6: ...e elle doit tre remplac e par le producteur ou par le service assistance clients ou par une person ne qualifi e pour viter des dangers L appareil chauffe pendant l utilisation Atten tion ne pas touch...

Страница 7: ...ge verhitting van de buitenwanden van de oven zal de beveili gingsinrichting in werking doen treden Deze de elektrische voeding zal onderbreken Het herstel van de voeding gebeurt automatisch zodra de...

Страница 8: ...RIJK Bij een functionerende oven mogen de ovenschalen lekbak of verschil lende pannen nooit rechtstreeks op de bo demplaat van de ovenruimte worden gepla atst De fabrikant kan niet verantwoordelijk wo...

Страница 9: ...vyzvannye nesobl deniem rekomendacij po ustanovke i kspluatacii plity V sluhae neispravnosti plity obnaru eniq utehki gaza ili povre deniq lektroprovod ki nemedlenno obratites v Centr texob slu ivaniq...

Страница 10: ...los ni os me nores de 8 a os si no son continuamente vigila dos El presente aparato puede ser utilizado por ni os mayores de 8 a os y por personas con ca pacidades fisicas sensoriales o mentales dism...

Страница 11: ...as cazuelas directamente sobre la cavidad infe rior del horno Se declina cualquier responsabilidad por da os a cosas o personas derivados de una mala in stalaci n o de un uso incorrecto de la cocina E...

Страница 12: ...CE Energy using Products CEE 40 2002 CEE 92 75 2012 19 CEE RAEE PREMESSA Del presente libretto interessano solo voci e capitoli relativi agli accessori presenti nell apparecchio CENTRI ASSISTENZA TECN...

Страница 13: ...n unica manopola Partendo dalla posizione 0 spento e girando la manopola in senso orario si hanno le seguenti posizioni simbolo accensione lampada forno che rimarr sempre accesa anche con l indice del...

Страница 14: ...venzionale forno statico la tem peratura del forno viene regolata mediante la manopola del termostato simbolo cottura con forno ventilato su uno o due livelli la temperatura del forno viene regolata m...

Страница 15: ...gne e un segnale acustico avverte della fine cottura per interromperlo necessario premere un pulsante qualsiasi Posizionare quindi le manopole del termostato forno e del selettore sulla posizione di s...

Страница 16: ...e brevemente la manopola fino ad ottenere il lampeggio dell icona END TIME Per incrementare o decrementare il tempo di cottura a passi di 1 minuto ruotare manopola in senso orario o antiorario e la la...

Страница 17: ...ta che solo il vetro pu garantire Seguire le istruzioni seguenti per smontare correttamente il vetro della porta forno aprire completamente la porta IT Per l utente con l aiuto di una moneta o di un c...

Страница 18: ...er il riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo REGOLAMENTO EUROPEO N 1935 2004 MATERIALI A CONTATTO CON ALIMENT...

Страница 19: ...ARQUE Veuillez tenir compte uniquement des chapitres qui concernent les quipements de votre appareil Dimensions utilisables Four Largeur Profondeur Hauteur Volume cm 41 00 cm 39 40 cm 31 00 L 50 52 PU...

Страница 20: ...ions suivantes rep re clairage de la lampe du four elle restera toujours allum e sur toutes les diff rentes positions de la manette rep res de 560 250 C chauffage du four avec r gulation par thermosta...

Страница 21: ...uivantes rep re allumage de la lampe du four et du voyant rouge mise en marche du ventilateur rep re cuisson conventionelle four statique les temp ra tures du four se r glent tournant la manette du th...

Страница 22: ...e touche quelconque Tourner enfin les boutons du thermostat four et du s lecteur dans la position teint FONCTIONNEMENT SEMI AUTOMATIQUE AVEC DUREE DE CUISSON Prenons un exemple il est 11h35 et l on ve...

Страница 23: ...IME Pour aug menter ou diminuer de 1 minute le temps de cuisson tourner la manette dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse L aiguille des minutes avance par pas de 1 minute dan...

Страница 24: ...la fonction d sir e En position d utilisation un dispositif de s curit emp che la manette de retourner en position de repos UTILISATION ACCESSOIRES DU FOUR La grille du four sert pour supporter les pl...

Страница 25: ...imentaires sont conformes dans ce produit ce qui est prescrit par le r glement europ en n 1935 2004 l int rieur de la cavit du four les aliments pourraient entrer en contact avec les grilles du four l...

Страница 26: ...materials in contact with food European Regulation 1275 2008 EEC 40 2002 EEC 92 75 2012 19 EC WEEE 2005 32 CE Energy using Products FOREWORD Refer only to the headings and sections covering accessori...

Страница 27: ...t control symbol or grill on in roof of oven symbol rotisserie start with grill on Turn the knob anti clockwise to return to the 0 off position N B The yellow light switches on and off as the thermost...

Страница 28: ...w warning light comes on according to ther mostat variations Before putting food in to be cooked the oven should be pre heated for at least 10 minutes HOW TO USE THE ELECTRIC GRILL WITH ELECTRIC OVEN...

Страница 29: ...OF COOKING is programmed in at 12 30 pm The programme error can be rectified by changing the duration or the end of cooking time or by pressing the MANUAL button and programming again If there is a p...

Страница 30: ...icons The controller then returns automatically to display the current time and continues with the execution of the program CANCELLATION OF PROGRAM SET The timer allows the cancellation of the progra...

Страница 31: ...placed on the product itself This symbol indicates that the appliance is considered as Waste Electrical and Electronic Equipment and complies with the Eu ropean directive 2012 19 EEC WEEE Therefore th...

Страница 32: ...ere wijzigingen 2004 108 EG 15 12 2004 Radiostoringen EG VERORDENING nr 1935 2004 materialen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen EG VERORDENING n 1275 2008 Energieverbruik stand by en of...

Страница 33: ...en door de knop rechtsom te draaien worden de volgende standen verkregen symbool ontsteking van de ovenverlichting die ook als de wijzer van de knop op andere standen staat altijd zal blijven branden...

Страница 34: ...rmostaat gecontroleerde warmte elementen biedt deze oven verscheidene kookmogelijk heden gebaseerd op drie fundamentele warmtebron principes a Gedwongen warmtespreiding geventileerde oven b Spontane w...

Страница 35: ...ukken tot de display 12 00 aangeeft Het symbool PAN zal uitgaan terwijl AUTO zal blijven branden De thermostaatknop van de oven op de gewenste temperatuur instellen en de keuzeknop voor de kookmethode...

Страница 36: ...et de wijzers van de klok aangegeven juiste tijd in te stellen moet u de knop 4 maal kort indrukken tot het pic togram CLOCK gaat knipperen Om de afgebeelde tijd nu met stappen van 1 minuut te vermeer...

Страница 37: ...een zachte borstel zonder schoonmaakmiddel de oven vervolgens gedurende enkele minuten op de maximale stand laten functioneren Belangrijk nooit schuurmiddelen of metalen borstels gebruiken Om de katal...

Страница 38: ...vermijden van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid en bevordert de recycling van de materialen waarmee het product is samengesteld Voor meer gedetailleerde informatie inzake d...

Страница 39: ...WLURYDQLH V SL HY PL SURGXNWDPL 2012 19 EEC WEEE 2005 32 CE Energy using Producs PREDISLOVIE V dannom posobii sleduet izuhit tol ko te stat i i glavy kotorye otnosqtsq k priobret nnomu vami apparatu V...

Страница 40: ...eniq dejstvu ix pravil i normativov Sovetuem prokon trolirovat pravil noe sostoqnie zazemleniq apparata smotrite sxemy na ris 2 v konce posobiq KAK ISPOL ZOVAT DUXOVKU LEKTRIHESKAQ STATIHESKAQ DUXOVKA...

Страница 41: ...10 KOMBINIROVANNAQ LEKTRIHESKAQ DUXOVKA Blagodarq razlihnym nagreva im lementam privodi mym v dejstvie posredstvom perekl hatelq i reguli ruemym pri pomo i termoregulqtora nahinaq s nulevogo polo eniq...

Страница 42: ...TR LQ za igaetsq i teper vozmo no vkl hit v dejstvie duxovku put m vra eniq ruhek termostata duxovki i selektora v sootvetstvii s instrukciqmi prived nnymi v dannom posobii AVTOMATIHESKOE FUNKCIONIROV...

Страница 43: ...xovka ne mo et byt vkl hena OTMENA PROGRAMMY Mo no steret programmu na av klaviwu SROK VARKI i zatem srazu klaviwu ta klaviwa dol na byt na atoj poka na displee ne poqvitsq pokazanie 0 00 VA NOE ZAMEH...

Страница 44: ...vkl hit pustu duxovku na polnu mo nost Vremq v tehenie kotorogo duxovka dol na rabotat vpustu zavisit ot sostoqniq soxrannosti samoj duxovki Bryzgi i idkosti popada ie na stenki duxovki mogut zatverd...

Страница 45: ...5 RU Dlq potrebitelq PRIMEHANIE Na rew tku duxovki stavqtsq protivni dlq prigotov leniq sladkix bl d arkogo iz mqsa i t d Mqso mo no raspolo it prqmo na rew tke takoj sposob nazyvaetsq mqso na grile R...

Страница 46: ...fi fi 2009 142 EOK 30 11 2009 GAS 2004 108 15 12 2004 fi 2 2 QHUJ XVLQJ 3URGXFWV fi fi fi cm 41 00 cm 39 40 cm 31 00 l 50 52 E TI N 1 5 kW 0 7 kW 2 0 kW grill 2 0 kW 25 W 15 W fi 2 21 kW 2 0 kW 2 21...

Страница 47: ...H05VV F 2 H05VV F 2 fi 2 T grill fi fi fi 0 fi fi fi fi fi fi 1 10 fi 50 250 C grill grill fi 0 fi fi 10 fi fi fi 0 fi fi JULOO JULOO 4 New grill fi fi fi 0 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi grill 10 4...

Страница 48: ...48 GR fi fi fi grill 10 Y 4 fi fi fi 0 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi grill 10 fi fi fi 0 fi fi JULOO JULOO JULOO JULOO JULOO grill fi 1 2 fi 6 8 10 15 12 5 20 4 5 8 12 10 2 15 JULOO JULOO...

Страница 49: ...TO fi 5 1 00 AUTO KEYO fi TE O MA EIPEMATO fi 5 12 00 KEYO AUTO fi fi fi 11 00 fi KEYO 12 00 AUTO KEYO fi fi fi 11 35 25 fi IAPKEIA H IMATO 5 fi 00 25 AUTO KEYO fi fi fi fi 25 KEYO AUTO fi fi fi XPONO...

Страница 50: ...fi 0 fi fi fi 0 fi fi fi 7 0 5 386 WLPHU SXVKHG SXVK 0LQXWH 0LQGHU 2 WLPHU WLPHU 1 7 0 GR 1 7 0 1 7 0 1 7 0 WLPHU 67 57 7 0 67 57 7 0 67 57 7 0 1 7 0 0 187 0 1 5 2 0LQXWH 0LQGHU 0LQXWH 0LQGHU 0LQXWH...

Страница 51: ...51 GR WLPHU EODFNRXW 7R WLPHU 2 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 5 10 15 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi IXOO JODVV 386 38 SXVK SXOO grill 2 12...

Страница 52: ...52 GR...

Страница 53: ...Europeo n 1935 2004 materiales en contacto con alimentos Reglamento Europeo n 1275 2008 CEE 40 2002 CEE 92 75 2012 19 EEC RAEE 2005 32 CE Energy using Products ADVERTENCIA Del presente manual tan s lo...

Страница 54: ...irando el mando en sentido horario se encuentran las siguientes posiciones s mbolo encendido de la l mpara del horno que perma necer encendida incluso con el mando en otras posiciones Posici n del 1 a...

Страница 55: ...n convencional horno est tico la tempera tura del horno se regular mediante el mando del termostato s mbolo cocci n con horno ventilado en uno o dos niveles la temperatura del horno se regular median...

Страница 56: ...temperatura deseada y el selector en el tipo de temperatura que se quie ra el piloto rojo y la luz del horno se encender n y el horno empezar a funcionar Tras 25 minutos el horno y el s mbolo OLLA se...

Страница 57: ...ticamente se activa la alarma ac stica La cocci n terminar cuando Hora de Fin Cocci n Programada Hora Corriente Para visualizar el programa corriente presionar brevemente y soltar el mando con lo cual...

Страница 58: ...o de esta forma desde su alojamiento el cristal podr ser retirado desde su lugar una vez concluida la limpieza ejecutar en orden y sentido inverso las precedentes operaciones de desmontaje IMPORTANTE...

Страница 59: ...un sistema colectivo REGLAMENTO EUROPEO n 1935 2004 materiales en contacto con alimentos Informaci n para los usuarios El s mbolo reproducido en la figura presente en el envase in dica que los materi...

Страница 60: ...CHEMENTS CONNECTION DIAGRAM AANSLUITSCHEMA SXEMA PODKL HENIQ K LEKTROSETI CUADRO DE CONEXIONES 230 V BIFASE BIPHASE TWO PHASE TWEEFASIG TREXFAZNYJ BIFASICO Sez cavo Section c ble Wire gauge Doorsneede...

Страница 61: ...UENTAMINUTOS FINE COTTURA FIN CUISSON END OF COOKING EINDE KOOKTIJD OKONHANIE PRIGOTOVLENIQ FIN DA COCCION Simbolo CAMPANA Symbole CLOCHE BELL symbol Symbool KLOK Simvol ZVONOK Simbolo Campana Funzion...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...64 ED 29 03 2013 334879 16...

Отзывы: