background image

36

NL                                                                  Voor de gebruiker

ELEKTRONISCHE  PROGRAMMEEREENHEID  MET  DRIE 
DRUKKNOPPEN (FIG. 8)

Dient voor het programmeren van de duur van de kooktijd van de 
oven.Wanneer een visuele controle niet nodig is kan het koken 
ook in afwezigheid van de gebruiker plaatsvinden.
STROOMVOORZIENING
Bij het inschakelen gaat de display knipperen en start de klok 
met “00:00”. Knippert en de oven is uitgeschakeld. Knippert tot 
de regeling met “MODE” plaatsvindt.
INSTELLING VAN DE JUISTE TIJD
Op  het  moment  van  installatie  of  na  een  stroomuitval  zal  de 
display knipperen. U moet dan de juiste tijd instellen.
Druk op de “MODE” toets.
Gebruik de toetsen

Ÿ

of

ź

 om de juiste tijd mee in te stellen.

MANUELE WERKING
Na de instelling van de juiste tijd kunt u de oven manueel gebru-
iken met de knoppen van thermostaat en de functiekeuzescha-
kelaar van de oven (symbool van de pan brandt).
HALFAUTOMATISCHE WERKING MET DUUR VAN DE KO-
OKTIJD
U stelt de duur van de kooktijd in: na het aftellen wordt de oven 
uitgeschakeld en gaat een geluidssignaal af.
Bijvoorbeeld: het is 11.35 en u wilt dat de oven vanaf dit moment 
25 minuten lang blijft branden. Druk op toets 

Ÿ

tot de aandu-

iding “25.00”, verschijnt en pas de waarde eventueel aan met 
de  toets 

ź

.  De  symbolen  pan  en  “auto”  zullen  branden.  Zet 

de oventhermostaatknop op de gewenste temperatuur en de 
functiekeuzeschakelaar op de gewenste kookwijze: de contro-
lelampjes en het lampje van de oven gaan branden en de oven 
treedt in werking.
OPMERKING: Om de duur van de kooktijd weer op nul te zetten 
moet u de toets 

ź

 ingedrukt houden tot de nul is bereikt.Na 

25 minuten wordt de oven uitgeschakeld en gaan de pan- en 
autosymbolen uit en wijst het geluidssignaal op het eind van 
het koken. Druk de “MODE” toets in om het geluidssignaal af te 
breken en de manuele werking te herstellen. Zet de knoppen 
van de thermostaat en de functiekeuzeschakelaar van de oven 
vervolgens in de “uit” stand.
OPMERKING: De maateenheden van de duur zullen veranderen 
afhankelijk van de instelling: de cijfers op de display zullen aan-
vankelijk de minuten en de seconden aangeven; de toenamen 
bedragen 10 seconden, tot het bereiken van de 99 minuten.
PROGRAMMA’S ANNULEREN
De geprogrammeerde tijden voor de duur van het koken kunt u 
verwijderen door gelijktijdig toetsen

Ÿ

en

ź

 in te drukken waarbij 

u de toets

Ÿ

als eerste moet loslaten.

PROGRAMMEREN VAN HET EINDE VAN DE KOOKTIJD MET 
EEN ENKELE KNOP (ZONDER KLOK)(FIG. 9)

Maakt het mogelijk de duur van de kooktijd in te stellen.Werking:
- De knop op de gewenste kooktijd instellen (max. 120 min.).
- De temperatuur met behulp van de thermostaatknop instellen 

en de keuzeschakelaar op de gekozen kookmethode instellen.

- Als de keuzeknop van de programmering op het symbool 0 

staat is de kooktijd beëindigd. De kooktijd wordt automatisch 
onderbroken.

- De thermostaatknop op het symbool   terugzetten.
- De keuzeknop op het symbool 0 terugzetten.

N.B.

:  Als  de  programmering  niet  wordt  gebruikt,  zal  de  oven 

uitsluitend functioneren indien de keuzeknop van de program-
mering in de handbediende stand    staat.

GEBRUIK VAN DE ELEKTRONISCHE TIMER MET PUSH-
KNOP (FIG. 10)

ALGEMENE WERKING
Deze timer dient voor de weergave van de juiste tijd (met ana-
loge wijzers) en voor de werking van de oven (met behulp van 
de push-knop en aanduidingspictogrammen). Met behulp van 
de PUSH-knop kunt u: de juiste tijd instellen, het begin- en 
eindtijdstip van het koken programmeren, het alarm instellen 

(Minute Minder).
INSTELLEN VAN DE JUISTE TIJD
Om de met de wijzers van de klok aangegeven juiste tijd in 
te stellen moet u de knop 4 maal kort indrukken tot het pic-
togram “CLOCK” gaat knipperen. Om de afgebeelde tijd nu 
met stappen van 1 minuut te vermeerderen of te verminderen 
moet u de knop rechts- of linksom draaien om de minutenwij-
zer met stappen van 1 minuut per keer rechtsom of linksom te 
verplaatsen. 10 seconden na de laatste regeling zal de elek-
tronische timer automatisch de modus voor de instelling van 
de juiste tijd verlaten.
MANUEEL KOKEN
Met de timer in de ruststand kunt u met behulp van de hoofd-
schakelaar (aan de buitenkant van het apparaat) manueel 
koken.
PROGRAMMERING VAN HET EINDTIJDSTIP VAN HET 
KOKEN
Met de programmering van het eindtijdstip van het koken kunt 
u het koken onmiddellijk starten en automatisch beëindigen 
op het geprogrammeerde tijdstip. Om de het eindtijdstip van 
het koken te programmeren moet u de knop 2 maal kort in-
drukken tot het pictogram “END TIME” gaat knipperen. Om 
de kooktijd nu met stappen van 1 minuut te vermeerderen of 
te verminderen, moet u de knop rechts- of linksom draaien 
om de minutenwijzer met stappen van 1 minuut per keer 
rechts- of linksom te verplaatsen. Het knipperen van het “END 
TIME” pictogram zal 10 seconden na de laatste draaiing van 
de knop stoppen. U kunt het programma bevestigen door de 
knop in te drukken, mits een kooktijd van tenminste 2 minuten 
werd geprogrammeerd. Bij het bevestigen van het programma 
wordt het koken gestart en wordt automatisch het geluids-
alarm geactiveerd. Het koken zal stoppen wanneer “Ingesteld 
eindtijdstip van het koken = Huidige tijd”. Om het ingestelde 
programma weer te geven moet u de knop kort indrukken 
en weer loslaten; de wijzers en pictogrammen zullen nu het 
ingestelde programma weergeven. Op het eind van het koken 
zal het “END TIME” pictogram knipperen en gaat het ge-
luidsalarm af. Na 1 minuut wordt het alarm uitgeschakeld en 
blijft het “END TIME” pictogram knipperen tot de knop wordt 
ingedrukt. Om het programma vóór het eindtijdstip te annule-
ren, moet u de knop 3 seconden lang ingedrukt houden: het 
programma wordt geannuleerd en de timer keert terug in de 
manuele kookstand.
PROGRAMMERING VAN HET BEGIN- EN EINDTIJDSTIP 
VAN HET KOKEN
Met de programmering van het begintijdstip van het koken 
kunt u het koken automatisch beginnen en beëindigen afhan-
kelijk van de geprogrammeerde duur. Om het begintijdstip 
van het koken te programmeren moet u de knop 1 maal kort 
indrukken tot het pictogram “START TIME” gaat knipperen. 
Om het begintijdstip van het koken nu met stappen van 1 
minuut te vermeerderen of te verminderen moet u de knop 
rechts- of linksom draaien om de minutenwijzer met stappen 
van 1 minuut per keer rechts- of linksom te verplaatsen. Het 
knipperen van het “START TIME” pictogram zal 10 seconden 
na de laatste draaiing stoppen. Indien u binnen deze tijd de 
knop niet draait of indrukt zullen de wijzers weer automatisch 
terugkeren in de stand van de juiste tijd en wordt het program-
ma geannuleerd. Indien u echter de knop indrukt wordt het 
Begintijdstip van het koken opgeslagen (“START TIME” picto-
gram brandt ononderbroken), mits tenminste een uitstel van 
1 minuut werd geprogrammeerd, en kunt u nu het Eindtijdstip 
van het koken instellen (het hiervoor gedoofde “END TIME” 
pictogram gaat nu knipperen). Voor de programmering van 
het Eindtijdstip van het koken moet u de procedure beschre-
ven in de betreffende paragraaf volgen. Het koken zal starten 
wanneer “Ingesteld Begintijdstip van het koken = Huidige tijd”.
MINUTE MINDER PROGRAMMERING
Met de programmering van de Minute Minder beschikt u over 
een eenvoudige kookwekker op het eind van een geprogram-

Содержание BO243DB

Страница 1: ...utilisation du FOUR ENCASTRABLE Instructions for use and maintenance of the BUILT IN OVEN Handleiding voor installatie en gebruik de INBOUWOVEN Rukovodstvo po ustanovke i ispol zovani VSTROENNYX DUXO...

Страница 2: ...ur lectrique statique 20 Four lectrique statique 4 20 Four lectrique statique 4 New 20 Four lectrique chaleur tournante 4 20 Four lectrique multifonction 4 21 Four lectrique multifour 21 Four lectriqu...

Страница 3: ...ultifunctieoven met 6 programma s 34 Elektrische multifunctieoven 34 Gebruik van de grill e grill elektrische oven 34 Gebruik van het braadspit 35 Gebruik van de keukenwekker 35 Gebruik van de elektro...

Страница 4: ...del horno el ctrico ventilado 4 54 Uso del horno el ctrico multi 4 55 Uso del horno el ctrico multifunci n 55 Uso del grill el ctrico 55 Uso del asador 55 Uso del cuentaminutos 56 Uso del programador...

Страница 5: ...non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza Per il collegamento diretto alla rete neces sario prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete con una distanza di ap...

Страница 6: ...e elle doit tre remplac e par le producteur ou par le service assistance clients ou par une person ne qualifi e pour viter des dangers L appareil chauffe pendant l utilisation Atten tion ne pas touch...

Страница 7: ...ge verhitting van de buitenwanden van de oven zal de beveili gingsinrichting in werking doen treden Deze de elektrische voeding zal onderbreken Het herstel van de voeding gebeurt automatisch zodra de...

Страница 8: ...RIJK Bij een functionerende oven mogen de ovenschalen lekbak of verschil lende pannen nooit rechtstreeks op de bo demplaat van de ovenruimte worden gepla atst De fabrikant kan niet verantwoordelijk wo...

Страница 9: ...vyzvannye nesobl deniem rekomendacij po ustanovke i kspluatacii plity V sluhae neispravnosti plity obnaru eniq utehki gaza ili povre deniq lektroprovod ki nemedlenno obratites v Centr texob slu ivaniq...

Страница 10: ...los ni os me nores de 8 a os si no son continuamente vigila dos El presente aparato puede ser utilizado por ni os mayores de 8 a os y por personas con ca pacidades fisicas sensoriales o mentales dism...

Страница 11: ...as cazuelas directamente sobre la cavidad infe rior del horno Se declina cualquier responsabilidad por da os a cosas o personas derivados de una mala in stalaci n o de un uso incorrecto de la cocina E...

Страница 12: ...CE Energy using Products CEE 40 2002 CEE 92 75 2012 19 CEE RAEE PREMESSA Del presente libretto interessano solo voci e capitoli relativi agli accessori presenti nell apparecchio CENTRI ASSISTENZA TECN...

Страница 13: ...n unica manopola Partendo dalla posizione 0 spento e girando la manopola in senso orario si hanno le seguenti posizioni simbolo accensione lampada forno che rimarr sempre accesa anche con l indice del...

Страница 14: ...venzionale forno statico la tem peratura del forno viene regolata mediante la manopola del termostato simbolo cottura con forno ventilato su uno o due livelli la temperatura del forno viene regolata m...

Страница 15: ...gne e un segnale acustico avverte della fine cottura per interromperlo necessario premere un pulsante qualsiasi Posizionare quindi le manopole del termostato forno e del selettore sulla posizione di s...

Страница 16: ...e brevemente la manopola fino ad ottenere il lampeggio dell icona END TIME Per incrementare o decrementare il tempo di cottura a passi di 1 minuto ruotare manopola in senso orario o antiorario e la la...

Страница 17: ...ta che solo il vetro pu garantire Seguire le istruzioni seguenti per smontare correttamente il vetro della porta forno aprire completamente la porta IT Per l utente con l aiuto di una moneta o di un c...

Страница 18: ...er il riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo REGOLAMENTO EUROPEO N 1935 2004 MATERIALI A CONTATTO CON ALIMENT...

Страница 19: ...ARQUE Veuillez tenir compte uniquement des chapitres qui concernent les quipements de votre appareil Dimensions utilisables Four Largeur Profondeur Hauteur Volume cm 41 00 cm 39 40 cm 31 00 L 50 52 PU...

Страница 20: ...ions suivantes rep re clairage de la lampe du four elle restera toujours allum e sur toutes les diff rentes positions de la manette rep res de 560 250 C chauffage du four avec r gulation par thermosta...

Страница 21: ...uivantes rep re allumage de la lampe du four et du voyant rouge mise en marche du ventilateur rep re cuisson conventionelle four statique les temp ra tures du four se r glent tournant la manette du th...

Страница 22: ...e touche quelconque Tourner enfin les boutons du thermostat four et du s lecteur dans la position teint FONCTIONNEMENT SEMI AUTOMATIQUE AVEC DUREE DE CUISSON Prenons un exemple il est 11h35 et l on ve...

Страница 23: ...IME Pour aug menter ou diminuer de 1 minute le temps de cuisson tourner la manette dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse L aiguille des minutes avance par pas de 1 minute dan...

Страница 24: ...la fonction d sir e En position d utilisation un dispositif de s curit emp che la manette de retourner en position de repos UTILISATION ACCESSOIRES DU FOUR La grille du four sert pour supporter les pl...

Страница 25: ...imentaires sont conformes dans ce produit ce qui est prescrit par le r glement europ en n 1935 2004 l int rieur de la cavit du four les aliments pourraient entrer en contact avec les grilles du four l...

Страница 26: ...materials in contact with food European Regulation 1275 2008 EEC 40 2002 EEC 92 75 2012 19 EC WEEE 2005 32 CE Energy using Products FOREWORD Refer only to the headings and sections covering accessori...

Страница 27: ...t control symbol or grill on in roof of oven symbol rotisserie start with grill on Turn the knob anti clockwise to return to the 0 off position N B The yellow light switches on and off as the thermost...

Страница 28: ...w warning light comes on according to ther mostat variations Before putting food in to be cooked the oven should be pre heated for at least 10 minutes HOW TO USE THE ELECTRIC GRILL WITH ELECTRIC OVEN...

Страница 29: ...OF COOKING is programmed in at 12 30 pm The programme error can be rectified by changing the duration or the end of cooking time or by pressing the MANUAL button and programming again If there is a p...

Страница 30: ...icons The controller then returns automatically to display the current time and continues with the execution of the program CANCELLATION OF PROGRAM SET The timer allows the cancellation of the progra...

Страница 31: ...placed on the product itself This symbol indicates that the appliance is considered as Waste Electrical and Electronic Equipment and complies with the Eu ropean directive 2012 19 EEC WEEE Therefore th...

Страница 32: ...ere wijzigingen 2004 108 EG 15 12 2004 Radiostoringen EG VERORDENING nr 1935 2004 materialen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen EG VERORDENING n 1275 2008 Energieverbruik stand by en of...

Страница 33: ...en door de knop rechtsom te draaien worden de volgende standen verkregen symbool ontsteking van de ovenverlichting die ook als de wijzer van de knop op andere standen staat altijd zal blijven branden...

Страница 34: ...rmostaat gecontroleerde warmte elementen biedt deze oven verscheidene kookmogelijk heden gebaseerd op drie fundamentele warmtebron principes a Gedwongen warmtespreiding geventileerde oven b Spontane w...

Страница 35: ...ukken tot de display 12 00 aangeeft Het symbool PAN zal uitgaan terwijl AUTO zal blijven branden De thermostaatknop van de oven op de gewenste temperatuur instellen en de keuzeknop voor de kookmethode...

Страница 36: ...et de wijzers van de klok aangegeven juiste tijd in te stellen moet u de knop 4 maal kort indrukken tot het pic togram CLOCK gaat knipperen Om de afgebeelde tijd nu met stappen van 1 minuut te vermeer...

Страница 37: ...een zachte borstel zonder schoonmaakmiddel de oven vervolgens gedurende enkele minuten op de maximale stand laten functioneren Belangrijk nooit schuurmiddelen of metalen borstels gebruiken Om de katal...

Страница 38: ...vermijden van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid en bevordert de recycling van de materialen waarmee het product is samengesteld Voor meer gedetailleerde informatie inzake d...

Страница 39: ...WLURYDQLH V SL HY PL SURGXNWDPL 2012 19 EEC WEEE 2005 32 CE Energy using Producs PREDISLOVIE V dannom posobii sleduet izuhit tol ko te stat i i glavy kotorye otnosqtsq k priobret nnomu vami apparatu V...

Страница 40: ...eniq dejstvu ix pravil i normativov Sovetuem prokon trolirovat pravil noe sostoqnie zazemleniq apparata smotrite sxemy na ris 2 v konce posobiq KAK ISPOL ZOVAT DUXOVKU LEKTRIHESKAQ STATIHESKAQ DUXOVKA...

Страница 41: ...10 KOMBINIROVANNAQ LEKTRIHESKAQ DUXOVKA Blagodarq razlihnym nagreva im lementam privodi mym v dejstvie posredstvom perekl hatelq i reguli ruemym pri pomo i termoregulqtora nahinaq s nulevogo polo eniq...

Страница 42: ...TR LQ za igaetsq i teper vozmo no vkl hit v dejstvie duxovku put m vra eniq ruhek termostata duxovki i selektora v sootvetstvii s instrukciqmi prived nnymi v dannom posobii AVTOMATIHESKOE FUNKCIONIROV...

Страница 43: ...xovka ne mo et byt vkl hena OTMENA PROGRAMMY Mo no steret programmu na av klaviwu SROK VARKI i zatem srazu klaviwu ta klaviwa dol na byt na atoj poka na displee ne poqvitsq pokazanie 0 00 VA NOE ZAMEH...

Страница 44: ...vkl hit pustu duxovku na polnu mo nost Vremq v tehenie kotorogo duxovka dol na rabotat vpustu zavisit ot sostoqniq soxrannosti samoj duxovki Bryzgi i idkosti popada ie na stenki duxovki mogut zatverd...

Страница 45: ...5 RU Dlq potrebitelq PRIMEHANIE Na rew tku duxovki stavqtsq protivni dlq prigotov leniq sladkix bl d arkogo iz mqsa i t d Mqso mo no raspolo it prqmo na rew tke takoj sposob nazyvaetsq mqso na grile R...

Страница 46: ...fi fi 2009 142 EOK 30 11 2009 GAS 2004 108 15 12 2004 fi 2 2 QHUJ XVLQJ 3URGXFWV fi fi fi cm 41 00 cm 39 40 cm 31 00 l 50 52 E TI N 1 5 kW 0 7 kW 2 0 kW grill 2 0 kW 25 W 15 W fi 2 21 kW 2 0 kW 2 21...

Страница 47: ...H05VV F 2 H05VV F 2 fi 2 T grill fi fi fi 0 fi fi fi fi fi fi 1 10 fi 50 250 C grill grill fi 0 fi fi 10 fi fi fi 0 fi fi JULOO JULOO 4 New grill fi fi fi 0 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi grill 10 4...

Страница 48: ...48 GR fi fi fi grill 10 Y 4 fi fi fi 0 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi grill 10 fi fi fi 0 fi fi JULOO JULOO JULOO JULOO JULOO grill fi 1 2 fi 6 8 10 15 12 5 20 4 5 8 12 10 2 15 JULOO JULOO...

Страница 49: ...TO fi 5 1 00 AUTO KEYO fi TE O MA EIPEMATO fi 5 12 00 KEYO AUTO fi fi fi 11 00 fi KEYO 12 00 AUTO KEYO fi fi fi 11 35 25 fi IAPKEIA H IMATO 5 fi 00 25 AUTO KEYO fi fi fi fi 25 KEYO AUTO fi fi fi XPONO...

Страница 50: ...fi 0 fi fi fi 0 fi fi fi 7 0 5 386 WLPHU SXVKHG SXVK 0LQXWH 0LQGHU 2 WLPHU WLPHU 1 7 0 GR 1 7 0 1 7 0 1 7 0 WLPHU 67 57 7 0 67 57 7 0 67 57 7 0 1 7 0 0 187 0 1 5 2 0LQXWH 0LQGHU 0LQXWH 0LQGHU 0LQXWH...

Страница 51: ...51 GR WLPHU EODFNRXW 7R WLPHU 2 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 5 10 15 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi IXOO JODVV 386 38 SXVK SXOO grill 2 12...

Страница 52: ...52 GR...

Страница 53: ...Europeo n 1935 2004 materiales en contacto con alimentos Reglamento Europeo n 1275 2008 CEE 40 2002 CEE 92 75 2012 19 EEC RAEE 2005 32 CE Energy using Products ADVERTENCIA Del presente manual tan s lo...

Страница 54: ...irando el mando en sentido horario se encuentran las siguientes posiciones s mbolo encendido de la l mpara del horno que perma necer encendida incluso con el mando en otras posiciones Posici n del 1 a...

Страница 55: ...n convencional horno est tico la tempera tura del horno se regular mediante el mando del termostato s mbolo cocci n con horno ventilado en uno o dos niveles la temperatura del horno se regular median...

Страница 56: ...temperatura deseada y el selector en el tipo de temperatura que se quie ra el piloto rojo y la luz del horno se encender n y el horno empezar a funcionar Tras 25 minutos el horno y el s mbolo OLLA se...

Страница 57: ...ticamente se activa la alarma ac stica La cocci n terminar cuando Hora de Fin Cocci n Programada Hora Corriente Para visualizar el programa corriente presionar brevemente y soltar el mando con lo cual...

Страница 58: ...o de esta forma desde su alojamiento el cristal podr ser retirado desde su lugar una vez concluida la limpieza ejecutar en orden y sentido inverso las precedentes operaciones de desmontaje IMPORTANTE...

Страница 59: ...un sistema colectivo REGLAMENTO EUROPEO n 1935 2004 materiales en contacto con alimentos Informaci n para los usuarios El s mbolo reproducido en la figura presente en el envase in dica que los materi...

Страница 60: ...CHEMENTS CONNECTION DIAGRAM AANSLUITSCHEMA SXEMA PODKL HENIQ K LEKTROSETI CUADRO DE CONEXIONES 230 V BIFASE BIPHASE TWO PHASE TWEEFASIG TREXFAZNYJ BIFASICO Sez cavo Section c ble Wire gauge Doorsneede...

Страница 61: ...UENTAMINUTOS FINE COTTURA FIN CUISSON END OF COOKING EINDE KOOKTIJD OKONHANIE PRIGOTOVLENIQ FIN DA COCCION Simbolo CAMPANA Symbole CLOCHE BELL symbol Symbool KLOK Simvol ZVONOK Simbolo Campana Funzion...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...64 ED 29 03 2013 334879 16...

Отзывы: