background image

16

FUNZIONAMENTO MANUALE
Dopo la sincronizzazione dell’ora, è possibile utilizzare  il forno 
manualmente agendo sulle manopole del termostato forno e del 
selettore (simbolo della pentola accesa).
FUNZIONAMENTO SEMIAUTOMATICO CON DURATA DELLA 
COTTURA
Si  imposta  la  durata  della  cottura:  al  termine  del  conto  alla 
rovescia il forno si spegne e viene emesso un segnale acustico.
Esempio: sono le 11,35 e si desidera che il forno rimanga acceso 
per 25 minuti a partire da questo momento. Premere il tasto 

Ÿ

 

fino all’indicazione “25.00”, eventualmente aggiustare il valore 
con il tasto 

ź

. I simboli pentola e auto sono accesi.Posizionare 

la manopola del termostato forno sulla temperatura desiderata 
ed il selettore sul tipo di cottura prescelta: le spie e la lampada 
del forno si accendono ed il forno entra in funzione.
NOTA: Per azzerrare la durata della cottura tenere  premuto il 
tasto 

ź

 fino allo zero.

Dopo 25 minuti il forno e i simboli pentola e auto si spengono 
e il segnale acustico avverte della fine cottura. Premere il tasto 
“MODE”  per  interrompere  il  segnale  acustico  e  ripristinare  il 
funzionamento  manuale.  Posizionare  quindi  le  manopole  del 
termostato e del selettore del forno sulla posizione di spento.
NOTA:  Le  unità  di  misura  della  durata  cambiano  a  seconda 
dell’impostazione:  all’inizio  le  cifre  sul  display  indicano  i 
minuti  e i secondi, e gli incrementi sono di 10 secondi, fino al 
raggiungimento di 99 minuti.
CANCELLAZIONE PROGRAMMI
Tempi  di  programmazione  per  la  durata  di  cottura  possono 
essere eliminati premendo i tasti

Ÿ

 o 

ź

 e contemporaneamente 

rilasciare il tasto

Ÿ

 per primo.

COME  SI  USA  IL  PROGRAMMATORE  DI  FINE  COTTURA 
MONOCOMANDO (SENZA OROLOGIO)(FiG. 9)

Consente di programmare la durata di cottura.
Funzionamento:
- Posizionare la manopola sul tempo di cottura desiderato (120 

minuti al max.).

- Scegliere la temperatura mediante la manopola del termostato 

e  posizionare  la  manopola  del  selettore  sul  tipo  di  cottura 
prescelto.

-  Quando  la  manopola  del  programmatore  si  posizionerà  sul 

simbolo 0 la cottura sarà terminata. L’interruzione della cottura 
è automatica.

- Riportare la manopola del termostato sul simbolo  .
- Riportare la manopola del selettore sul simbolo 0.

N.B.

:  Il  forno,  senza  l’uso  della  programmazione,  funziona 

solamente  quando  la  manopola  del  programmatore  è  sulla 
posizione manuale  .

USO DEL TIMER ELETTRONICO CON MANOPOLA PUSH 
(FIG.10)

FUNZIONAMENTO GENERALE
Questo timer gestisce la visualizzazione dell’orario (tramite lan-
cette analogiche) e il funzionamento del forno (tramite manopola 
push ed icone di indicazione). Agendo sulla manopola push è 
possibile: regolare l’orario, programmare l’ora d’inizio e di fine
cottura, impostare l’allarme (Minute Minder).
REGOLAZIONE DELL’ORARIO
Per regolare l’ora indicata dalle lancette dell’orologio premere 
brevemente per 4 volte la manopola fino ad ottenere il lampeggio 
dell’ icona “CLOCK”. Quindi per incrementare o decrementare 
l’orario visualizzato a passi di 1 minuto, ruotare manopola
in senso orario o antiorario e la lancetta dei minuti si muove 
a passi di 1 minuto in senso orario o antiorario. Trascorsi 10 
secondi dall’ultimo aggiustamento il timer elettronico esce au-
tomaticamente dalla modalità regolazione oraria.
COTTURA MANUALE
A riposo il timer consente la cottura manuale agendo
sull’interruttore generale del forno (esterno al dispositivo).

IT

Per l’utente

PROGRAMMAZIONE DELL’ORA DI FINE COTTURA
La programmazione dell’ora di fine cottura permette di iniziare 
subito e terminare la cottura in maniera automatica in base all’ora 
programmata. Per programmare l’ora di fine cottura premere 2
volte brevemente la manopola fino ad ottenere il lampeggio dell’ 
icona “END TIME”. Per incrementare o decrementare il tempo di 
cottura a passi di 1 minuto, ruotare manopola in senso orario o 
antiorario e la lancetta dei minuti si muove di 1 minuto in senso 
orario o antiorario. Il lampeggio dell’icona “END TIME” continua 
per 10 secondi dall’ultima rotazione. Il programma può essere 
confermato premendo la manopola purché sia stato programma-
to almeno 2 minuti di cottura. Alla conferma del programma, la 
cottura viene avviata e l’allarme sonoro viene automaticamente 
attivato. La cottura terminerà quando “Ora di Fine Cottura Im-
postata = Ora attuale”. Per visualizzare il programma impostato 
premere brevemente e rilasciare la manopola e allo stesso tempo 
le lancette e le icone visualizzano il programma impostato.Al 
termine della cottura l’icona “END TIME” lampeggia e l’allarme 
emette segnali acustici. Dopo 1 minuto l’allarme viene disabilitato 
e l’icona “END TIME” rimane lampeggiante fino alla pressione 
della manopola. Per annullare il programma prima del termine, 
premere la manopola per 3 secondi: il programma sarà annullato 
e il timer ritorna in modalità cottura manuale.
PROGRAMMAZIONE DELL’ORA DI INIZIO COTTURA E FINE
COTTURA
La programmazione dell’ora di inizio cottura permette di iniziare 
e terminare la cottura in maniera automatica in base alle ore 
programmate. Per programmare l’ora di inizio cottura premere 1
volta brevemente la manopola fino ad ottenere il lampeggio dell’ 
icona “START TIME”. Per incrementare o decrementare l’ora 
di inizio cottura a passi di 1 minuto, ruotare manopola in senso 
orario o antiorario e la lancetta dei minuti si muove di 1 minuto in 
senso orario o antiorario. Il lampeggio dell’icona “START TIME” 
continua per 10 secondi dall’ultima rotazione. Se entro questo 
tempo non si ruota o preme la manopola le lancette ritornano 
automaticamente a visualizzare l’orario ed il programma viene 
annullato. Se si preme la manopola l’ora di Inizio Cottura viene 
memorizzata (icona “START TIME” accesa fissa), purché sia 
stato programmato almeno 1 minuto di ritardo, e si passa all’im-
postazione del ora di Fine Cottura (l’icona “END TIME” da spenta 
diviene lampeggiante). Per la programmazione dell’ora di Fine 
Cottura si segua la procedura decritta nel paragrafo relativo.
La cottura avrà inizio quando “Ora di Inizio Cottura Impostata 
= Ora attuale”. 
PROGRAMMAZIONE MINUTE MINDER
La  programmazione  del  Minute  Minder  permette  di  avere  un 
semplice allarme al termine di un tempo programmato senza 
attivare la cottura (modalità Minute Minder).
Per  programmare  un  “allarme”  senza  avviare  alcuna  cottura 
(modalità Minute Minder), premere brevemente la manopola 3 
volte fino ad ottenere il lampeggio dell’ icona “ALARM”. Quindi 
ruotare  la  manopola,  e  l’impostazione  del  Minute  Minder  è 
identica a quella dell’ora di Fine Cottura (vedere il paragrafo
relativo) Il Minute Minder è utilizzabile solo quando non c’è
nessun programma in corso. 
VISUALIZZAZIONE DEL PROGRAMMA IMPOSTATO
Il programmatore permette la visualizzazione del
programma impostato. Per visualizzare il programma impostato 
premere brevemente e rilasciare la manopola, nello stesso
istante  il  programmatore  visualizza  il  programma  impostato 
muovendo le lancette sui tempi impostati ed evidenziando le 
fasi con il lampeggio delle icone relative.
Il programmatore ritorna poi automaticamente a visualizzare l’ora 
attuale e continua con l’esecuzione del programma impostato.
CANCELLAZIONE DEL PROGRAMMA IMPOSTATO
Il  programmatore  permette  la  cancellazione  del  programma 
impostato. Per cancellare il programma impostato premere per 
qualche secondo la manopola fino allo spegnimento delle icone 
relative ed emissione del secondo beep. Il programmatore ritorna 
poi automaticamente al modo cottura manuale.

Содержание BO243DB

Страница 1: ...utilisation du FOUR ENCASTRABLE Instructions for use and maintenance of the BUILT IN OVEN Handleiding voor installatie en gebruik de INBOUWOVEN Rukovodstvo po ustanovke i ispol zovani VSTROENNYX DUXO...

Страница 2: ...ur lectrique statique 20 Four lectrique statique 4 20 Four lectrique statique 4 New 20 Four lectrique chaleur tournante 4 20 Four lectrique multifonction 4 21 Four lectrique multifour 21 Four lectriqu...

Страница 3: ...ultifunctieoven met 6 programma s 34 Elektrische multifunctieoven 34 Gebruik van de grill e grill elektrische oven 34 Gebruik van het braadspit 35 Gebruik van de keukenwekker 35 Gebruik van de elektro...

Страница 4: ...del horno el ctrico ventilado 4 54 Uso del horno el ctrico multi 4 55 Uso del horno el ctrico multifunci n 55 Uso del grill el ctrico 55 Uso del asador 55 Uso del cuentaminutos 56 Uso del programador...

Страница 5: ...non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza Per il collegamento diretto alla rete neces sario prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete con una distanza di ap...

Страница 6: ...e elle doit tre remplac e par le producteur ou par le service assistance clients ou par une person ne qualifi e pour viter des dangers L appareil chauffe pendant l utilisation Atten tion ne pas touch...

Страница 7: ...ge verhitting van de buitenwanden van de oven zal de beveili gingsinrichting in werking doen treden Deze de elektrische voeding zal onderbreken Het herstel van de voeding gebeurt automatisch zodra de...

Страница 8: ...RIJK Bij een functionerende oven mogen de ovenschalen lekbak of verschil lende pannen nooit rechtstreeks op de bo demplaat van de ovenruimte worden gepla atst De fabrikant kan niet verantwoordelijk wo...

Страница 9: ...vyzvannye nesobl deniem rekomendacij po ustanovke i kspluatacii plity V sluhae neispravnosti plity obnaru eniq utehki gaza ili povre deniq lektroprovod ki nemedlenno obratites v Centr texob slu ivaniq...

Страница 10: ...los ni os me nores de 8 a os si no son continuamente vigila dos El presente aparato puede ser utilizado por ni os mayores de 8 a os y por personas con ca pacidades fisicas sensoriales o mentales dism...

Страница 11: ...as cazuelas directamente sobre la cavidad infe rior del horno Se declina cualquier responsabilidad por da os a cosas o personas derivados de una mala in stalaci n o de un uso incorrecto de la cocina E...

Страница 12: ...CE Energy using Products CEE 40 2002 CEE 92 75 2012 19 CEE RAEE PREMESSA Del presente libretto interessano solo voci e capitoli relativi agli accessori presenti nell apparecchio CENTRI ASSISTENZA TECN...

Страница 13: ...n unica manopola Partendo dalla posizione 0 spento e girando la manopola in senso orario si hanno le seguenti posizioni simbolo accensione lampada forno che rimarr sempre accesa anche con l indice del...

Страница 14: ...venzionale forno statico la tem peratura del forno viene regolata mediante la manopola del termostato simbolo cottura con forno ventilato su uno o due livelli la temperatura del forno viene regolata m...

Страница 15: ...gne e un segnale acustico avverte della fine cottura per interromperlo necessario premere un pulsante qualsiasi Posizionare quindi le manopole del termostato forno e del selettore sulla posizione di s...

Страница 16: ...e brevemente la manopola fino ad ottenere il lampeggio dell icona END TIME Per incrementare o decrementare il tempo di cottura a passi di 1 minuto ruotare manopola in senso orario o antiorario e la la...

Страница 17: ...ta che solo il vetro pu garantire Seguire le istruzioni seguenti per smontare correttamente il vetro della porta forno aprire completamente la porta IT Per l utente con l aiuto di una moneta o di un c...

Страница 18: ...er il riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo REGOLAMENTO EUROPEO N 1935 2004 MATERIALI A CONTATTO CON ALIMENT...

Страница 19: ...ARQUE Veuillez tenir compte uniquement des chapitres qui concernent les quipements de votre appareil Dimensions utilisables Four Largeur Profondeur Hauteur Volume cm 41 00 cm 39 40 cm 31 00 L 50 52 PU...

Страница 20: ...ions suivantes rep re clairage de la lampe du four elle restera toujours allum e sur toutes les diff rentes positions de la manette rep res de 560 250 C chauffage du four avec r gulation par thermosta...

Страница 21: ...uivantes rep re allumage de la lampe du four et du voyant rouge mise en marche du ventilateur rep re cuisson conventionelle four statique les temp ra tures du four se r glent tournant la manette du th...

Страница 22: ...e touche quelconque Tourner enfin les boutons du thermostat four et du s lecteur dans la position teint FONCTIONNEMENT SEMI AUTOMATIQUE AVEC DUREE DE CUISSON Prenons un exemple il est 11h35 et l on ve...

Страница 23: ...IME Pour aug menter ou diminuer de 1 minute le temps de cuisson tourner la manette dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse L aiguille des minutes avance par pas de 1 minute dan...

Страница 24: ...la fonction d sir e En position d utilisation un dispositif de s curit emp che la manette de retourner en position de repos UTILISATION ACCESSOIRES DU FOUR La grille du four sert pour supporter les pl...

Страница 25: ...imentaires sont conformes dans ce produit ce qui est prescrit par le r glement europ en n 1935 2004 l int rieur de la cavit du four les aliments pourraient entrer en contact avec les grilles du four l...

Страница 26: ...materials in contact with food European Regulation 1275 2008 EEC 40 2002 EEC 92 75 2012 19 EC WEEE 2005 32 CE Energy using Products FOREWORD Refer only to the headings and sections covering accessori...

Страница 27: ...t control symbol or grill on in roof of oven symbol rotisserie start with grill on Turn the knob anti clockwise to return to the 0 off position N B The yellow light switches on and off as the thermost...

Страница 28: ...w warning light comes on according to ther mostat variations Before putting food in to be cooked the oven should be pre heated for at least 10 minutes HOW TO USE THE ELECTRIC GRILL WITH ELECTRIC OVEN...

Страница 29: ...OF COOKING is programmed in at 12 30 pm The programme error can be rectified by changing the duration or the end of cooking time or by pressing the MANUAL button and programming again If there is a p...

Страница 30: ...icons The controller then returns automatically to display the current time and continues with the execution of the program CANCELLATION OF PROGRAM SET The timer allows the cancellation of the progra...

Страница 31: ...placed on the product itself This symbol indicates that the appliance is considered as Waste Electrical and Electronic Equipment and complies with the Eu ropean directive 2012 19 EEC WEEE Therefore th...

Страница 32: ...ere wijzigingen 2004 108 EG 15 12 2004 Radiostoringen EG VERORDENING nr 1935 2004 materialen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen EG VERORDENING n 1275 2008 Energieverbruik stand by en of...

Страница 33: ...en door de knop rechtsom te draaien worden de volgende standen verkregen symbool ontsteking van de ovenverlichting die ook als de wijzer van de knop op andere standen staat altijd zal blijven branden...

Страница 34: ...rmostaat gecontroleerde warmte elementen biedt deze oven verscheidene kookmogelijk heden gebaseerd op drie fundamentele warmtebron principes a Gedwongen warmtespreiding geventileerde oven b Spontane w...

Страница 35: ...ukken tot de display 12 00 aangeeft Het symbool PAN zal uitgaan terwijl AUTO zal blijven branden De thermostaatknop van de oven op de gewenste temperatuur instellen en de keuzeknop voor de kookmethode...

Страница 36: ...et de wijzers van de klok aangegeven juiste tijd in te stellen moet u de knop 4 maal kort indrukken tot het pic togram CLOCK gaat knipperen Om de afgebeelde tijd nu met stappen van 1 minuut te vermeer...

Страница 37: ...een zachte borstel zonder schoonmaakmiddel de oven vervolgens gedurende enkele minuten op de maximale stand laten functioneren Belangrijk nooit schuurmiddelen of metalen borstels gebruiken Om de katal...

Страница 38: ...vermijden van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid en bevordert de recycling van de materialen waarmee het product is samengesteld Voor meer gedetailleerde informatie inzake d...

Страница 39: ...WLURYDQLH V SL HY PL SURGXNWDPL 2012 19 EEC WEEE 2005 32 CE Energy using Producs PREDISLOVIE V dannom posobii sleduet izuhit tol ko te stat i i glavy kotorye otnosqtsq k priobret nnomu vami apparatu V...

Страница 40: ...eniq dejstvu ix pravil i normativov Sovetuem prokon trolirovat pravil noe sostoqnie zazemleniq apparata smotrite sxemy na ris 2 v konce posobiq KAK ISPOL ZOVAT DUXOVKU LEKTRIHESKAQ STATIHESKAQ DUXOVKA...

Страница 41: ...10 KOMBINIROVANNAQ LEKTRIHESKAQ DUXOVKA Blagodarq razlihnym nagreva im lementam privodi mym v dejstvie posredstvom perekl hatelq i reguli ruemym pri pomo i termoregulqtora nahinaq s nulevogo polo eniq...

Страница 42: ...TR LQ za igaetsq i teper vozmo no vkl hit v dejstvie duxovku put m vra eniq ruhek termostata duxovki i selektora v sootvetstvii s instrukciqmi prived nnymi v dannom posobii AVTOMATIHESKOE FUNKCIONIROV...

Страница 43: ...xovka ne mo et byt vkl hena OTMENA PROGRAMMY Mo no steret programmu na av klaviwu SROK VARKI i zatem srazu klaviwu ta klaviwa dol na byt na atoj poka na displee ne poqvitsq pokazanie 0 00 VA NOE ZAMEH...

Страница 44: ...vkl hit pustu duxovku na polnu mo nost Vremq v tehenie kotorogo duxovka dol na rabotat vpustu zavisit ot sostoqniq soxrannosti samoj duxovki Bryzgi i idkosti popada ie na stenki duxovki mogut zatverd...

Страница 45: ...5 RU Dlq potrebitelq PRIMEHANIE Na rew tku duxovki stavqtsq protivni dlq prigotov leniq sladkix bl d arkogo iz mqsa i t d Mqso mo no raspolo it prqmo na rew tke takoj sposob nazyvaetsq mqso na grile R...

Страница 46: ...fi fi 2009 142 EOK 30 11 2009 GAS 2004 108 15 12 2004 fi 2 2 QHUJ XVLQJ 3URGXFWV fi fi fi cm 41 00 cm 39 40 cm 31 00 l 50 52 E TI N 1 5 kW 0 7 kW 2 0 kW grill 2 0 kW 25 W 15 W fi 2 21 kW 2 0 kW 2 21...

Страница 47: ...H05VV F 2 H05VV F 2 fi 2 T grill fi fi fi 0 fi fi fi fi fi fi 1 10 fi 50 250 C grill grill fi 0 fi fi 10 fi fi fi 0 fi fi JULOO JULOO 4 New grill fi fi fi 0 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi grill 10 4...

Страница 48: ...48 GR fi fi fi grill 10 Y 4 fi fi fi 0 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi grill 10 fi fi fi 0 fi fi JULOO JULOO JULOO JULOO JULOO grill fi 1 2 fi 6 8 10 15 12 5 20 4 5 8 12 10 2 15 JULOO JULOO...

Страница 49: ...TO fi 5 1 00 AUTO KEYO fi TE O MA EIPEMATO fi 5 12 00 KEYO AUTO fi fi fi 11 00 fi KEYO 12 00 AUTO KEYO fi fi fi 11 35 25 fi IAPKEIA H IMATO 5 fi 00 25 AUTO KEYO fi fi fi fi 25 KEYO AUTO fi fi fi XPONO...

Страница 50: ...fi 0 fi fi fi 0 fi fi fi 7 0 5 386 WLPHU SXVKHG SXVK 0LQXWH 0LQGHU 2 WLPHU WLPHU 1 7 0 GR 1 7 0 1 7 0 1 7 0 WLPHU 67 57 7 0 67 57 7 0 67 57 7 0 1 7 0 0 187 0 1 5 2 0LQXWH 0LQGHU 0LQXWH 0LQGHU 0LQXWH...

Страница 51: ...51 GR WLPHU EODFNRXW 7R WLPHU 2 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 5 10 15 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi IXOO JODVV 386 38 SXVK SXOO grill 2 12...

Страница 52: ...52 GR...

Страница 53: ...Europeo n 1935 2004 materiales en contacto con alimentos Reglamento Europeo n 1275 2008 CEE 40 2002 CEE 92 75 2012 19 EEC RAEE 2005 32 CE Energy using Products ADVERTENCIA Del presente manual tan s lo...

Страница 54: ...irando el mando en sentido horario se encuentran las siguientes posiciones s mbolo encendido de la l mpara del horno que perma necer encendida incluso con el mando en otras posiciones Posici n del 1 a...

Страница 55: ...n convencional horno est tico la tempera tura del horno se regular mediante el mando del termostato s mbolo cocci n con horno ventilado en uno o dos niveles la temperatura del horno se regular median...

Страница 56: ...temperatura deseada y el selector en el tipo de temperatura que se quie ra el piloto rojo y la luz del horno se encender n y el horno empezar a funcionar Tras 25 minutos el horno y el s mbolo OLLA se...

Страница 57: ...ticamente se activa la alarma ac stica La cocci n terminar cuando Hora de Fin Cocci n Programada Hora Corriente Para visualizar el programa corriente presionar brevemente y soltar el mando con lo cual...

Страница 58: ...o de esta forma desde su alojamiento el cristal podr ser retirado desde su lugar una vez concluida la limpieza ejecutar en orden y sentido inverso las precedentes operaciones de desmontaje IMPORTANTE...

Страница 59: ...un sistema colectivo REGLAMENTO EUROPEO n 1935 2004 materiales en contacto con alimentos Informaci n para los usuarios El s mbolo reproducido en la figura presente en el envase in dica que los materi...

Страница 60: ...CHEMENTS CONNECTION DIAGRAM AANSLUITSCHEMA SXEMA PODKL HENIQ K LEKTROSETI CUADRO DE CONEXIONES 230 V BIFASE BIPHASE TWO PHASE TWEEFASIG TREXFAZNYJ BIFASICO Sez cavo Section c ble Wire gauge Doorsneede...

Страница 61: ...UENTAMINUTOS FINE COTTURA FIN CUISSON END OF COOKING EINDE KOOKTIJD OKONHANIE PRIGOTOVLENIQ FIN DA COCCION Simbolo CAMPANA Symbole CLOCHE BELL symbol Symbool KLOK Simvol ZVONOK Simbolo Campana Funzion...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...64 ED 29 03 2013 334879 16...

Отзывы: