background image

35

NL                                                                 Voor de gebruiker

GEBRUIK VAN HET BRAADSPIT

Het draaispit, dat aan de werking van de grill is gekoppeld, is 
uitsluitend voor “statische oven” modellen beschikbaar.Werking:
- De  knoppenbescherming  bevestigen  zoals  afgebeeld  in  de 

tekening 4;

- de brander van de grill aansteken, of de weerstand van de grill 

activeren;

- het te koken vlees op het spit rijgen en met behulp van twee 

grote vorken in het midden van de oven plaatsen;

- de punt van het spit in de naaf van het motortje plaatsen;
- de  handgreep van het spit verwijderen;
- de druippan op het laagste niveau van de oven plaatsen;
- de deur zachtjes dichtdoen en tegen de knoppenbescherming 

laten rusten;

- het motortje activeren door op de speciale schakelaar op het 

symbool te drukken.

- het  vlees  van  tijd  tot  tijd  invetten.  Als  het  vlees  gaar  is  de 

handgreep op het spit plaatsen en het geheel uit de naaf van 
het motortje trekken.

LET OP

: De punten van de vorktanden van het braadspit kunnen 

zeer scherp zijn. Goed opletten tijdens het gebruik.

VOOR  FORNUIZEN  MET  MECHANISCHE  KOOKWEKKER 
( Zie FIG. 6 )

De kookwekker kan worden afgesteld voor een maximale tijdsdu-
ur van één uur. De regelknop moet rechtsom worden gedraaid 
tot op het gewenste tijdstip. Wanneer de vooraf ingestelde tijd 
is  verstreken  zal  een  geluidssignaal  afgaan  dat  automatisch 
wordt onderbroken. Bij het afgaan van het geluidssignaal zal 
de kookwekker zal de werking van de oven niet onderbreken.

GEBRUIK  VAN  DE  ELEKTRONISCHE  PROGRAMMERING 
(FIG. 7)

Maakt het mogelijk de begintijd en de duur van de kooktijd in 
de oven te programmeren. Als het te koken gerecht voorts niet 
continu hoeft te worden gecontroleerd, kan dit ook in afwezi-
gheid van de gebruiker gebeuren. Tijdens de installatie of na 
een stroomonderbreking, zal de display knipperen; dit betekent 
dat de juiste tijd moet worden ingesteld, omdat anders de pro-
grammering niet juist zal zijn.
INSTELLING VAN DE TIJD
- Door  tegelijkertijd  op  de  2  toetsen  (

DUUR

 

KOOKTIJD,  EINDE 

KOOKTIJD

)  en  op  de  toets  “+”  of  “-”  te  drukken  kan  de  tijd 

worden ingesteld. Met deze operatie zullen eventuele voorheen 
ingestelde programma’s worden verwijderd en zal het symbool 

AUTO

 knipperen.

NOTA: als het symbool 

AUTO

 knippert is het niet mogelijk de 

oven handbediend te gebruiken.
TOETSEN “+” EN “-”
- Door op de toetsen “+” of “-” te drukken zal de tijd vooruit of 

achteruit gaan, met een snelheid, overeenkomstig de duur van 
de druk die op de toets wordt uitgeoefend.

HANDBEDIEND FUNCTIONEREN
- De toets 

HANDBEDIEND

 indrukken: het 

AUTO

 symbool zal uitgaan 

(als hij knipperde of continu brandde), het symbool 

PAN

 zal gaan 

branden, en het is dus mogelijk de oven in werking te stellen 
door de thermostaatknop en de keuzeknop te draaien volgens 
de instructies van de handleiding.

AUTOMATISCH  FUNCTIONERING  MET  INSTELLING  KO-
OKTIJD EN EINDE KOOKTIJD
- Bijvoorbeeld:  het  is  9.25;  we  willen  dat  de  oven  om  11.00 

aangaat en dat het koken om 12.00 stopt (kooktijd 1 uur).

- Op de toets 

DUUR KOOKTIJD

 drukken en binnen 5 seconden op 

de toets “+” drukken, tot 01.00 wordt afgebeeld, eventueel de 
afgebeelde tijd met de toets “-” aanpassen. De symbolen 

AUTO

 

en 

PAN

 zullen permanent branden. 

- Op  de  toets 

EINDE  KOOKTIJD

  drukken  en  binnen  5  seconden 

op de toets “+” drukken tot de display “12.00” aangeeft. Het 
symbool 

PAN

 zal uitgaan, terwijl 

AUTO

 zal blijven branden.

- De thermostaatknop van de oven op de gewenste temperatuur 

instellen,  en  de  keuzeknop  voor  de    kookmethode  op  de 
gewenste  kookwijze;  het  rode  controlelampje  zal  oplichten, 
de ovenverlichting zal gaan branden en de programmering is 
voor het gebruik ingesteld: om 11.00 zal de oven automatisch 
aangaan en zal het 

PAN

 symbool gaan branden.

- Op het eind van de kooktijd (12.00 uur) zal het 

AUTO

 symbool 

gaan knipperen en zal 

PAN

 doven terwijl een geluidssignaal het 

einde van de kooktijd kenbaar maakt: om dit signaal te doen 
stoppen kan een willekeurige toets worden ingedrukt.

- Vervolgens de thermostaatknop van de oven en de keuzeknop 

op “uit” stand.

SEMIAUTOMATISCH  FUNCTIONEREN  MET  INSTELLING 
DUUR KOOKTIJD
- Bijvoorbeeld:  het  is  11.35;  we  willen  dat  de  oven  vanaf  dit 

ogenblik gedurende 25 minuten functioneert.

- Op de toets 

DUUR KOOKTIJD

 drukken en binnen 5 seconden op 

de toets “+” drukken, tot 00.25 wordt afgebeeld, eventueel de 
afgebeelde tijd met de toets “-” aanpassen. De symbolen 

AUTO

 

en 

PAN

 zullen permanent branden.

- De thermostaatknop van de oven op de gewenste temperatuur 

instellen,  en  de  keuzeknop  voor  de    kookmethode  op  de 
gewenste kookwijze; het rode controlelampje zal oplichten, de 
ovenverlichting zal gaan branden en de oven zal in werking 
treden.

- Na  verloop  van  25  minuten  zullen  de  oven  en  het 

PAN

 

symbool uitgaan, het 

AUTO

 symbool zal gaan knipperen en het 

geluidssignaal zal het eind van de kooktijd kenbaar maken: 
om dit signaal te stoppen kan een willekeurige knop worden 
ingedrukt.

- Vervolgens de thermostaatknop van de oven en de keuzeknop 

op de “uit” stand zetten.

KEUKENWEKKER
- Op  de  toets 

KEUKENWEKKER

  drukken  en  de  gewenste  tijd 

instellen met behulp van de toets “+” of “-”.

- Tijdens de werking van de keukenwekker zal het 

KLOK

 symbool 

branden.

- Bij  het  aflopen  van  de  kooktijd  zal  het  geluidssignaal  gaan 

werken en zal het 

KLOK

 symbool uitgaan.

GELUIDSSIGNAAL
- Het geluidssignaal zal aan het eind van de programmering in 

werking treden en duurt 7 minuten.

- Om  dit  signaal  te  onderbreken  kan  een  willekeurige  toets 

worden ingedrukt.

- Het  is  mogelijk  de  frequentie  van  het  geluidssignaal  te  ve-

randeren door, zonder eerst een functie te selecteren, op de 
toets “-” te drukken. Er kunnen tot maximaal 3 verschillende 
signalen worden gekozen. Zolang de toets “-” ingedrukt blijft 
zal het geselecteerde signaal blijven klinken.

AANVANG PROGRAMMA EN CONTROLE
- Het programma zal ongeveer 4 seconden na beëindiging van 

de instelling beginnen.

- Het  is  mogelijk  een  programma  op  elk  gewenst  moment  te 

controleren door op de overeenkomstige toets te drukken.

FOUTEN TIJDENS DE PROGRAMMERING
- Bijvoorbeeld:  om  12.15  wordt  een 

DUUR  KOOKTIJD

  van  30 

minuten  ingesteld  terwijl  de  tijd  voor  het 

EINDE  KOOKTIJD

  op 

12.30 wordt geprogrammeerd.

- De fout in de programmering kan worden hersteld door de duur 

of de tijd van beëindiging te veranderen, of door op de toets 

HANDBEDIEND

 te drukken  en  vervolgens de programmering op 

de juiste wijze te herhalen.

ANNULERING VAN EEN PROGRAMMA
- Een programma kan worden verwijderd door op de toets  

DUUR 

KOOKTIJD

 en vervolgens op de toets “-” te drukken tot op de 

display de tijd 0.00 wordt afgebeeld.

BELANGRIJK:
OP  HET  EIND  VAN  ELKE  GEPRO-GRAMMEERD  KOOK-
PROGRAMMA WORDT AANBEVOLEN OP DE TOETS   TE 
DRUKKEN, ANDERS ZAL DE OVEN NIET HANDBEDIEND 
FUNCTIONEREN.

Содержание BO243DB

Страница 1: ...utilisation du FOUR ENCASTRABLE Instructions for use and maintenance of the BUILT IN OVEN Handleiding voor installatie en gebruik de INBOUWOVEN Rukovodstvo po ustanovke i ispol zovani VSTROENNYX DUXO...

Страница 2: ...ur lectrique statique 20 Four lectrique statique 4 20 Four lectrique statique 4 New 20 Four lectrique chaleur tournante 4 20 Four lectrique multifonction 4 21 Four lectrique multifour 21 Four lectriqu...

Страница 3: ...ultifunctieoven met 6 programma s 34 Elektrische multifunctieoven 34 Gebruik van de grill e grill elektrische oven 34 Gebruik van het braadspit 35 Gebruik van de keukenwekker 35 Gebruik van de elektro...

Страница 4: ...del horno el ctrico ventilado 4 54 Uso del horno el ctrico multi 4 55 Uso del horno el ctrico multifunci n 55 Uso del grill el ctrico 55 Uso del asador 55 Uso del cuentaminutos 56 Uso del programador...

Страница 5: ...non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza Per il collegamento diretto alla rete neces sario prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete con una distanza di ap...

Страница 6: ...e elle doit tre remplac e par le producteur ou par le service assistance clients ou par une person ne qualifi e pour viter des dangers L appareil chauffe pendant l utilisation Atten tion ne pas touch...

Страница 7: ...ge verhitting van de buitenwanden van de oven zal de beveili gingsinrichting in werking doen treden Deze de elektrische voeding zal onderbreken Het herstel van de voeding gebeurt automatisch zodra de...

Страница 8: ...RIJK Bij een functionerende oven mogen de ovenschalen lekbak of verschil lende pannen nooit rechtstreeks op de bo demplaat van de ovenruimte worden gepla atst De fabrikant kan niet verantwoordelijk wo...

Страница 9: ...vyzvannye nesobl deniem rekomendacij po ustanovke i kspluatacii plity V sluhae neispravnosti plity obnaru eniq utehki gaza ili povre deniq lektroprovod ki nemedlenno obratites v Centr texob slu ivaniq...

Страница 10: ...los ni os me nores de 8 a os si no son continuamente vigila dos El presente aparato puede ser utilizado por ni os mayores de 8 a os y por personas con ca pacidades fisicas sensoriales o mentales dism...

Страница 11: ...as cazuelas directamente sobre la cavidad infe rior del horno Se declina cualquier responsabilidad por da os a cosas o personas derivados de una mala in stalaci n o de un uso incorrecto de la cocina E...

Страница 12: ...CE Energy using Products CEE 40 2002 CEE 92 75 2012 19 CEE RAEE PREMESSA Del presente libretto interessano solo voci e capitoli relativi agli accessori presenti nell apparecchio CENTRI ASSISTENZA TECN...

Страница 13: ...n unica manopola Partendo dalla posizione 0 spento e girando la manopola in senso orario si hanno le seguenti posizioni simbolo accensione lampada forno che rimarr sempre accesa anche con l indice del...

Страница 14: ...venzionale forno statico la tem peratura del forno viene regolata mediante la manopola del termostato simbolo cottura con forno ventilato su uno o due livelli la temperatura del forno viene regolata m...

Страница 15: ...gne e un segnale acustico avverte della fine cottura per interromperlo necessario premere un pulsante qualsiasi Posizionare quindi le manopole del termostato forno e del selettore sulla posizione di s...

Страница 16: ...e brevemente la manopola fino ad ottenere il lampeggio dell icona END TIME Per incrementare o decrementare il tempo di cottura a passi di 1 minuto ruotare manopola in senso orario o antiorario e la la...

Страница 17: ...ta che solo il vetro pu garantire Seguire le istruzioni seguenti per smontare correttamente il vetro della porta forno aprire completamente la porta IT Per l utente con l aiuto di una moneta o di un c...

Страница 18: ...er il riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo REGOLAMENTO EUROPEO N 1935 2004 MATERIALI A CONTATTO CON ALIMENT...

Страница 19: ...ARQUE Veuillez tenir compte uniquement des chapitres qui concernent les quipements de votre appareil Dimensions utilisables Four Largeur Profondeur Hauteur Volume cm 41 00 cm 39 40 cm 31 00 L 50 52 PU...

Страница 20: ...ions suivantes rep re clairage de la lampe du four elle restera toujours allum e sur toutes les diff rentes positions de la manette rep res de 560 250 C chauffage du four avec r gulation par thermosta...

Страница 21: ...uivantes rep re allumage de la lampe du four et du voyant rouge mise en marche du ventilateur rep re cuisson conventionelle four statique les temp ra tures du four se r glent tournant la manette du th...

Страница 22: ...e touche quelconque Tourner enfin les boutons du thermostat four et du s lecteur dans la position teint FONCTIONNEMENT SEMI AUTOMATIQUE AVEC DUREE DE CUISSON Prenons un exemple il est 11h35 et l on ve...

Страница 23: ...IME Pour aug menter ou diminuer de 1 minute le temps de cuisson tourner la manette dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse L aiguille des minutes avance par pas de 1 minute dan...

Страница 24: ...la fonction d sir e En position d utilisation un dispositif de s curit emp che la manette de retourner en position de repos UTILISATION ACCESSOIRES DU FOUR La grille du four sert pour supporter les pl...

Страница 25: ...imentaires sont conformes dans ce produit ce qui est prescrit par le r glement europ en n 1935 2004 l int rieur de la cavit du four les aliments pourraient entrer en contact avec les grilles du four l...

Страница 26: ...materials in contact with food European Regulation 1275 2008 EEC 40 2002 EEC 92 75 2012 19 EC WEEE 2005 32 CE Energy using Products FOREWORD Refer only to the headings and sections covering accessori...

Страница 27: ...t control symbol or grill on in roof of oven symbol rotisserie start with grill on Turn the knob anti clockwise to return to the 0 off position N B The yellow light switches on and off as the thermost...

Страница 28: ...w warning light comes on according to ther mostat variations Before putting food in to be cooked the oven should be pre heated for at least 10 minutes HOW TO USE THE ELECTRIC GRILL WITH ELECTRIC OVEN...

Страница 29: ...OF COOKING is programmed in at 12 30 pm The programme error can be rectified by changing the duration or the end of cooking time or by pressing the MANUAL button and programming again If there is a p...

Страница 30: ...icons The controller then returns automatically to display the current time and continues with the execution of the program CANCELLATION OF PROGRAM SET The timer allows the cancellation of the progra...

Страница 31: ...placed on the product itself This symbol indicates that the appliance is considered as Waste Electrical and Electronic Equipment and complies with the Eu ropean directive 2012 19 EEC WEEE Therefore th...

Страница 32: ...ere wijzigingen 2004 108 EG 15 12 2004 Radiostoringen EG VERORDENING nr 1935 2004 materialen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen EG VERORDENING n 1275 2008 Energieverbruik stand by en of...

Страница 33: ...en door de knop rechtsom te draaien worden de volgende standen verkregen symbool ontsteking van de ovenverlichting die ook als de wijzer van de knop op andere standen staat altijd zal blijven branden...

Страница 34: ...rmostaat gecontroleerde warmte elementen biedt deze oven verscheidene kookmogelijk heden gebaseerd op drie fundamentele warmtebron principes a Gedwongen warmtespreiding geventileerde oven b Spontane w...

Страница 35: ...ukken tot de display 12 00 aangeeft Het symbool PAN zal uitgaan terwijl AUTO zal blijven branden De thermostaatknop van de oven op de gewenste temperatuur instellen en de keuzeknop voor de kookmethode...

Страница 36: ...et de wijzers van de klok aangegeven juiste tijd in te stellen moet u de knop 4 maal kort indrukken tot het pic togram CLOCK gaat knipperen Om de afgebeelde tijd nu met stappen van 1 minuut te vermeer...

Страница 37: ...een zachte borstel zonder schoonmaakmiddel de oven vervolgens gedurende enkele minuten op de maximale stand laten functioneren Belangrijk nooit schuurmiddelen of metalen borstels gebruiken Om de katal...

Страница 38: ...vermijden van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid en bevordert de recycling van de materialen waarmee het product is samengesteld Voor meer gedetailleerde informatie inzake d...

Страница 39: ...WLURYDQLH V SL HY PL SURGXNWDPL 2012 19 EEC WEEE 2005 32 CE Energy using Producs PREDISLOVIE V dannom posobii sleduet izuhit tol ko te stat i i glavy kotorye otnosqtsq k priobret nnomu vami apparatu V...

Страница 40: ...eniq dejstvu ix pravil i normativov Sovetuem prokon trolirovat pravil noe sostoqnie zazemleniq apparata smotrite sxemy na ris 2 v konce posobiq KAK ISPOL ZOVAT DUXOVKU LEKTRIHESKAQ STATIHESKAQ DUXOVKA...

Страница 41: ...10 KOMBINIROVANNAQ LEKTRIHESKAQ DUXOVKA Blagodarq razlihnym nagreva im lementam privodi mym v dejstvie posredstvom perekl hatelq i reguli ruemym pri pomo i termoregulqtora nahinaq s nulevogo polo eniq...

Страница 42: ...TR LQ za igaetsq i teper vozmo no vkl hit v dejstvie duxovku put m vra eniq ruhek termostata duxovki i selektora v sootvetstvii s instrukciqmi prived nnymi v dannom posobii AVTOMATIHESKOE FUNKCIONIROV...

Страница 43: ...xovka ne mo et byt vkl hena OTMENA PROGRAMMY Mo no steret programmu na av klaviwu SROK VARKI i zatem srazu klaviwu ta klaviwa dol na byt na atoj poka na displee ne poqvitsq pokazanie 0 00 VA NOE ZAMEH...

Страница 44: ...vkl hit pustu duxovku na polnu mo nost Vremq v tehenie kotorogo duxovka dol na rabotat vpustu zavisit ot sostoqniq soxrannosti samoj duxovki Bryzgi i idkosti popada ie na stenki duxovki mogut zatverd...

Страница 45: ...5 RU Dlq potrebitelq PRIMEHANIE Na rew tku duxovki stavqtsq protivni dlq prigotov leniq sladkix bl d arkogo iz mqsa i t d Mqso mo no raspolo it prqmo na rew tke takoj sposob nazyvaetsq mqso na grile R...

Страница 46: ...fi fi 2009 142 EOK 30 11 2009 GAS 2004 108 15 12 2004 fi 2 2 QHUJ XVLQJ 3URGXFWV fi fi fi cm 41 00 cm 39 40 cm 31 00 l 50 52 E TI N 1 5 kW 0 7 kW 2 0 kW grill 2 0 kW 25 W 15 W fi 2 21 kW 2 0 kW 2 21...

Страница 47: ...H05VV F 2 H05VV F 2 fi 2 T grill fi fi fi 0 fi fi fi fi fi fi 1 10 fi 50 250 C grill grill fi 0 fi fi 10 fi fi fi 0 fi fi JULOO JULOO 4 New grill fi fi fi 0 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi grill 10 4...

Страница 48: ...48 GR fi fi fi grill 10 Y 4 fi fi fi 0 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi grill 10 fi fi fi 0 fi fi JULOO JULOO JULOO JULOO JULOO grill fi 1 2 fi 6 8 10 15 12 5 20 4 5 8 12 10 2 15 JULOO JULOO...

Страница 49: ...TO fi 5 1 00 AUTO KEYO fi TE O MA EIPEMATO fi 5 12 00 KEYO AUTO fi fi fi 11 00 fi KEYO 12 00 AUTO KEYO fi fi fi 11 35 25 fi IAPKEIA H IMATO 5 fi 00 25 AUTO KEYO fi fi fi fi 25 KEYO AUTO fi fi fi XPONO...

Страница 50: ...fi 0 fi fi fi 0 fi fi fi 7 0 5 386 WLPHU SXVKHG SXVK 0LQXWH 0LQGHU 2 WLPHU WLPHU 1 7 0 GR 1 7 0 1 7 0 1 7 0 WLPHU 67 57 7 0 67 57 7 0 67 57 7 0 1 7 0 0 187 0 1 5 2 0LQXWH 0LQGHU 0LQXWH 0LQGHU 0LQXWH...

Страница 51: ...51 GR WLPHU EODFNRXW 7R WLPHU 2 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 5 10 15 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi IXOO JODVV 386 38 SXVK SXOO grill 2 12...

Страница 52: ...52 GR...

Страница 53: ...Europeo n 1935 2004 materiales en contacto con alimentos Reglamento Europeo n 1275 2008 CEE 40 2002 CEE 92 75 2012 19 EEC RAEE 2005 32 CE Energy using Products ADVERTENCIA Del presente manual tan s lo...

Страница 54: ...irando el mando en sentido horario se encuentran las siguientes posiciones s mbolo encendido de la l mpara del horno que perma necer encendida incluso con el mando en otras posiciones Posici n del 1 a...

Страница 55: ...n convencional horno est tico la tempera tura del horno se regular mediante el mando del termostato s mbolo cocci n con horno ventilado en uno o dos niveles la temperatura del horno se regular median...

Страница 56: ...temperatura deseada y el selector en el tipo de temperatura que se quie ra el piloto rojo y la luz del horno se encender n y el horno empezar a funcionar Tras 25 minutos el horno y el s mbolo OLLA se...

Страница 57: ...ticamente se activa la alarma ac stica La cocci n terminar cuando Hora de Fin Cocci n Programada Hora Corriente Para visualizar el programa corriente presionar brevemente y soltar el mando con lo cual...

Страница 58: ...o de esta forma desde su alojamiento el cristal podr ser retirado desde su lugar una vez concluida la limpieza ejecutar en orden y sentido inverso las precedentes operaciones de desmontaje IMPORTANTE...

Страница 59: ...un sistema colectivo REGLAMENTO EUROPEO n 1935 2004 materiales en contacto con alimentos Informaci n para los usuarios El s mbolo reproducido en la figura presente en el envase in dica que los materi...

Страница 60: ...CHEMENTS CONNECTION DIAGRAM AANSLUITSCHEMA SXEMA PODKL HENIQ K LEKTROSETI CUADRO DE CONEXIONES 230 V BIFASE BIPHASE TWO PHASE TWEEFASIG TREXFAZNYJ BIFASICO Sez cavo Section c ble Wire gauge Doorsneede...

Страница 61: ...UENTAMINUTOS FINE COTTURA FIN CUISSON END OF COOKING EINDE KOOKTIJD OKONHANIE PRIGOTOVLENIQ FIN DA COCCION Simbolo CAMPANA Symbole CLOCHE BELL symbol Symbool KLOK Simvol ZVONOK Simbolo Campana Funzion...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...64 ED 29 03 2013 334879 16...

Отзывы: