background image

57

Para el usuario

ES

mando del termostato horno en la temperatura requerida y el 
selector en el tipo de cocción elegido: los testigos y la bombilla 
del horno se encienden y el horno entra en funcionamiento.
NOTA. Para devolver a cero la duración de cocción se debe 
mantener presionado el botón

ź

 hasta llegar a cero.

Transcurridos 25 minutos el horno y los símbolos olla y “Auto” se 
apagan y la señal acústica advierte que la cocción ha concluido. 
Presionar el botón “MODE” para interrumpir la señal acústica y 
restablecer el funcionamiento manual. Disponer a continuación 
los mandos del termostato y del selector del horno en posición 
de apagado.
NOTA. Las unidades de medida de la duración cambian según 
la programación: al comienzo las cifras en el display indican 
los minutos y los segundos, con incrementos de 10 segundos, 
hasta alcanzarse 99 minutos.
CANCELACIÓN DE PROGRAMAS
Tiempos de programación para la duración de la cocción pueden 
ser eliminados presionando simultáneamente los botones 

Ÿ

 y 

ź

, soltando en primer lugar el botón

Ÿ

.

USO DEL PROGRAMADOR DE FIN DE COCCIÓN MONO-
COMANDO (SIN RELOJ) (FIG. 9)

Permite programar la duración de la cocción.
Funcionamiento:
- Colocar el mando en el tiempo de cocción deseado (120 min. 

como máximo).

- Elegir  la  temperatura  mediante  el  mando  del  termostato  y 

colocar el mando del selector en el tipo de cocción deseado.

- Cuando  el  mando  del  programador  llegue  al  símbolo  0,  la 

cocción  habrá  terminado.  La  interrupción  de  la  cocción  es 
automática.

- Colocar el mando del termostato en el símbolo  .
- Colocar el mando del selector en el símbolo   .

N.B

.: En caso de que no se utilice la programación, el horno 

funciona solamente cuando el mando del programador está en 
posición manual.

USO  DEL  TEMPORIZADOR  ELECTRÓNICO  CON  MANDO 
PUSH (FIG. 10)

FUNCIONAMIENTO GENERAL
Este  temporizador  gestiona  la  visualización  del  horario  (me-
diante  manecillas  analógicas)  y  el  funcionamiento  del  horno 
(mediante mando presionado, icono de indicación). Operando 
con el mando PUSH es posible: regular el horario, programar 
la hora de inicio y de fin de cocción y programar la alarma  (In-
dicador de Minutos).
REGULACIÓN DEL HORARIO
Para regular la hora indicada por las manecillas del reloj, pre-
sionar  brevemente  cuatro  veces  el  mando  hasta  obtener  el 
parpadeo del icono “CLOCK”. A continuación, para incrementar 
o reducir el horario visualizado girar el mando en sentido ho-
rario o antihorario, con lo cual la manecilla de los minutos se 
mueve con pasos de un minuto en sentido horario o antihorario. 
Transcurridos 10 segundos del último ajuste efectuado, el tem-
porizador electrónico sale automáticamente de la modalidad de 
regulación horaria.
COCCIÓN MANUAL
En reposo, el temporizador permite efectuar la cocción manual 
mediante el interruptor general del horno (externo al dispositivo).
PROGRAMACIÓN DE LA HORA DE FIN DE COCCIÓN
La programación de la hora de fin de cocción permite iniciar de 
inmediato y concluir la cocción de manera automática, en base 
a la hora programada. Para programar la hora de fin de cocción, 
presionar  dos  veces  brevemente  el  mando  hasta  obtener  el 
parpadeo del icono “END TIME”. Para incrementar o reducir el 
tiempo de cocción girar el mando en sentido horario o antihora-
rio, con lo cual la manecilla de los minutos se mueve con pasos 
de un minuto en sentido horario o antihorario. El parpadeo del 
icono “END TIME” continúa durante diez segundos después de 
la última rotación. El programa puede ser confirmado presio-

nando el mando, siempre que se hayan programado al menos 
dos  minutos  de  cocción.  Al  confirmar  el  programa  comienza 
la cocción y automáticamente se activa la alarma acústica. La 
cocción terminará cuando “Hora de Fin Cocción Programada = 
Hora Corriente”. Para visualizar el programa corriente presionar 
brevemente y soltar el mando, con lo cual las manecillas y los 
iconos visualizan el programa corriente. Al término de la cocción 
el icono “END TIME” parpadea y la alarma emite señales acústi-
cas. Después de un minuto, la alarma es inhabilitada y el icono 
“END TIME” se mantiene parpadeando hasta que se presione el 
mando. Para anular el programa antes de su conclusión presio-
nar el mando durante tres segundos: el programa será anulado 
y el temporizador retornará a la modalidad de cocción manual.
PROGRAMACIÓN DE LA HORA DE INICIO COCCIÓN Y FIN 
DE COCCIÓN
La programación de la hora de inicio cocción permite iniciar y 
concluir la cocción de manera automática, en base a las horas 
programadas. Para programar la hora de inicio cocción presionar 
una vez brevemente el mando hasta obtener el parpadeo del 
icono “START TIME”. Para incrementar o reducir la hora de inicio 
de cocción girar el mando en sentido horario o antihorario, con 
lo cual la manecilla de los minutos se mueve con pasos de un 
minuto en sentido horario o antihorario. El parpadeo del icono 
“START TIME” continúa durante diez segundos después de la 
última rotación. Si dentro de dicho lapso no se gira ni se presiona 
el mando, las manecillas retornan automáticamente a mostrar 
el horario y el programa es anulado. Si se presiona el mando, 
la hora de inicio cocción es memorizada (icono “START TIME” 
encendido con luz fija), siempre que haya sido programado al 
menos un minuto de retardo, y se pasa a la programación de la 
hora de fin de cocción (el icono “END TIME” que está apagado 
comienza a parpadear). Para la programación de la hora de 
fin de cocción se debe aplicar el procedimiento ilustrado en el 
respectivo apartado. La cocción comenzará cuando “Hora de 
Inicio Cocción Programada = Hora Corriente”.
PROGRAMACIÓN INDICADOR DE MINUTOS
La programación del Indicador de Minutos permite obtener solo 
una alarma al término de un lapso programado, sin activar la 
cocción (modalidad Indicador de Minutos).
Para  programar  una  “alarma”  sin  comenzar  ninguna  cocción 
(modalidad  Indicador  de  Minutos),  presionar  brevemente  el 
mando tres veces, hasta obtener el parpadeo del icono “ALAR-
MA”. A continuación girar el mando, con lo cual la programación 
del Indicador de Minutos quedará igual a aquella de la hora de 
Fin de Cocción (véase el respectivo apartado). El Indicador de 
Minutos puede ser utilizado solo cuando ningún programa se 
encuentra en curso de ejecución.
VISUALIZACIÓN DEL PROGRAMA SELECCIONADO
El programador permite visualizar el programa seleccionado. 
Para visualizar el programa seleccionado, presionar brevemente 
y soltar el mando; en ese mismo instante el programador mue-
stra el programa seleccionado, situando las manecillas sobre los 
tiempos programados y poniendo en evidencia las respectivas 
fases mediante el parpadeo de los respectivos iconos.
A  continuación,  el  programador  retorna  automáticamente  a 
mostrar  la  hora  corriente  y  continúa  ejecutando  el  programa 
seleccionado.
CANCELACIÓN DEL PROGRAMA SELECCIONADO
El programador permite dejar sin efecto el programa selecciona-
do. Para cancelar el programa seleccionado presionar durante 
algunos segundos el mando hasta obtener que se apaguen los 
respectivos iconos y se escuche el segundo beep. A continua-
ción el programador retorna automáticamente a la modalidad 
de cocción manual.
SEÑAL DE BLACKOUT
El temporizador no anula el programa en caso de blackout.
El temporizador señala toda posible falta de alimentación de 
red mediante parpadeo del símbolo “CLOCK” para permitir al 
usuario verificar que la hora sea correcta. En este caso, para 
inhabilitar la señal presionar brevemente el mando.

Содержание BO243DB

Страница 1: ...utilisation du FOUR ENCASTRABLE Instructions for use and maintenance of the BUILT IN OVEN Handleiding voor installatie en gebruik de INBOUWOVEN Rukovodstvo po ustanovke i ispol zovani VSTROENNYX DUXO...

Страница 2: ...ur lectrique statique 20 Four lectrique statique 4 20 Four lectrique statique 4 New 20 Four lectrique chaleur tournante 4 20 Four lectrique multifonction 4 21 Four lectrique multifour 21 Four lectriqu...

Страница 3: ...ultifunctieoven met 6 programma s 34 Elektrische multifunctieoven 34 Gebruik van de grill e grill elektrische oven 34 Gebruik van het braadspit 35 Gebruik van de keukenwekker 35 Gebruik van de elektro...

Страница 4: ...del horno el ctrico ventilado 4 54 Uso del horno el ctrico multi 4 55 Uso del horno el ctrico multifunci n 55 Uso del grill el ctrico 55 Uso del asador 55 Uso del cuentaminutos 56 Uso del programador...

Страница 5: ...non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza Per il collegamento diretto alla rete neces sario prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete con una distanza di ap...

Страница 6: ...e elle doit tre remplac e par le producteur ou par le service assistance clients ou par une person ne qualifi e pour viter des dangers L appareil chauffe pendant l utilisation Atten tion ne pas touch...

Страница 7: ...ge verhitting van de buitenwanden van de oven zal de beveili gingsinrichting in werking doen treden Deze de elektrische voeding zal onderbreken Het herstel van de voeding gebeurt automatisch zodra de...

Страница 8: ...RIJK Bij een functionerende oven mogen de ovenschalen lekbak of verschil lende pannen nooit rechtstreeks op de bo demplaat van de ovenruimte worden gepla atst De fabrikant kan niet verantwoordelijk wo...

Страница 9: ...vyzvannye nesobl deniem rekomendacij po ustanovke i kspluatacii plity V sluhae neispravnosti plity obnaru eniq utehki gaza ili povre deniq lektroprovod ki nemedlenno obratites v Centr texob slu ivaniq...

Страница 10: ...los ni os me nores de 8 a os si no son continuamente vigila dos El presente aparato puede ser utilizado por ni os mayores de 8 a os y por personas con ca pacidades fisicas sensoriales o mentales dism...

Страница 11: ...as cazuelas directamente sobre la cavidad infe rior del horno Se declina cualquier responsabilidad por da os a cosas o personas derivados de una mala in stalaci n o de un uso incorrecto de la cocina E...

Страница 12: ...CE Energy using Products CEE 40 2002 CEE 92 75 2012 19 CEE RAEE PREMESSA Del presente libretto interessano solo voci e capitoli relativi agli accessori presenti nell apparecchio CENTRI ASSISTENZA TECN...

Страница 13: ...n unica manopola Partendo dalla posizione 0 spento e girando la manopola in senso orario si hanno le seguenti posizioni simbolo accensione lampada forno che rimarr sempre accesa anche con l indice del...

Страница 14: ...venzionale forno statico la tem peratura del forno viene regolata mediante la manopola del termostato simbolo cottura con forno ventilato su uno o due livelli la temperatura del forno viene regolata m...

Страница 15: ...gne e un segnale acustico avverte della fine cottura per interromperlo necessario premere un pulsante qualsiasi Posizionare quindi le manopole del termostato forno e del selettore sulla posizione di s...

Страница 16: ...e brevemente la manopola fino ad ottenere il lampeggio dell icona END TIME Per incrementare o decrementare il tempo di cottura a passi di 1 minuto ruotare manopola in senso orario o antiorario e la la...

Страница 17: ...ta che solo il vetro pu garantire Seguire le istruzioni seguenti per smontare correttamente il vetro della porta forno aprire completamente la porta IT Per l utente con l aiuto di una moneta o di un c...

Страница 18: ...er il riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo REGOLAMENTO EUROPEO N 1935 2004 MATERIALI A CONTATTO CON ALIMENT...

Страница 19: ...ARQUE Veuillez tenir compte uniquement des chapitres qui concernent les quipements de votre appareil Dimensions utilisables Four Largeur Profondeur Hauteur Volume cm 41 00 cm 39 40 cm 31 00 L 50 52 PU...

Страница 20: ...ions suivantes rep re clairage de la lampe du four elle restera toujours allum e sur toutes les diff rentes positions de la manette rep res de 560 250 C chauffage du four avec r gulation par thermosta...

Страница 21: ...uivantes rep re allumage de la lampe du four et du voyant rouge mise en marche du ventilateur rep re cuisson conventionelle four statique les temp ra tures du four se r glent tournant la manette du th...

Страница 22: ...e touche quelconque Tourner enfin les boutons du thermostat four et du s lecteur dans la position teint FONCTIONNEMENT SEMI AUTOMATIQUE AVEC DUREE DE CUISSON Prenons un exemple il est 11h35 et l on ve...

Страница 23: ...IME Pour aug menter ou diminuer de 1 minute le temps de cuisson tourner la manette dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse L aiguille des minutes avance par pas de 1 minute dan...

Страница 24: ...la fonction d sir e En position d utilisation un dispositif de s curit emp che la manette de retourner en position de repos UTILISATION ACCESSOIRES DU FOUR La grille du four sert pour supporter les pl...

Страница 25: ...imentaires sont conformes dans ce produit ce qui est prescrit par le r glement europ en n 1935 2004 l int rieur de la cavit du four les aliments pourraient entrer en contact avec les grilles du four l...

Страница 26: ...materials in contact with food European Regulation 1275 2008 EEC 40 2002 EEC 92 75 2012 19 EC WEEE 2005 32 CE Energy using Products FOREWORD Refer only to the headings and sections covering accessori...

Страница 27: ...t control symbol or grill on in roof of oven symbol rotisserie start with grill on Turn the knob anti clockwise to return to the 0 off position N B The yellow light switches on and off as the thermost...

Страница 28: ...w warning light comes on according to ther mostat variations Before putting food in to be cooked the oven should be pre heated for at least 10 minutes HOW TO USE THE ELECTRIC GRILL WITH ELECTRIC OVEN...

Страница 29: ...OF COOKING is programmed in at 12 30 pm The programme error can be rectified by changing the duration or the end of cooking time or by pressing the MANUAL button and programming again If there is a p...

Страница 30: ...icons The controller then returns automatically to display the current time and continues with the execution of the program CANCELLATION OF PROGRAM SET The timer allows the cancellation of the progra...

Страница 31: ...placed on the product itself This symbol indicates that the appliance is considered as Waste Electrical and Electronic Equipment and complies with the Eu ropean directive 2012 19 EEC WEEE Therefore th...

Страница 32: ...ere wijzigingen 2004 108 EG 15 12 2004 Radiostoringen EG VERORDENING nr 1935 2004 materialen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen EG VERORDENING n 1275 2008 Energieverbruik stand by en of...

Страница 33: ...en door de knop rechtsom te draaien worden de volgende standen verkregen symbool ontsteking van de ovenverlichting die ook als de wijzer van de knop op andere standen staat altijd zal blijven branden...

Страница 34: ...rmostaat gecontroleerde warmte elementen biedt deze oven verscheidene kookmogelijk heden gebaseerd op drie fundamentele warmtebron principes a Gedwongen warmtespreiding geventileerde oven b Spontane w...

Страница 35: ...ukken tot de display 12 00 aangeeft Het symbool PAN zal uitgaan terwijl AUTO zal blijven branden De thermostaatknop van de oven op de gewenste temperatuur instellen en de keuzeknop voor de kookmethode...

Страница 36: ...et de wijzers van de klok aangegeven juiste tijd in te stellen moet u de knop 4 maal kort indrukken tot het pic togram CLOCK gaat knipperen Om de afgebeelde tijd nu met stappen van 1 minuut te vermeer...

Страница 37: ...een zachte borstel zonder schoonmaakmiddel de oven vervolgens gedurende enkele minuten op de maximale stand laten functioneren Belangrijk nooit schuurmiddelen of metalen borstels gebruiken Om de katal...

Страница 38: ...vermijden van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid en bevordert de recycling van de materialen waarmee het product is samengesteld Voor meer gedetailleerde informatie inzake d...

Страница 39: ...WLURYDQLH V SL HY PL SURGXNWDPL 2012 19 EEC WEEE 2005 32 CE Energy using Producs PREDISLOVIE V dannom posobii sleduet izuhit tol ko te stat i i glavy kotorye otnosqtsq k priobret nnomu vami apparatu V...

Страница 40: ...eniq dejstvu ix pravil i normativov Sovetuem prokon trolirovat pravil noe sostoqnie zazemleniq apparata smotrite sxemy na ris 2 v konce posobiq KAK ISPOL ZOVAT DUXOVKU LEKTRIHESKAQ STATIHESKAQ DUXOVKA...

Страница 41: ...10 KOMBINIROVANNAQ LEKTRIHESKAQ DUXOVKA Blagodarq razlihnym nagreva im lementam privodi mym v dejstvie posredstvom perekl hatelq i reguli ruemym pri pomo i termoregulqtora nahinaq s nulevogo polo eniq...

Страница 42: ...TR LQ za igaetsq i teper vozmo no vkl hit v dejstvie duxovku put m vra eniq ruhek termostata duxovki i selektora v sootvetstvii s instrukciqmi prived nnymi v dannom posobii AVTOMATIHESKOE FUNKCIONIROV...

Страница 43: ...xovka ne mo et byt vkl hena OTMENA PROGRAMMY Mo no steret programmu na av klaviwu SROK VARKI i zatem srazu klaviwu ta klaviwa dol na byt na atoj poka na displee ne poqvitsq pokazanie 0 00 VA NOE ZAMEH...

Страница 44: ...vkl hit pustu duxovku na polnu mo nost Vremq v tehenie kotorogo duxovka dol na rabotat vpustu zavisit ot sostoqniq soxrannosti samoj duxovki Bryzgi i idkosti popada ie na stenki duxovki mogut zatverd...

Страница 45: ...5 RU Dlq potrebitelq PRIMEHANIE Na rew tku duxovki stavqtsq protivni dlq prigotov leniq sladkix bl d arkogo iz mqsa i t d Mqso mo no raspolo it prqmo na rew tke takoj sposob nazyvaetsq mqso na grile R...

Страница 46: ...fi fi 2009 142 EOK 30 11 2009 GAS 2004 108 15 12 2004 fi 2 2 QHUJ XVLQJ 3URGXFWV fi fi fi cm 41 00 cm 39 40 cm 31 00 l 50 52 E TI N 1 5 kW 0 7 kW 2 0 kW grill 2 0 kW 25 W 15 W fi 2 21 kW 2 0 kW 2 21...

Страница 47: ...H05VV F 2 H05VV F 2 fi 2 T grill fi fi fi 0 fi fi fi fi fi fi 1 10 fi 50 250 C grill grill fi 0 fi fi 10 fi fi fi 0 fi fi JULOO JULOO 4 New grill fi fi fi 0 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi grill 10 4...

Страница 48: ...48 GR fi fi fi grill 10 Y 4 fi fi fi 0 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi grill 10 fi fi fi 0 fi fi JULOO JULOO JULOO JULOO JULOO grill fi 1 2 fi 6 8 10 15 12 5 20 4 5 8 12 10 2 15 JULOO JULOO...

Страница 49: ...TO fi 5 1 00 AUTO KEYO fi TE O MA EIPEMATO fi 5 12 00 KEYO AUTO fi fi fi 11 00 fi KEYO 12 00 AUTO KEYO fi fi fi 11 35 25 fi IAPKEIA H IMATO 5 fi 00 25 AUTO KEYO fi fi fi fi 25 KEYO AUTO fi fi fi XPONO...

Страница 50: ...fi 0 fi fi fi 0 fi fi fi 7 0 5 386 WLPHU SXVKHG SXVK 0LQXWH 0LQGHU 2 WLPHU WLPHU 1 7 0 GR 1 7 0 1 7 0 1 7 0 WLPHU 67 57 7 0 67 57 7 0 67 57 7 0 1 7 0 0 187 0 1 5 2 0LQXWH 0LQGHU 0LQXWH 0LQGHU 0LQXWH...

Страница 51: ...51 GR WLPHU EODFNRXW 7R WLPHU 2 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 5 10 15 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi IXOO JODVV 386 38 SXVK SXOO grill 2 12...

Страница 52: ...52 GR...

Страница 53: ...Europeo n 1935 2004 materiales en contacto con alimentos Reglamento Europeo n 1275 2008 CEE 40 2002 CEE 92 75 2012 19 EEC RAEE 2005 32 CE Energy using Products ADVERTENCIA Del presente manual tan s lo...

Страница 54: ...irando el mando en sentido horario se encuentran las siguientes posiciones s mbolo encendido de la l mpara del horno que perma necer encendida incluso con el mando en otras posiciones Posici n del 1 a...

Страница 55: ...n convencional horno est tico la tempera tura del horno se regular mediante el mando del termostato s mbolo cocci n con horno ventilado en uno o dos niveles la temperatura del horno se regular median...

Страница 56: ...temperatura deseada y el selector en el tipo de temperatura que se quie ra el piloto rojo y la luz del horno se encender n y el horno empezar a funcionar Tras 25 minutos el horno y el s mbolo OLLA se...

Страница 57: ...ticamente se activa la alarma ac stica La cocci n terminar cuando Hora de Fin Cocci n Programada Hora Corriente Para visualizar el programa corriente presionar brevemente y soltar el mando con lo cual...

Страница 58: ...o de esta forma desde su alojamiento el cristal podr ser retirado desde su lugar una vez concluida la limpieza ejecutar en orden y sentido inverso las precedentes operaciones de desmontaje IMPORTANTE...

Страница 59: ...un sistema colectivo REGLAMENTO EUROPEO n 1935 2004 materiales en contacto con alimentos Informaci n para los usuarios El s mbolo reproducido en la figura presente en el envase in dica que los materi...

Страница 60: ...CHEMENTS CONNECTION DIAGRAM AANSLUITSCHEMA SXEMA PODKL HENIQ K LEKTROSETI CUADRO DE CONEXIONES 230 V BIFASE BIPHASE TWO PHASE TWEEFASIG TREXFAZNYJ BIFASICO Sez cavo Section c ble Wire gauge Doorsneede...

Страница 61: ...UENTAMINUTOS FINE COTTURA FIN CUISSON END OF COOKING EINDE KOOKTIJD OKONHANIE PRIGOTOVLENIQ FIN DA COCCION Simbolo CAMPANA Symbole CLOCHE BELL symbol Symbool KLOK Simvol ZVONOK Simbolo Campana Funzion...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...64 ED 29 03 2013 334879 16...

Отзывы: