background image

15

dell’imbuttitura del forno;

- infilare la punta dello schidione nel mozzo del motorino;
- privare lo schidione della sua impugnatura;
- collocare la leccarda sul gradino più basso del forno;
- richiudere la porta ;
- avviare il motorino ruotando la manopola sulla posizione dello 

spiedo;

- ungere la carne di tanto in tanto. A cottura avvenuta, avvitare 

l’impugnatura sul mozzo dello schidione e sfilare il tutto dal 
mozzo del motorino.

ATTENZIONE:

 Le forchette dello schidione potrebbero avere 

le punte acuminate. Maneggiare con cautela.

COME USARE IL CONTAMINUTI ( FiG. 6 )

Il contaminuti può essere regolato per un periodo massimo di 
un’ora. La manopola di regolazione deve essere ruotata in sen-
so orario al tempo desiderato. Trascorso il tempo prestabilito, 
interviene  un  segnale  acustico  che  cessa  automaticamente. 
Il contaminuti, all’atto del segnale acustico, non interrompe il 
funzionamento del forno.

COME SI USA IL PROGRAMMATORE ELETTRONICO (FiG. 7)

Consente di programmare l’ora di inizio e la durata di cottura 
in forno. Se la cottura inoltre non necessita di controllo a vista, 
essa può avvenire anche in assenza dell’utente.
Al momento dell’installazione o dopo un periodo di mancanza 
dell’alimentazione elettrica, il visualizzatore lampeggia; è quindi 
necessario sincronizzare l’ora, altrimenti le programmazioni non 
risultano corrette.
SlNCRONIZZAZlONE DELL’ORA
- Premendo  contemporaneamente  2  tasti  (

DURATA  COTTURA, 

FINE  COTTURA

)  ed  il  tasto  “+”  o  “-”  si  imposta  l’ora.  Con 

tale  operazione  vengono  cancellati  eventuali  programmi 
precedentemente impostati ed il simbolo 

AUTO

 lampeggia.

NOTA:  quando  il  simbolo 

AUTO

  lampeggia  non  è  possibile 

mettere in funzione manualmente il forno.
TASTI “+” E “-”
- Azionando  i  tasti  “+”  o  “-”  il  tempo  aumenta  o  decresce  ad 

una velocità variabile a seconda della durata della pressione 
esercitata sul tasto.

FUNZIONAMENTO MANUALE
- Azionare  il  tasto 

MANUALE

:  il  simbolo 

AUTO

  si  spegne  (se 

lampeggiante o acceso permanentemente), il simbolo 

PENTOLA

 

si illumina, ed è possibile mettere in funzione il forno agendo 
sulle manopole del termostato forno e del selettore secondo 
le istruzioni del manuale.

FUNZIONAMENTO  AUTOMATICO  CON  DURATA  E  FlNE 
COTTURA
- Facciamo un esempio: sono le ore 9.25; si desidera che il forno 

entri in funzione alle ore 11.00 e che termini la cottura alle ore 
12.00 (durata cottura 1 ora).

- Premere il tasto 

DURATA COTTURA

 ed entro 5 secondi premere 

il tasto “+” fino all’indicazione 01.00, eventualmente aggiustare 
l’indicazione col tasto “-”. I simboli 

AUTO

 e 

PENTOLA

 si illuminano 

in permanenza.

- Premere il tasto 

FINE COTTURA

 ed entro 5 secondi premere il 

tasto “+” fino all’indicazione 12.00. Il simbolo 

PENTOLA

 si spegne, 

mentre il simbolo 

AUTO

 rimane illuminato permanentemente.

- Posizionare la manopola del termostato forno sulla temperatura 

desiderata,  ed  il  selettore  sul  tipo  di  cottura  prescelto;  la 
spia  rossa  si  illumina,  la  luce  del  forno  di  accende  ed  il 
programmatore è predisposto al funzionamento: alle ore 11.00 
il forno viene acceso automaticamente ed il simbolo 

PENTOLA

 

si illumina.

- Al termine della cottura (ore 12.00) il simbolo 

AUTO

 lampeggia 

il simbolo 

PENTOLA

 si spegne e un segnale acustico avverte 

della fine cottura: per interromperlo  è necessario premere un 
pulsante qualsiasi.

- Posizionare  quindi  le  manopole  del  termostato  forno  e  del 

selettore sulla posizione di spento.

FUNZlONAMENTO  SEMIAUTOMATICO  CON  DURATA 
COTTURA
- Facciamo un esempio: sono le 11.35 e si desidera che il forno 

rimanga in funzione per 25 minuti a partire da questo momento. 

- Premere il tasto 

DURATA COTTURA

 ed entro 5 secondi premere il 

tasto “+” fino all’indicazione di 00.25, eventualmente aggiustare 
l’indicazione  con  il  tasto  “-”.  I  simboli 

AUTO

  e 

PENTOLA

  si 

illuminano in permanenza.

- Posizionare la manopola del termostato forno sulla temperatura 

desiderata, ed il selettore sul tipo di cottura prescelta; la spia 
rossa si illumina, la luce del forno si accende ed il forno entra 
in funzione.

- Dopo  25  minuti  il  forno  ed  il  simbolo 

PENTOLA

  si  spengono, 

il  simbolo 

AUTO

  lampeggia  ed  il  segnale  acustico  avverte 

della fine cottura: per interromperlo è necessario premere un 
pulsante qualsiasi.

- Posizionare  quindi  le  manopole  del  termostato  forno  e  del 

selettore sulla posizione di spento.

CONTAMINUTI
- Premere il tasto 

CONTAMINUTI

 e selezionare il tempo desiderato 

mediante il tasto “+” o “-”.

- Durante il funzionamento del contaminuti si illumina il simbolo 

CAMPANA

.

- Al termine del tempo impostato si mette in funzione il segnale 

acustico e il simbolo 

CAMPANA

 si spegne.

SEGNALE ACUSTICO
- Il  segnale  acustico  si  mette  in  funzione  al  termine  di  una 

programmazione ed ha la durata di 7 minuti.

- Per interromperlo prima si dovrà premere un tasto qualsiasi.
- Azionando il tasto “-” senza avere prima selezionato una fun-

zione è possibile cambiare la frequenza del segnale acustico. 
Si può scegliere fino a 3 diversi tipi di segnale. Il segnale se-
lezionato si avvertirà fintantoché verrà tenuto premuto il tasto 
“-”.

INIZIO PROGRAMMA E CONTROLLO
- Il programma ha inizio dopo ca. 4 secondi dall’impostazione.
- In  qualsiasi  momento  è  possibile  controllare  il  programma 

impostato premendo il tasto corrispondente.

ERRORI DI PROGRAMMAZIONE
- Esempio:  alle  ore  12.15  si  impostano  30  minuti  di 

DURATA 

COTTURA

 e si imposta il tempo di 

FINE COTTURA

 alle ore 12.30.

- L’errore di impostazione può essere corretto variando la durata 

o il tempo di fine cottura, oppure premendo il pulsante 

MANUALE

 

e poi si ripete correttamente la programmazione.

- In  presenza  di  un  errore  di  impostazione  il  forno  non  viene 

inserito.

ANNULLAMENTO DI UN PROGRAMMA
- Si può cancellare un programma premendo il tasto di 

DURATA 

COTTURA

  e  di  seguito  il  tasto  “-”  fino  a  che  sul  display  non 

compare l’indicazione 0.00.

IMPORTANTE:
ALLA  FINE  DI  OGNI  COTTURA  PROGRAMMATA  SI 
CONSIGLIA  DI  PREMERE  IL  TASTO 

,  ALTRIMENTI  IL 

FORNO NON FUNZIONA MANUALMENTE.

PROGRAMMATORE  ELETTRONICO  A  TRE    PULSANTI 
(FIG. 8)

Consente di programmare la durata di cottura nel forno.
Se la cottura non necessita di controllo a vista, essa può avvenire 
anche in assenza dell’utente.
ALIMENTAZIONE
All’accensione,  il  display  lampeggia  e  l’ora  parte  da  “00:00”. 
Lampeggia e il forno è spento. Lampeggia fino a regolazione 
con “MODE”
SINCRONIZZAZIONE DELL’ORA
Al momento dell’installazione o dopo un periodo di mancanza  
dell’alimentazione elettrica, il visualizzatore lampeggia. E’ quindi 
necessario sincronizzare l’ora.
Premere il tasto “MODE”.
Premere i tasti 

Ÿ

 o 

ź

per  impostare l’ora corrente..

Per l’utente

IT

Содержание BO243DB

Страница 1: ...utilisation du FOUR ENCASTRABLE Instructions for use and maintenance of the BUILT IN OVEN Handleiding voor installatie en gebruik de INBOUWOVEN Rukovodstvo po ustanovke i ispol zovani VSTROENNYX DUXO...

Страница 2: ...ur lectrique statique 20 Four lectrique statique 4 20 Four lectrique statique 4 New 20 Four lectrique chaleur tournante 4 20 Four lectrique multifonction 4 21 Four lectrique multifour 21 Four lectriqu...

Страница 3: ...ultifunctieoven met 6 programma s 34 Elektrische multifunctieoven 34 Gebruik van de grill e grill elektrische oven 34 Gebruik van het braadspit 35 Gebruik van de keukenwekker 35 Gebruik van de elektro...

Страница 4: ...del horno el ctrico ventilado 4 54 Uso del horno el ctrico multi 4 55 Uso del horno el ctrico multifunci n 55 Uso del grill el ctrico 55 Uso del asador 55 Uso del cuentaminutos 56 Uso del programador...

Страница 5: ...non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza Per il collegamento diretto alla rete neces sario prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete con una distanza di ap...

Страница 6: ...e elle doit tre remplac e par le producteur ou par le service assistance clients ou par une person ne qualifi e pour viter des dangers L appareil chauffe pendant l utilisation Atten tion ne pas touch...

Страница 7: ...ge verhitting van de buitenwanden van de oven zal de beveili gingsinrichting in werking doen treden Deze de elektrische voeding zal onderbreken Het herstel van de voeding gebeurt automatisch zodra de...

Страница 8: ...RIJK Bij een functionerende oven mogen de ovenschalen lekbak of verschil lende pannen nooit rechtstreeks op de bo demplaat van de ovenruimte worden gepla atst De fabrikant kan niet verantwoordelijk wo...

Страница 9: ...vyzvannye nesobl deniem rekomendacij po ustanovke i kspluatacii plity V sluhae neispravnosti plity obnaru eniq utehki gaza ili povre deniq lektroprovod ki nemedlenno obratites v Centr texob slu ivaniq...

Страница 10: ...los ni os me nores de 8 a os si no son continuamente vigila dos El presente aparato puede ser utilizado por ni os mayores de 8 a os y por personas con ca pacidades fisicas sensoriales o mentales dism...

Страница 11: ...as cazuelas directamente sobre la cavidad infe rior del horno Se declina cualquier responsabilidad por da os a cosas o personas derivados de una mala in stalaci n o de un uso incorrecto de la cocina E...

Страница 12: ...CE Energy using Products CEE 40 2002 CEE 92 75 2012 19 CEE RAEE PREMESSA Del presente libretto interessano solo voci e capitoli relativi agli accessori presenti nell apparecchio CENTRI ASSISTENZA TECN...

Страница 13: ...n unica manopola Partendo dalla posizione 0 spento e girando la manopola in senso orario si hanno le seguenti posizioni simbolo accensione lampada forno che rimarr sempre accesa anche con l indice del...

Страница 14: ...venzionale forno statico la tem peratura del forno viene regolata mediante la manopola del termostato simbolo cottura con forno ventilato su uno o due livelli la temperatura del forno viene regolata m...

Страница 15: ...gne e un segnale acustico avverte della fine cottura per interromperlo necessario premere un pulsante qualsiasi Posizionare quindi le manopole del termostato forno e del selettore sulla posizione di s...

Страница 16: ...e brevemente la manopola fino ad ottenere il lampeggio dell icona END TIME Per incrementare o decrementare il tempo di cottura a passi di 1 minuto ruotare manopola in senso orario o antiorario e la la...

Страница 17: ...ta che solo il vetro pu garantire Seguire le istruzioni seguenti per smontare correttamente il vetro della porta forno aprire completamente la porta IT Per l utente con l aiuto di una moneta o di un c...

Страница 18: ...er il riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo REGOLAMENTO EUROPEO N 1935 2004 MATERIALI A CONTATTO CON ALIMENT...

Страница 19: ...ARQUE Veuillez tenir compte uniquement des chapitres qui concernent les quipements de votre appareil Dimensions utilisables Four Largeur Profondeur Hauteur Volume cm 41 00 cm 39 40 cm 31 00 L 50 52 PU...

Страница 20: ...ions suivantes rep re clairage de la lampe du four elle restera toujours allum e sur toutes les diff rentes positions de la manette rep res de 560 250 C chauffage du four avec r gulation par thermosta...

Страница 21: ...uivantes rep re allumage de la lampe du four et du voyant rouge mise en marche du ventilateur rep re cuisson conventionelle four statique les temp ra tures du four se r glent tournant la manette du th...

Страница 22: ...e touche quelconque Tourner enfin les boutons du thermostat four et du s lecteur dans la position teint FONCTIONNEMENT SEMI AUTOMATIQUE AVEC DUREE DE CUISSON Prenons un exemple il est 11h35 et l on ve...

Страница 23: ...IME Pour aug menter ou diminuer de 1 minute le temps de cuisson tourner la manette dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse L aiguille des minutes avance par pas de 1 minute dan...

Страница 24: ...la fonction d sir e En position d utilisation un dispositif de s curit emp che la manette de retourner en position de repos UTILISATION ACCESSOIRES DU FOUR La grille du four sert pour supporter les pl...

Страница 25: ...imentaires sont conformes dans ce produit ce qui est prescrit par le r glement europ en n 1935 2004 l int rieur de la cavit du four les aliments pourraient entrer en contact avec les grilles du four l...

Страница 26: ...materials in contact with food European Regulation 1275 2008 EEC 40 2002 EEC 92 75 2012 19 EC WEEE 2005 32 CE Energy using Products FOREWORD Refer only to the headings and sections covering accessori...

Страница 27: ...t control symbol or grill on in roof of oven symbol rotisserie start with grill on Turn the knob anti clockwise to return to the 0 off position N B The yellow light switches on and off as the thermost...

Страница 28: ...w warning light comes on according to ther mostat variations Before putting food in to be cooked the oven should be pre heated for at least 10 minutes HOW TO USE THE ELECTRIC GRILL WITH ELECTRIC OVEN...

Страница 29: ...OF COOKING is programmed in at 12 30 pm The programme error can be rectified by changing the duration or the end of cooking time or by pressing the MANUAL button and programming again If there is a p...

Страница 30: ...icons The controller then returns automatically to display the current time and continues with the execution of the program CANCELLATION OF PROGRAM SET The timer allows the cancellation of the progra...

Страница 31: ...placed on the product itself This symbol indicates that the appliance is considered as Waste Electrical and Electronic Equipment and complies with the Eu ropean directive 2012 19 EEC WEEE Therefore th...

Страница 32: ...ere wijzigingen 2004 108 EG 15 12 2004 Radiostoringen EG VERORDENING nr 1935 2004 materialen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen EG VERORDENING n 1275 2008 Energieverbruik stand by en of...

Страница 33: ...en door de knop rechtsom te draaien worden de volgende standen verkregen symbool ontsteking van de ovenverlichting die ook als de wijzer van de knop op andere standen staat altijd zal blijven branden...

Страница 34: ...rmostaat gecontroleerde warmte elementen biedt deze oven verscheidene kookmogelijk heden gebaseerd op drie fundamentele warmtebron principes a Gedwongen warmtespreiding geventileerde oven b Spontane w...

Страница 35: ...ukken tot de display 12 00 aangeeft Het symbool PAN zal uitgaan terwijl AUTO zal blijven branden De thermostaatknop van de oven op de gewenste temperatuur instellen en de keuzeknop voor de kookmethode...

Страница 36: ...et de wijzers van de klok aangegeven juiste tijd in te stellen moet u de knop 4 maal kort indrukken tot het pic togram CLOCK gaat knipperen Om de afgebeelde tijd nu met stappen van 1 minuut te vermeer...

Страница 37: ...een zachte borstel zonder schoonmaakmiddel de oven vervolgens gedurende enkele minuten op de maximale stand laten functioneren Belangrijk nooit schuurmiddelen of metalen borstels gebruiken Om de katal...

Страница 38: ...vermijden van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid en bevordert de recycling van de materialen waarmee het product is samengesteld Voor meer gedetailleerde informatie inzake d...

Страница 39: ...WLURYDQLH V SL HY PL SURGXNWDPL 2012 19 EEC WEEE 2005 32 CE Energy using Producs PREDISLOVIE V dannom posobii sleduet izuhit tol ko te stat i i glavy kotorye otnosqtsq k priobret nnomu vami apparatu V...

Страница 40: ...eniq dejstvu ix pravil i normativov Sovetuem prokon trolirovat pravil noe sostoqnie zazemleniq apparata smotrite sxemy na ris 2 v konce posobiq KAK ISPOL ZOVAT DUXOVKU LEKTRIHESKAQ STATIHESKAQ DUXOVKA...

Страница 41: ...10 KOMBINIROVANNAQ LEKTRIHESKAQ DUXOVKA Blagodarq razlihnym nagreva im lementam privodi mym v dejstvie posredstvom perekl hatelq i reguli ruemym pri pomo i termoregulqtora nahinaq s nulevogo polo eniq...

Страница 42: ...TR LQ za igaetsq i teper vozmo no vkl hit v dejstvie duxovku put m vra eniq ruhek termostata duxovki i selektora v sootvetstvii s instrukciqmi prived nnymi v dannom posobii AVTOMATIHESKOE FUNKCIONIROV...

Страница 43: ...xovka ne mo et byt vkl hena OTMENA PROGRAMMY Mo no steret programmu na av klaviwu SROK VARKI i zatem srazu klaviwu ta klaviwa dol na byt na atoj poka na displee ne poqvitsq pokazanie 0 00 VA NOE ZAMEH...

Страница 44: ...vkl hit pustu duxovku na polnu mo nost Vremq v tehenie kotorogo duxovka dol na rabotat vpustu zavisit ot sostoqniq soxrannosti samoj duxovki Bryzgi i idkosti popada ie na stenki duxovki mogut zatverd...

Страница 45: ...5 RU Dlq potrebitelq PRIMEHANIE Na rew tku duxovki stavqtsq protivni dlq prigotov leniq sladkix bl d arkogo iz mqsa i t d Mqso mo no raspolo it prqmo na rew tke takoj sposob nazyvaetsq mqso na grile R...

Страница 46: ...fi fi 2009 142 EOK 30 11 2009 GAS 2004 108 15 12 2004 fi 2 2 QHUJ XVLQJ 3URGXFWV fi fi fi cm 41 00 cm 39 40 cm 31 00 l 50 52 E TI N 1 5 kW 0 7 kW 2 0 kW grill 2 0 kW 25 W 15 W fi 2 21 kW 2 0 kW 2 21...

Страница 47: ...H05VV F 2 H05VV F 2 fi 2 T grill fi fi fi 0 fi fi fi fi fi fi 1 10 fi 50 250 C grill grill fi 0 fi fi 10 fi fi fi 0 fi fi JULOO JULOO 4 New grill fi fi fi 0 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi grill 10 4...

Страница 48: ...48 GR fi fi fi grill 10 Y 4 fi fi fi 0 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi grill 10 fi fi fi 0 fi fi JULOO JULOO JULOO JULOO JULOO grill fi 1 2 fi 6 8 10 15 12 5 20 4 5 8 12 10 2 15 JULOO JULOO...

Страница 49: ...TO fi 5 1 00 AUTO KEYO fi TE O MA EIPEMATO fi 5 12 00 KEYO AUTO fi fi fi 11 00 fi KEYO 12 00 AUTO KEYO fi fi fi 11 35 25 fi IAPKEIA H IMATO 5 fi 00 25 AUTO KEYO fi fi fi fi 25 KEYO AUTO fi fi fi XPONO...

Страница 50: ...fi 0 fi fi fi 0 fi fi fi 7 0 5 386 WLPHU SXVKHG SXVK 0LQXWH 0LQGHU 2 WLPHU WLPHU 1 7 0 GR 1 7 0 1 7 0 1 7 0 WLPHU 67 57 7 0 67 57 7 0 67 57 7 0 1 7 0 0 187 0 1 5 2 0LQXWH 0LQGHU 0LQXWH 0LQGHU 0LQXWH...

Страница 51: ...51 GR WLPHU EODFNRXW 7R WLPHU 2 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 5 10 15 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi IXOO JODVV 386 38 SXVK SXOO grill 2 12...

Страница 52: ...52 GR...

Страница 53: ...Europeo n 1935 2004 materiales en contacto con alimentos Reglamento Europeo n 1275 2008 CEE 40 2002 CEE 92 75 2012 19 EEC RAEE 2005 32 CE Energy using Products ADVERTENCIA Del presente manual tan s lo...

Страница 54: ...irando el mando en sentido horario se encuentran las siguientes posiciones s mbolo encendido de la l mpara del horno que perma necer encendida incluso con el mando en otras posiciones Posici n del 1 a...

Страница 55: ...n convencional horno est tico la tempera tura del horno se regular mediante el mando del termostato s mbolo cocci n con horno ventilado en uno o dos niveles la temperatura del horno se regular median...

Страница 56: ...temperatura deseada y el selector en el tipo de temperatura que se quie ra el piloto rojo y la luz del horno se encender n y el horno empezar a funcionar Tras 25 minutos el horno y el s mbolo OLLA se...

Страница 57: ...ticamente se activa la alarma ac stica La cocci n terminar cuando Hora de Fin Cocci n Programada Hora Corriente Para visualizar el programa corriente presionar brevemente y soltar el mando con lo cual...

Страница 58: ...o de esta forma desde su alojamiento el cristal podr ser retirado desde su lugar una vez concluida la limpieza ejecutar en orden y sentido inverso las precedentes operaciones de desmontaje IMPORTANTE...

Страница 59: ...un sistema colectivo REGLAMENTO EUROPEO n 1935 2004 materiales en contacto con alimentos Informaci n para los usuarios El s mbolo reproducido en la figura presente en el envase in dica que los materi...

Страница 60: ...CHEMENTS CONNECTION DIAGRAM AANSLUITSCHEMA SXEMA PODKL HENIQ K LEKTROSETI CUADRO DE CONEXIONES 230 V BIFASE BIPHASE TWO PHASE TWEEFASIG TREXFAZNYJ BIFASICO Sez cavo Section c ble Wire gauge Doorsneede...

Страница 61: ...UENTAMINUTOS FINE COTTURA FIN CUISSON END OF COOKING EINDE KOOKTIJD OKONHANIE PRIGOTOVLENIQ FIN DA COCCION Simbolo CAMPANA Symbole CLOCHE BELL symbol Symbool KLOK Simvol ZVONOK Simbolo Campana Funzion...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...64 ED 29 03 2013 334879 16...

Отзывы: