background image

58

Para el usuario

ES

LIMPIEZA DEL HORNO

- Aconsejamos limpiar el horno después de cada uso, cuando 
esté tibio pero no caliente, ya que esta operación simplifica la 
eliminación de las grasas antes de que se sequen.
- Si, a pesar de la limpieza, aún quedaran manchas persistentes, 
coloque un paño impregnado en amoníaco en el fondo del horno, 
cierre la puerta y déjelo durante una horas. Luego, lave el horno 
con agua caliente y detergente líquido y séquelo con cuidado.
- Para la parte externa del horno, sírvase de un paño suave y 
de una solución de agua y jabón.

NUNCA EMPLEE PRODUCTOS DETERGENTES EN POLVO 
U OTROS ABRASIVOS

.

PARA COCINAS CON HORNO AUTOLIMPIABLE

Las dos paredes laterales y la frontal están revestidas de esmalte 
autolimpiable con acción catalítica fig. 5. 
Cada  10-15  usos,  se  dejará  funcionar  con  el  horno  vacío  y 
a  la  potencia  máxima.  El  tiempo  necesario  para  realizar  esa 
operación depende del estado de conservación del horno en 
sí. Algunos residuos pueden endurecerse e inhabilitar el reve-
stimiento. De hecho, obturan los poros del esmalte especial y 
ya no se produce la oxidación. En ese caso, es necesario dejar 
enfriar el horno, ablandar los restos con agua muy caliente y 
un cepillo blando, sin usar detergente y encender de nuevo el 
horno al máximo durante algunos minutos.
(Importante: no usar nunca abrasivos o cepillos metálicos).

SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA DEL HORNO

- Apague el horno y desconéctelo de la red de alimentación;
- la bombilla se encuentra en el ángulo superior derecho de la 
pared posterior del horno;
- compruebe que el horno esté frío y derenrosque el portalám-
paras de cristal;
- cambie la bombilla por una nueva del mismo tipo y vuelva a 
enroscar el portalámparas hasta que esté bien apretado.

PARA DESMONTAR LA PUERTA DEL HORNO

La puerta puede ser desmontada a fin de limpiar el horno más 

eficazmente; para ello, proceder de la siguiente forma:

1) abrir por completo la puerta;
2) girar las dos palancas “B” llevándolas de la posición 1 a la 

posición 2 (véase fig. 11);

3) cerrar lentamente la puerta hasta su detención; tomarla con 

ambas manos por la derecha y por la izquierda, cerrarla ulte-
riormente y extraerla elevándola;

4) para reinstalar la puerta es necesario aplicar el procedimiento 

de desenganche en orden y sentido inverso; insertar las dos 
bisagras en los respectivos alojamientos y abrir por completo 
la puerta;

5) girar las dos palancas “B” para situarlas nuevamente en la 

posición 1;

LIMPIEZA DEL CRISTAL DE LA PUERTA 

Todos  los  hornos  están  provistos  de  puertas  con  cristal  de 
características  innovadoras  y  extremadamente  prácticas.  El 
full glass interno puede ser removido con facilidad sin utilizar 
ningún instrumento; el sistema de bloqueo sin tornillos a la vista 
garantiza una fácil limpiabilidad de la puerta, que sólo el cristal 
puede garantizar.
Aplicar las siguientes instrucciones para desmontar correcta-

mente el cristal de la puerta del horno:

• abrir por completo la puerta;
• con auxilio de una moneda o de un destornillador plano hacer 

palanca  delicadamente  en  las  dos  ranuras  presentes  en  la 
parte inferior de la contrapuerta;

• extraído de esta forma desde su alojamiento, el cristal podrá 

ser retirado desde su lugar;

•  una  vez  concluida  la  limpieza,  ejecutar  en  orden  y  sentido 

inverso las precedentes operaciones de desmontaje.

IMPORTANTE 

: Prestar atención al reinstalar los cristales a fin 

de que el orden sea el correcto; ¡el cristal interno cuenta con un 
particular tratamiento que refleja el calor!

USO DE LOS MANDOS “PUSH PULL”

Algunas  versiones  del  producto  están  provistas  del  mando 
push pull.
El mando en reposo se encuentra a ras del panel de mandos; 
para utilizarlo debe ser presionado,
con lo cual saldrá de su alojamiento; girar y elegir la función 
requerida. Este mando cuenta con un dispositivo de seguridad 
que, al encontrarse el mando mismo en posición de uso, impo-
sibilita su retorno a la posición de reposo.

 KIT “GUÍAS HORNO EXTRAÍBLES”

Algunas  versiones  del  producto  están  provistas  de  las  guías 

telescópicas.

Estas  guías  garantizan  auténtico  confort  de  cocción  ya  que 

permiten extraer por completo las rejillas asegurando su blo-
queo en final de carrera. Esta comodidad comporta gestionar 
los alimentos sin temor de quemarse y garantiza una limpieza 
más profunda.Bajo pedido es posible equipar el horno con el 
Kit de “Guías Extraíbles”.

El pedido de este kit debe ser enviado a su revendedor.

USO ACCESSORIOS DEL HORNO

- La rejilla del horno sirve para colocar bandejas normales para 

dulces, asados o directamente las carnes que se hacen al grill. 
Las parillas del horno dotadas de dos seguros situados en la 
parte posterior, deben ser introducidas en el horno hasta tocar 
la cavidad posterior.

- La grasera posicionada debajo de la parilla sirve para recoger 

los jugos colados de los alimentos cocidos directamente sobre 
la parilla misma. La grasera puede ser utilizada también para 
cocinar los alimentos.

- El horno está dotado de un sistema de bloqueo de las parillas 

que permite quitarlas sin que sobresalgan del horno (1).Para 
quitar completamente las parillas, como se indica en el dibujo, 
es suficiente levantarlas cogiéndolas de la parte delantera y 
tirar (2) véase fig. 12.

DIRECTIVA 2012/19/CE (RAEE): INFORMACIÓN PARA LOS 
USUARIOS

 Fig. A

Esta información le será útil al usuario sólo en caso de que el 
símbolo ilustrado en la (Fig. A) figure en la etiqueta adhesiva 
aplicada al producto (etiqueta de matrícula) en la que rezan los 
datos específicos del propio producto:
Este símbolo indica que el artículo está catalogado, según las 
normas vigentes, como aparato eléctrico o electrónico y resulta 
conforme con la Directiva EU 2012/19/CE (RAEE), por lo que, 
al término de su vida útil, obligatoriamente, deberá ser tratado 
por  separado  de  los  residuos  domésticos  y  ser  depositado 
gratuitamente en un centro de recogida selectiva para aparatos 
eléctricos y electrónicos o bien devuelto al revendedor al com-
prar un nuevo aparato de tipo equivalente.
El usuario será responsable de la entrega del aparato al final 
de su vida útil a los centros de recogida correspondientes, so 
pena de las sanciones previstas por la legislación vigente en 
materia de eliminación de residuos.
La adecuada recogida selectiva para la posterior destinación 
del aparato en desuso al reciclado, tratamiento y eliminación 
compatible  con  el  respeto  al  medio  ambiente  contribuye  a 
evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la 

Содержание BO243DB

Страница 1: ...utilisation du FOUR ENCASTRABLE Instructions for use and maintenance of the BUILT IN OVEN Handleiding voor installatie en gebruik de INBOUWOVEN Rukovodstvo po ustanovke i ispol zovani VSTROENNYX DUXO...

Страница 2: ...ur lectrique statique 20 Four lectrique statique 4 20 Four lectrique statique 4 New 20 Four lectrique chaleur tournante 4 20 Four lectrique multifonction 4 21 Four lectrique multifour 21 Four lectriqu...

Страница 3: ...ultifunctieoven met 6 programma s 34 Elektrische multifunctieoven 34 Gebruik van de grill e grill elektrische oven 34 Gebruik van het braadspit 35 Gebruik van de keukenwekker 35 Gebruik van de elektro...

Страница 4: ...del horno el ctrico ventilado 4 54 Uso del horno el ctrico multi 4 55 Uso del horno el ctrico multifunci n 55 Uso del grill el ctrico 55 Uso del asador 55 Uso del cuentaminutos 56 Uso del programador...

Страница 5: ...non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza Per il collegamento diretto alla rete neces sario prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete con una distanza di ap...

Страница 6: ...e elle doit tre remplac e par le producteur ou par le service assistance clients ou par une person ne qualifi e pour viter des dangers L appareil chauffe pendant l utilisation Atten tion ne pas touch...

Страница 7: ...ge verhitting van de buitenwanden van de oven zal de beveili gingsinrichting in werking doen treden Deze de elektrische voeding zal onderbreken Het herstel van de voeding gebeurt automatisch zodra de...

Страница 8: ...RIJK Bij een functionerende oven mogen de ovenschalen lekbak of verschil lende pannen nooit rechtstreeks op de bo demplaat van de ovenruimte worden gepla atst De fabrikant kan niet verantwoordelijk wo...

Страница 9: ...vyzvannye nesobl deniem rekomendacij po ustanovke i kspluatacii plity V sluhae neispravnosti plity obnaru eniq utehki gaza ili povre deniq lektroprovod ki nemedlenno obratites v Centr texob slu ivaniq...

Страница 10: ...los ni os me nores de 8 a os si no son continuamente vigila dos El presente aparato puede ser utilizado por ni os mayores de 8 a os y por personas con ca pacidades fisicas sensoriales o mentales dism...

Страница 11: ...as cazuelas directamente sobre la cavidad infe rior del horno Se declina cualquier responsabilidad por da os a cosas o personas derivados de una mala in stalaci n o de un uso incorrecto de la cocina E...

Страница 12: ...CE Energy using Products CEE 40 2002 CEE 92 75 2012 19 CEE RAEE PREMESSA Del presente libretto interessano solo voci e capitoli relativi agli accessori presenti nell apparecchio CENTRI ASSISTENZA TECN...

Страница 13: ...n unica manopola Partendo dalla posizione 0 spento e girando la manopola in senso orario si hanno le seguenti posizioni simbolo accensione lampada forno che rimarr sempre accesa anche con l indice del...

Страница 14: ...venzionale forno statico la tem peratura del forno viene regolata mediante la manopola del termostato simbolo cottura con forno ventilato su uno o due livelli la temperatura del forno viene regolata m...

Страница 15: ...gne e un segnale acustico avverte della fine cottura per interromperlo necessario premere un pulsante qualsiasi Posizionare quindi le manopole del termostato forno e del selettore sulla posizione di s...

Страница 16: ...e brevemente la manopola fino ad ottenere il lampeggio dell icona END TIME Per incrementare o decrementare il tempo di cottura a passi di 1 minuto ruotare manopola in senso orario o antiorario e la la...

Страница 17: ...ta che solo il vetro pu garantire Seguire le istruzioni seguenti per smontare correttamente il vetro della porta forno aprire completamente la porta IT Per l utente con l aiuto di una moneta o di un c...

Страница 18: ...er il riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo REGOLAMENTO EUROPEO N 1935 2004 MATERIALI A CONTATTO CON ALIMENT...

Страница 19: ...ARQUE Veuillez tenir compte uniquement des chapitres qui concernent les quipements de votre appareil Dimensions utilisables Four Largeur Profondeur Hauteur Volume cm 41 00 cm 39 40 cm 31 00 L 50 52 PU...

Страница 20: ...ions suivantes rep re clairage de la lampe du four elle restera toujours allum e sur toutes les diff rentes positions de la manette rep res de 560 250 C chauffage du four avec r gulation par thermosta...

Страница 21: ...uivantes rep re allumage de la lampe du four et du voyant rouge mise en marche du ventilateur rep re cuisson conventionelle four statique les temp ra tures du four se r glent tournant la manette du th...

Страница 22: ...e touche quelconque Tourner enfin les boutons du thermostat four et du s lecteur dans la position teint FONCTIONNEMENT SEMI AUTOMATIQUE AVEC DUREE DE CUISSON Prenons un exemple il est 11h35 et l on ve...

Страница 23: ...IME Pour aug menter ou diminuer de 1 minute le temps de cuisson tourner la manette dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse L aiguille des minutes avance par pas de 1 minute dan...

Страница 24: ...la fonction d sir e En position d utilisation un dispositif de s curit emp che la manette de retourner en position de repos UTILISATION ACCESSOIRES DU FOUR La grille du four sert pour supporter les pl...

Страница 25: ...imentaires sont conformes dans ce produit ce qui est prescrit par le r glement europ en n 1935 2004 l int rieur de la cavit du four les aliments pourraient entrer en contact avec les grilles du four l...

Страница 26: ...materials in contact with food European Regulation 1275 2008 EEC 40 2002 EEC 92 75 2012 19 EC WEEE 2005 32 CE Energy using Products FOREWORD Refer only to the headings and sections covering accessori...

Страница 27: ...t control symbol or grill on in roof of oven symbol rotisserie start with grill on Turn the knob anti clockwise to return to the 0 off position N B The yellow light switches on and off as the thermost...

Страница 28: ...w warning light comes on according to ther mostat variations Before putting food in to be cooked the oven should be pre heated for at least 10 minutes HOW TO USE THE ELECTRIC GRILL WITH ELECTRIC OVEN...

Страница 29: ...OF COOKING is programmed in at 12 30 pm The programme error can be rectified by changing the duration or the end of cooking time or by pressing the MANUAL button and programming again If there is a p...

Страница 30: ...icons The controller then returns automatically to display the current time and continues with the execution of the program CANCELLATION OF PROGRAM SET The timer allows the cancellation of the progra...

Страница 31: ...placed on the product itself This symbol indicates that the appliance is considered as Waste Electrical and Electronic Equipment and complies with the Eu ropean directive 2012 19 EEC WEEE Therefore th...

Страница 32: ...ere wijzigingen 2004 108 EG 15 12 2004 Radiostoringen EG VERORDENING nr 1935 2004 materialen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen EG VERORDENING n 1275 2008 Energieverbruik stand by en of...

Страница 33: ...en door de knop rechtsom te draaien worden de volgende standen verkregen symbool ontsteking van de ovenverlichting die ook als de wijzer van de knop op andere standen staat altijd zal blijven branden...

Страница 34: ...rmostaat gecontroleerde warmte elementen biedt deze oven verscheidene kookmogelijk heden gebaseerd op drie fundamentele warmtebron principes a Gedwongen warmtespreiding geventileerde oven b Spontane w...

Страница 35: ...ukken tot de display 12 00 aangeeft Het symbool PAN zal uitgaan terwijl AUTO zal blijven branden De thermostaatknop van de oven op de gewenste temperatuur instellen en de keuzeknop voor de kookmethode...

Страница 36: ...et de wijzers van de klok aangegeven juiste tijd in te stellen moet u de knop 4 maal kort indrukken tot het pic togram CLOCK gaat knipperen Om de afgebeelde tijd nu met stappen van 1 minuut te vermeer...

Страница 37: ...een zachte borstel zonder schoonmaakmiddel de oven vervolgens gedurende enkele minuten op de maximale stand laten functioneren Belangrijk nooit schuurmiddelen of metalen borstels gebruiken Om de katal...

Страница 38: ...vermijden van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid en bevordert de recycling van de materialen waarmee het product is samengesteld Voor meer gedetailleerde informatie inzake d...

Страница 39: ...WLURYDQLH V SL HY PL SURGXNWDPL 2012 19 EEC WEEE 2005 32 CE Energy using Producs PREDISLOVIE V dannom posobii sleduet izuhit tol ko te stat i i glavy kotorye otnosqtsq k priobret nnomu vami apparatu V...

Страница 40: ...eniq dejstvu ix pravil i normativov Sovetuem prokon trolirovat pravil noe sostoqnie zazemleniq apparata smotrite sxemy na ris 2 v konce posobiq KAK ISPOL ZOVAT DUXOVKU LEKTRIHESKAQ STATIHESKAQ DUXOVKA...

Страница 41: ...10 KOMBINIROVANNAQ LEKTRIHESKAQ DUXOVKA Blagodarq razlihnym nagreva im lementam privodi mym v dejstvie posredstvom perekl hatelq i reguli ruemym pri pomo i termoregulqtora nahinaq s nulevogo polo eniq...

Страница 42: ...TR LQ za igaetsq i teper vozmo no vkl hit v dejstvie duxovku put m vra eniq ruhek termostata duxovki i selektora v sootvetstvii s instrukciqmi prived nnymi v dannom posobii AVTOMATIHESKOE FUNKCIONIROV...

Страница 43: ...xovka ne mo et byt vkl hena OTMENA PROGRAMMY Mo no steret programmu na av klaviwu SROK VARKI i zatem srazu klaviwu ta klaviwa dol na byt na atoj poka na displee ne poqvitsq pokazanie 0 00 VA NOE ZAMEH...

Страница 44: ...vkl hit pustu duxovku na polnu mo nost Vremq v tehenie kotorogo duxovka dol na rabotat vpustu zavisit ot sostoqniq soxrannosti samoj duxovki Bryzgi i idkosti popada ie na stenki duxovki mogut zatverd...

Страница 45: ...5 RU Dlq potrebitelq PRIMEHANIE Na rew tku duxovki stavqtsq protivni dlq prigotov leniq sladkix bl d arkogo iz mqsa i t d Mqso mo no raspolo it prqmo na rew tke takoj sposob nazyvaetsq mqso na grile R...

Страница 46: ...fi fi 2009 142 EOK 30 11 2009 GAS 2004 108 15 12 2004 fi 2 2 QHUJ XVLQJ 3URGXFWV fi fi fi cm 41 00 cm 39 40 cm 31 00 l 50 52 E TI N 1 5 kW 0 7 kW 2 0 kW grill 2 0 kW 25 W 15 W fi 2 21 kW 2 0 kW 2 21...

Страница 47: ...H05VV F 2 H05VV F 2 fi 2 T grill fi fi fi 0 fi fi fi fi fi fi 1 10 fi 50 250 C grill grill fi 0 fi fi 10 fi fi fi 0 fi fi JULOO JULOO 4 New grill fi fi fi 0 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi grill 10 4...

Страница 48: ...48 GR fi fi fi grill 10 Y 4 fi fi fi 0 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi grill 10 fi fi fi 0 fi fi JULOO JULOO JULOO JULOO JULOO grill fi 1 2 fi 6 8 10 15 12 5 20 4 5 8 12 10 2 15 JULOO JULOO...

Страница 49: ...TO fi 5 1 00 AUTO KEYO fi TE O MA EIPEMATO fi 5 12 00 KEYO AUTO fi fi fi 11 00 fi KEYO 12 00 AUTO KEYO fi fi fi 11 35 25 fi IAPKEIA H IMATO 5 fi 00 25 AUTO KEYO fi fi fi fi 25 KEYO AUTO fi fi fi XPONO...

Страница 50: ...fi 0 fi fi fi 0 fi fi fi 7 0 5 386 WLPHU SXVKHG SXVK 0LQXWH 0LQGHU 2 WLPHU WLPHU 1 7 0 GR 1 7 0 1 7 0 1 7 0 WLPHU 67 57 7 0 67 57 7 0 67 57 7 0 1 7 0 0 187 0 1 5 2 0LQXWH 0LQGHU 0LQXWH 0LQGHU 0LQXWH...

Страница 51: ...51 GR WLPHU EODFNRXW 7R WLPHU 2 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 5 10 15 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi IXOO JODVV 386 38 SXVK SXOO grill 2 12...

Страница 52: ...52 GR...

Страница 53: ...Europeo n 1935 2004 materiales en contacto con alimentos Reglamento Europeo n 1275 2008 CEE 40 2002 CEE 92 75 2012 19 EEC RAEE 2005 32 CE Energy using Products ADVERTENCIA Del presente manual tan s lo...

Страница 54: ...irando el mando en sentido horario se encuentran las siguientes posiciones s mbolo encendido de la l mpara del horno que perma necer encendida incluso con el mando en otras posiciones Posici n del 1 a...

Страница 55: ...n convencional horno est tico la tempera tura del horno se regular mediante el mando del termostato s mbolo cocci n con horno ventilado en uno o dos niveles la temperatura del horno se regular median...

Страница 56: ...temperatura deseada y el selector en el tipo de temperatura que se quie ra el piloto rojo y la luz del horno se encender n y el horno empezar a funcionar Tras 25 minutos el horno y el s mbolo OLLA se...

Страница 57: ...ticamente se activa la alarma ac stica La cocci n terminar cuando Hora de Fin Cocci n Programada Hora Corriente Para visualizar el programa corriente presionar brevemente y soltar el mando con lo cual...

Страница 58: ...o de esta forma desde su alojamiento el cristal podr ser retirado desde su lugar una vez concluida la limpieza ejecutar en orden y sentido inverso las precedentes operaciones de desmontaje IMPORTANTE...

Страница 59: ...un sistema colectivo REGLAMENTO EUROPEO n 1935 2004 materiales en contacto con alimentos Informaci n para los usuarios El s mbolo reproducido en la figura presente en el envase in dica que los materi...

Страница 60: ...CHEMENTS CONNECTION DIAGRAM AANSLUITSCHEMA SXEMA PODKL HENIQ K LEKTROSETI CUADRO DE CONEXIONES 230 V BIFASE BIPHASE TWO PHASE TWEEFASIG TREXFAZNYJ BIFASICO Sez cavo Section c ble Wire gauge Doorsneede...

Страница 61: ...UENTAMINUTOS FINE COTTURA FIN CUISSON END OF COOKING EINDE KOOKTIJD OKONHANIE PRIGOTOVLENIQ FIN DA COCCION Simbolo CAMPANA Symbole CLOCHE BELL symbol Symbool KLOK Simvol ZVONOK Simbolo Campana Funzion...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...64 ED 29 03 2013 334879 16...

Отзывы: