background image

28

 

29

 

5.   Hvis strømledningen eller kontakten er 

skadet, må den skiftes ut av produsenten, 
dennes servicerepresentant eller annen 
tilsvarende kvali

fi

 sert person for å unngå 

sikkerhetsrisiko. Ovnen inneholder ingen 
deler som kan vedlikeholdes av brukeren. 
Hvis produktet blir skadet eller svikter, skal 
det returneres til produsenten eller dennes 
servicerepresentant.

6.   I et elektrisk miljø med raske transienter 

kan produktet svikte, noe som medfører at 
brukeren må stille det inn på nytt.

7.  Dette apparatet skal ikke brukes med 

programmerer, tidsbryter eller noen annen 
innretning som slår enheten på automatisk, 
da det kan oppstå brannfarlige situasjoner 
hvis enheten er tildekket eller feilplassert.

8.   Ovnen skal bare berøres med tørre hender.
9.   Ovnen skal IKKE plasseres på steder der 

den kan bli berørt av barn, spesielt småbarn.

10.  IKKE bruk denne ovnen utendørs.
11.  Gjør plass til et sikkert område rundt 

ovnen i god avstand fra møbler og andre 
gjenstander; minst 50 cm rundt topp og sider 
og 200 cm foran.

12.  IKKE bruk ovnen når den ligger på siden.
13.  IKKE bruk ovnen i rom med eksplosive 

gasser (f.eks. bensindamp) eller når du 
bruker lettantennelige limer eller løsemidler 
(f.eks. ved liming eller lakkering av 
parkettgulv, PVC ol.)

14.  IKKE stikk gjenstander inn i ovnen.
15.  Pass på at strømkabelen plasseres i sikker 

avstand fra selve ovnen.

16.  Hvis ovnen skulle bli overopphetet, vil 

den innebygde sikkerhetsfunksjonen for 
overoppheting slå av ovnen.

17.  Ledningen skal IKKE plasseres under teppe.
18. Enheten skal ikke brukes i nærheten av 

gardiner eller brennbart materiale. Gardiner 
eller brennbart materiale kan ta fyr hvis 
ovnen monteres på feil måte.

19. Denne enheten skal ikke brukes av personer 

(inkludert barn) med nedsatte fysiske, mentale 
eller sanseevner eller manglende erfaring og 
kunnskap, med mindre de er under oppsyn 
eller er blitt opplært i bruken av apparatet 
av en person som er ansvarlig for deres 
sikkerhet. Barn skal holdes under oppsyn for 
å sikre at de ikke leker med apparatet. 

20.  

ADVARSEL:

 Brannfare. Stans bruk av 

apparatet hvis stikkontakten eller støpslet 
føles varme ved berøring. Overoppheting 
kan bety at uttaket er slitt eller skadd. Ta 
kontakt med en kvali

fi

 sert elektriker for å få 

uttaket skiftet ut.

21.  

FORSIKTIG: 

For å unngå enhver risiko 

forbundet med utilsiktet tilbakestilling 
av den termiske sikkerhetsbryteren, må 
denne enheten ikke drives via en ekstern 
bryterinnretning, som f.eks. et tidsur, 
eller kobles til en krets som slås av og på 
automatisk.

BRUKSANVISNING

1.  Påse at enheten står i AV-stilling (

O

) før 

ovnen kobles til en stikkontakt.

2.   Plasser ovnen på en fast, jevn over

fl

 ate. Når 

apparatet er koblet til, vil indikatorringen (D) 
lyse under bruk.

3.   Unngå overbelastning av kursen ved å 

ikke bruke andre apparater med høyt 
effektforbruk i den samme stikkontakten. 
Dette apparatet trekker 8,2 ampere ved 1800 
Watt.

Modusregulering

Sett modusregulatoren (E) til ønsket innstilling:

O - Av-modus

Hvis du vil slå av ovnen under drift, setter du 
modusknappen i AV-stilling (

O

). Indikatorringen 

vil lyse til varmeapparatet blir slått av (OFF (

O

)).

 - Innstilling for kun vifte

ovnen går bare på viften uten at det produseres 
noe varme.

1 - Lav varme

Ovnen vil gå i kontinuerlig drift på 1200 W.

2 - Høy varme

Ovnen vil gå i kontinuerlig drift på 1800 W.

MERK:

 Før du slår på ovnen må du påse at 

termostatregulatoren (F) er skrudd i posisjonen 
helt med klokken.

 - Termostatregulator

1.   La ovnen stå på til rommet er oppvarmet før 

du stiller termostaten. Som nevnt ovenfor 
må du vri termostatregulatoren (F) helt med 
klokken for å slå på ovnen.

2.   Når ønsket temperatur-/komfortnivå er 

oppnådd, skrur du ned termostatinnstillingen 
til ovnen går ut av drift. Det gjøres ved å 

fl

 ytte 

termostatregulatoren (F) mot klokken mot 
frostverninnstillingen (

). Hvis termostaten 

settes til Frost Guard (

), settes den til 5 °C, 

vil varmeapparatet automatisk bli slått på 
hvis temperaturen går faller lavere enn 5 °C, 
for å unngå frost.

3.   Regulatoren vil nå automatisk opprettholde 

samme forhåndsinnstilte temperaturnivå ved 
å slå ovnen AV og PÅ.

MERK:

 Det er normalt at ovnen slår seg AV og 

PÅ for å opprettholde den forhåndsinnstilte 

Feilsøking

Problem

Mulig årsak

Løsning

 

Ovnen slår 
seg ikke på.

 

 

Den manuelle 
brukertilbakestillingen er aktivert.

 

 

Ikke koplet til riktig.

 

 

Strømstøpselet har dårlig 
forbindelse med kontakten.

 

 

Termostaten er stilt for lavt.

 

 

Det er hindringer som gjør at 
ovnen ikke fungerer.

 

 

Følg tilbakestillingsinstruksene i denne 
bruksanvisningen.

 

 

Sørg for at kontakten sitter godt 
i. Sørg for at strømuttaket og 
overspenningsbryteren fungerer.

 

 

Få en autorisert elektriker til å skifte ut 
uttaket.

 

 

Skru termostatregulatoren med 
klokken til ovnen starter på nytt

 

 

Kople fra ovnen, og fjern alle 
hindringer. Sett ovnen minst 50 cm 
fra gjenstandene over, bakenfor og 
til sidene, og minst 200 cm unna 
gjenstander foran frontristen.

 

Ikke nok 
varme.

 

 

Ovnen står på Lav varme eller 1.

 

 

Termostaten er stilt for lavt.

 

 

Endre innstilling til 2 (HØY).

 

 

Skru termostatregulatoren med 
klokken til ovnen starter på nytt.

 

Ovnen 
veksler stadig 
mellom å slå 
seg PÅ og 
AV.

 

 

Termostaten slår ovnen 
automatisk på og av for 
å opprettholde det valgte 
temperaturnivået.

 

 

For å få dette til å skje mindre hyppig 
justerer du termostatregulatoren med 
klokken til den høyeste innstillingen.

 

Ovnen 
blåser ut 
kald luft.

 

 

Modusregulatoren er stilt inn på 
kun vifte.

 

 

Sett modusregulatoren til 1 (lav 
varme) eller 2 (høy varme).

 

Ulyder.

 

 

Du vil kanskje høre en 
gurglende lyd når ovnen startes. 
Dette er normalt. Når ovnen er 
varmet opp, forsvinner lyden.

✔ 

 

Hvis ulyden vedvarer, kan du ta 
kontakt med din lokale Bionaire-
servicerepresentant.

 

Dårlig lukt.

☛ 

 

Det kan komme lukt eller damp 
fra ovnen første gang du bruker 
den etter lang tids oppbevaring.

✔ 

 

Dette er normalt, og kommer av at 
støv og annet materiale på ovnen 
varmes opp. Sørg for at ovnen står i et 
godt ventilert rom, og la den stå på til 
lukten eller dampen forsvinner.

temperaturen. Hvis du ikke vil at apparatet skal 
veksle mellom av og på, må du endre på 
termostaten.

FORSIKTIG:

 GRILLEN (C) ER VARM NÅR 

APPARATET ER I BRUK.

AUTOMATISK SIKKERHETSUTKOPLING

Ovnen er utstyrt med et teknisk avansert 
sikkerhetssystem som krever at brukeren 
tilbakestiller ovnen hvis det forekommer en 
potensiell overopphetingssituasjon. Når en 
temperatur som kan gi potensiell overoppheting 
nås, slår systemet automatisk av ovnen. Ovnen 
kan bare settes i gang igjen etter at brukeren 
har tilbakestilt den. Hvis ovnen slår seg av, må 
du følge tilbakestillingsinstruksene nedenfor:

1.   Drei moduskontrollen (Mode Control) til av 

(OFF (

O

)) og termostatstyringen (Thermostat 

Control) mot urviseren så langt de går.

2.   Trekk ut støpselet og vent i 30 minutter til 

apparatet er avkjølt.

3.   Koble til apparatet igjen etter de 30 

minuttene, og bruk det på vanlig måte.

RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

•   Slå av apparatet.
•   Trekk støpslet ut av stikkontakten.
•   Gi oven tid til å avkjøles.
•   Utsiden av ovnen kan rengjøres med en 

fuktig klut. Vann må IKKE komme inn i 
apparatet. Bruk IKKE såpe eller kjemikalier. 
Det kan skade apparathuset. Gi apparatet 

BCH160-I_10MLM1.indd   31-32

BCH160-I_10MLM1.indd   31-32

4/19/10   10:18:38 AM

4/19/10   10:18:38 AM

Содержание BCH160

Страница 1: ...8 Espa ol Spanish 12 Nederlands Dutch 15 Svenska Swedish 18 Suomi Finnish 21 Dansk Danish 24 Norsk Norwegian 27 Polski Polish 30 EKKHNIKA Greek 34 PYCCKN Russian 37 Italiano Italian 41 Magyar Hungari...

Страница 2: ...draws 8 2 Amps Mode Control Turn the Mode Control E to the desired setting O Off Mode If you want to shut off the heater at any time of operation turn the mode button to OFF O position The power ligh...

Страница 3: ...s and should be disposed separately throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal due to the presence of hazardous substances within th...

Страница 4: ...e 5 C afin d viter tout risque de gel 3 Ensuite le thermostat maintiendra la temp rature que vous avez r gl e en allumant et teignant p riodiquement le radiateur REMARQUE Il est normal que le radiateu...

Страница 5: ...s Schwimmbades auf 5 Bei Besch digungen des Netzkabels oder Steckers ist dieses vom Hersteller seinem Kundendienst oder einer entsprechend qualifizierten Person auszutauschen um Risiken zu vermeiden D...

Страница 6: ...en zum Zur cksetzen des Ger ts aus 1 Stellen Sie den Betriebsschalter auf OFF O und den Thermostatregler ganz nach links gegen den Uhrzeigersinn 2 Ziehen Sie den Netzstecker des Ger ts und warten Sie...

Страница 7: ...on capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios para ello a no ser que hayan sido supervisados o hayan recibido instrucciones re...

Страница 8: ...p het specificatieplaatje overeenkomt met de netspanning bij u thuis of op kantoor 2 WAARSCHUWING dek de kachel NIET af om oververhitting te voorkomen 3 Plaats de kachel NIET direct onder een stopcont...

Страница 9: ...hakelen OPM Het is normaal dat de kachel wordt in en uitgeschakeld om de vooraf ingestelde temperatuur te handhaven Verander de instelling van de thermostaat als u dit in en uitschakelen wilt voorkome...

Страница 10: ...sl r p v rmeelementet automatiskt Brand kan uppst om v rmeelementet r vert ckt eller felplacerat 8 Vidr r endast v rmeelementet med torra h nder 9 Placera INTE v rmeelementet d r det r tkomligt f r b...

Страница 11: ...apparaten f r s ker tervinning Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK LUE SEURAAVA TEKSTI JA S ILYT SE VASTAISUUDEN VARALTA KUVAUKSET KUVA 1 2 A Etukotelo B Takakotelo C S...

Страница 12: ...n lakkaa toimimasta Voit tehd t m n k nt m ll termostaatin s dint F vastap iv n pakkasvahtiasetusta kohti Jos k yt ss on pakkasvahtiasetus termostaatti asetetaan 5 C n l mp tilaan ja l mmitin k ynnist...

Страница 13: ...ske overgange vil produktet m ske fejlfungere og det kan v re n dvendigt at brugeren nulstiller det 7 Dette varmeapparat m ikke anvendes sammen med en programmeret enhed en timer eller en anordning de...

Страница 14: ...kontakte din lokale autoriserede forhandler for at f flere oplysninger Denne markering viser at produktet ikke m kasseres sammen med husholdningsaffald Det skal kasseres separat overalt i den europ is...

Страница 15: ...armet f r du stiller termostaten Som nevnt ovenfor m du vri termostatregulatoren F helt med klokken for sl p ovnen 2 N r nsket temperatur komfortniv er oppn dd skrur du ned termostatinnstillingen til...

Страница 16: ...eprawid owo i wymaga zresetowania przez u ytkownika 7 Zabrania si u ywania grzejnika cznie z programatorem czasomierzem i jakimikolwiek innymi urz dzeniami kt re automatycznie w czaj grzejnik gdy istn...

Страница 17: ...os b modyfikowane uszkodzone lub eksploatowane w niew a ciwy spos b ani naprawiane przez osob nie posiadaj c upowa nienia ze strony firmy Holmes Gwarancj nie b d obj te uszkodzenia b d ce wynikiem nie...

Страница 18: ...yklingowi aby promowa ekologiczne ponowne wykorzystanie materia w i zasob w Nale y zwraca produkt korzystaj c z dost pnego systemu zbi rki odpad w lub skontaktowa si ze sprzedawc od kt rego produkt zo...

Страница 19: ...Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 1 2 A B C D E F 50 200 1 2 1 2 Bionaire PYCCKN BCH160 I_10MLM1 indd 39 40 BCH160 I_10MLM1 indd 39 4...

Страница 20: ...200 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 OFF O 2 D 3 1800 8 2 E O OFF O OFF O 1 1200 2 1800 F 1 F 2 F Frost Guard 5 C 5 C 3 1 OFF O 2 30 3 30 BCH160 I_10MLM1 indd 41 42 BCH160 I_10MLM1 indd 41 42 4 19 10...

Страница 21: ...TI Quando si usano apparecchiature elettriche importante rispettare alcune precauzioni fondamentali fra cui le seguenti 1 Prima di collegare il riscaldatore verificare che la tensione indicata sulla t...

Страница 22: ...ionamento 3 Per non sovraccaricare il circuito evitare di collegare contemporaneamente alla stessa presa di alimentazione del riscaldatore altri apparecchi ad alto assorbimento di potenza A 1800 watt...

Страница 23: ...le o comunitario Se l apparecchiatura fornita con un accordo specifico per il paese o una cartolina di garanzia consultare le condizioni di tale accordo che prevalgono su quelle esposte in questa sede...

Страница 24: ...3 30 perc ut n dugja be a k sz l ket s a szok sos m don m k dtesse TISZT T S S KARBANTART S Kapcsolja ki a berendez st H zza ki a dugaszt a fali csatlakoz aljzatb l V rjon am g a f t test megfelel en...

Страница 25: ...velmi mal ch 10 NEPOU VEJTE tento oh va venku 11 Oh va um st te v bezpe n vzd lenosti od n bytku i jin ch p edm t a nechte alespo 50 cm prostor nad n m i po stran ch a 200 cm vp edu 12 NEPOU VEJTE oh...

Страница 26: ...inoso de Corrente E Controlo do modo F Controlo do term stato LEIA E GUARDE ESTAS INSTRU ES IMPORTANTES Quando utilizar aparelhos el ctricos deve respeitar sempre as precau es b sicas de seguran a inc...

Страница 27: ...iros do rel gio Controlo do Term stato 1 Antes de regular o term stato deixe o termoventilador funcionar e aquecer a divis o Conforme referido acima tem de rodar o Controlo do Term stato F totalmente...

Страница 28: ...desta garantia Os direitos e benef cios adquiridos ao abrigo desta garantia complementam e n o afectam os seus direitos legais Apenas a Holmes Products Europe Ltd Holmes tem o direito de alterar este...

Отзывы: