background image

46

 

47

 

kikapcsolás szándékolatlan visszaállításának 
elkerülése érdekében ne táplálja az eszközt 
külső kapcsolóeszközről, például időzítőről, 
és ne csatlakoztassa olyan áramkörre, 
amelyet a közműszolgáltató rendszeresen ki/
be kapcsol.

ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK

1.  Mielőtt bedugná a fali/elektromos 

csatlakozóaljzatba, győződjön meg arról, 
hogy a berendezés kapcsolója KIKAPCSOLT 
(O) helyzetben van.

2.   Helyezze a fűtőtestet szilárd, sima felületre. 

Amint bedugta a hálózatba, a kapcsoló körüli 
fénygyűrű (D) világít működés közben.

3.   Kerülje az áramkör túlterhelését, azaz 

ne használjon más nagy teljesítmény

ű

 

készüléket ugyanabban a konnektorban. 
1800 wattnál ez a készülék 8,2 A-t vesz fel.

Üzemmód kapcsoló

Fordítsa az üzemmód kapcsolót (E) a kívánt 
állásba:

O – Kikapcsolt üzemmód

Ha működés közben bármikor ki akarja 
kapcsolni a fűtőtestet, fordítsa az üzemmód 
kapcsoló gombot a KIKAPCSOLT (

O

) helyzetbe.  

A kapcsoló körüli fénygyűrű addig világít, amíg a 
fűtőtestet a KI

 (

O

állásba nem kapcsolja.

 - F

ű

tés nélküli ventilátor beállítás

A fűtőtest fűtés nélküli ventilátor üzemmódban 
működik, hőkibocsátás nélkül. 

1 – Kis f

ű

tési teljesítmény

A fűtőtest folyamatosan 1200W teljesítménnyel 
működik.

2 – Nagy f

ű

tési teljesítmény

A fűtőtest folyamatosan 1800W teljesítménnyel 
működik.

MEGJEGYZÉS:

 

Fűtőtestként való 

üzemeltetéshez győződjön meg arról, hogy a 
termosztát szabályzógomb (F) az óramutató 
járásával megegyező irányban teljesen el van 
fordítva.

 - Termosztát szabályzógomb

1.   A termosztát beállítása előtt engedje a 

fűtőtestet addig üzemelni, míg a szoba 
fel nem melegszik. A fent említett módon, 
a fűtőtest bekapcsolásához a termosztát 
szabályzógombot (F) az óramutató járásával 
megegyező irányban teljesen el kell fordítani.

2.   Ha elérte a kívánt hőmérsékletet/

komfortérzetet, csökkentse a termosztát 
beállítását addig, amíg a fűtőtest működése 
leáll. Ez a termosztát szabályozógombnak 
(F) az óramutató járásával ellentétesen, 
a fagyvédelem 

(

)

 irányába állításával 

érhető el. Ha a fagyvédelemre

 (

) kapcsolta, 

akkor termosztát 5 °C-ra van beállítva, és a 
f

ű

t

ő

test automatikusan bekapcsol, amikor a 

h

ő

mérséklet 5 °C alá esik, hogy a fagyást 

elkerülje.

3.   A vezérlő automatikusan fenn fogja tartani az 

előre beállított hőmérsékletszintet a fűtőtest 
be- és kikapcsolásával.

MEGJEGYZÉS:

 

Normális jelenség, hogy a 

fűtőtest be- és kikapcsol az előre beállított 
hőmérséklet megtartása érdekében. A 
berendezés be- és kikapcsolásának 
megakadályozása érdekében meg kell 
változtatnia a termosztát beállítását.

VIGYÁZAT: 

A RÁCS (C) FORRÓ A KÉSZÜLÉK 

M

Ű

KÖDÉSE KÖZBEN.

AUTOMATIKUS BIZTONSÁGI 

KIKAPCSOLÁS

A fűtőtest technológiailag korszerű biztonsági 
rendszerrel rendelkezik, amely megköveteli, 
hogy esetleges túlmelegedés esetén a 
felhasználó alaphelyzetbe állítsa a fűtőtestet. Az 
esetleges túlmelegedési hőmérséklet elérésekor 
a rendszer a fűtőtestet automatikusan 
kikapcsolja.  Az üzemelés csak akkor indul újra, 
ha a felhasználó alaphelyzetbe állítja a 
berendezést. Ha a fűtőtest kikapcsol, kérjük, 
kövesse az alaphelyzetbe való visszaállítás 
alábbi utasításait:
1.   A módszabályozót kapcsolja KI

 (

O

állásba, 

és a termosztát szabályozóját forgassa el 
teljesen az óramutató járásával ellentétes 
irányba.

2.   Húzza ki a készüléket a konnektorból, és 

várjon 30 percet, amíg a készülék lehűl.

3.   30 perc után dugja be a készüléket, és a 

szokásos módon működtesse.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

•   Kapcsolja ki a berendezést.
•   Húzza ki a dugaszt a fali csatlakozóaljzatból.
•   Várjon, amíg a fűtőtest megfelelően lehűl.
•   A fűtőtest külsejét letörölheti nedves ruhával. NE 

jusson víz a készülék belsejébe. NE használjon 
mosószert vagy vegyszereket, mert azok 
károsíthatják a burkolatot. Hagyjon elegendő 
időt a száradásra, mielőtt visszadugná a 
berendezést a csatlakozóaljzatba.

•   A levegőbeszívó és –kifúvó nyílásokat tisztítsa 

meg rendszeresen (szokásos használat 
mellett évente legalább kétszer) porszívóval.

GARANCIA 

Kérjük, őrizze meg nyugtáját, mivel a jelen 
jótállás érvényesítéséhez szüksége lesz rá.
A termékre a jelen dokumentumban leírtak 
szerint a vásárlás dátumától számított 2 évre 

A f

ű

t

ő

test m

ű

ködési hibáinak elhárítása 

Hiba

A hiba valószín

ű

 oka

Megoldás

 

A fűtőtest 
nem kapcsol 
be.

 

 

A felhasználó általi manuális 
alaphelyzet beállítás funkció 
aktív. 

 

 

A készülék nincs 
megfelelően bedugva a 
csatlakozóaljzatba. 

 

 

Az elektromos 
csatlakozóaljzat nem tartja 
biztonságosan a dugaszt.

 

 

A termosztát túl alacsony 
értékre van beállítva.

 

 

A levegőáramlás 
akadályoztatása miatt a 
fűtőtest nem üzemel.

 

 

Kövesse a használati utasításban 
található, alaphelyzetbe való 
visszaállítás utasításait.

 

 

Ellenőrizze, hogy a dugasz megfelelően 
van-e bedugva a csatlakozóaljzatba. 
Győződjön meg arról, hogy az 
elektromos csatlakozóaljzat és az 
árammegszakító működnek.

 

 

Szakképzett villanyszerelővel 
cseréltesse ki a csatlakozóaljzatot.

 

 

Addig fordítsa el a termosztát 
szabályzógombot, míg a fűtőtest újra 
be nem kapcsol.

 

 

Húzza ki a fűtőtestet a 
csatlakozóaljzatból, és távolítson el 
minden akadályt a levegőáram útjából.  A 
fűtőtestet úgy helyezze el, hogy a tárgyak 
legalább 50 cm-re legyenek a tetejétől, 
hátuljától és az oldalától, és legalább 200 
cm távolságra az elülső rácstól. 

 


hőmennyiség 
nem 
elegendő.

 

 

A fűtőtest kis fűtési 
teljesítményen vagy 1-es 
beállításban üzemel.

 

 

A termosztát alacsony értékre 
van állítva.

 

 

Változtassa a beállítást a 2-es (NAGY) 
fűtési teljesítményre.

 

 

Addig fordítsa el a termosztát 
szabályzógombot, míg a fűtőtest újra 
be nem kapcsol.

 

A fűtőtest 
gyakran be- 
és kikapcsol.

 

 

A termosztát automatikusan 
be- és kikapcsolja a fűtőtestet 
a kiválasztott komfortérzet 
fenntartása érdekében.

 

 

Annak érdekében, hogy ez a jelenség 
ritkábban ismétlődjön meg, állítsa 
a termosztát szabályozógombot az 
óramutató járásával megegyező irányba, 
a lehető legnagyobb beállításra.

 

A fűtőtest 
hideg levegőt 
fúj.

 

 

Állítsa az üzemmód kapcsolót 
a fűtés nélküli ventilátor 
üzemmódba.

 

 

Fordítsa az üzemmód kapcsolót az 
1-es (kis fűtési teljesítmény) vagy 2-es 
(nagy fűtési teljesítmény) helyzetbe.

 

Ismeretlen 
zaj.

 

 

Ahogy a fűtőtest 
felmelegszik, csattogó vagy 
pattogó hang hallható. 
Ez normális jelenség, a 
készülék biztonságosan 
üzemel. Amikor a fűtőtest 
felmelegedett, a pattogó hang 
megszűnik.

✔ 

 

Amennyiben a zaj továbbra is 
megmarad, kérjük, hívja a helyi 
Bionaire szerviz képviseletet.

 

Különös szag 
érezhető.

☛ 

 

A fűtőtest első használatakor 
vagy hosszantartó, időszakos 
tárolása után szag vagy gőz 
távozhat a fűtőtestből.

✔ 

 

Ez normális jelenség, a por vagy egyéb 
szennyeződéseknek a fűtőelemen 
történő felhalmozódása eredményezi. 
Győződjön meg arról, hogy a fűtőtest 
jól szellőztetett helyiségben helyezkedik 
el, majd folytassa az üzemeltetést 
mindaddig, amíg a szag vagy gőz el 
nem tűnik.

BCH160-I_10MLM1.indd   49-50

BCH160-I_10MLM1.indd   49-50

4/19/10   10:18:39 AM

4/19/10   10:18:39 AM

Содержание BCH160

Страница 1: ...8 Espa ol Spanish 12 Nederlands Dutch 15 Svenska Swedish 18 Suomi Finnish 21 Dansk Danish 24 Norsk Norwegian 27 Polski Polish 30 EKKHNIKA Greek 34 PYCCKN Russian 37 Italiano Italian 41 Magyar Hungari...

Страница 2: ...draws 8 2 Amps Mode Control Turn the Mode Control E to the desired setting O Off Mode If you want to shut off the heater at any time of operation turn the mode button to OFF O position The power ligh...

Страница 3: ...s and should be disposed separately throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal due to the presence of hazardous substances within th...

Страница 4: ...e 5 C afin d viter tout risque de gel 3 Ensuite le thermostat maintiendra la temp rature que vous avez r gl e en allumant et teignant p riodiquement le radiateur REMARQUE Il est normal que le radiateu...

Страница 5: ...s Schwimmbades auf 5 Bei Besch digungen des Netzkabels oder Steckers ist dieses vom Hersteller seinem Kundendienst oder einer entsprechend qualifizierten Person auszutauschen um Risiken zu vermeiden D...

Страница 6: ...en zum Zur cksetzen des Ger ts aus 1 Stellen Sie den Betriebsschalter auf OFF O und den Thermostatregler ganz nach links gegen den Uhrzeigersinn 2 Ziehen Sie den Netzstecker des Ger ts und warten Sie...

Страница 7: ...on capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios para ello a no ser que hayan sido supervisados o hayan recibido instrucciones re...

Страница 8: ...p het specificatieplaatje overeenkomt met de netspanning bij u thuis of op kantoor 2 WAARSCHUWING dek de kachel NIET af om oververhitting te voorkomen 3 Plaats de kachel NIET direct onder een stopcont...

Страница 9: ...hakelen OPM Het is normaal dat de kachel wordt in en uitgeschakeld om de vooraf ingestelde temperatuur te handhaven Verander de instelling van de thermostaat als u dit in en uitschakelen wilt voorkome...

Страница 10: ...sl r p v rmeelementet automatiskt Brand kan uppst om v rmeelementet r vert ckt eller felplacerat 8 Vidr r endast v rmeelementet med torra h nder 9 Placera INTE v rmeelementet d r det r tkomligt f r b...

Страница 11: ...apparaten f r s ker tervinning Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK LUE SEURAAVA TEKSTI JA S ILYT SE VASTAISUUDEN VARALTA KUVAUKSET KUVA 1 2 A Etukotelo B Takakotelo C S...

Страница 12: ...n lakkaa toimimasta Voit tehd t m n k nt m ll termostaatin s dint F vastap iv n pakkasvahtiasetusta kohti Jos k yt ss on pakkasvahtiasetus termostaatti asetetaan 5 C n l mp tilaan ja l mmitin k ynnist...

Страница 13: ...ske overgange vil produktet m ske fejlfungere og det kan v re n dvendigt at brugeren nulstiller det 7 Dette varmeapparat m ikke anvendes sammen med en programmeret enhed en timer eller en anordning de...

Страница 14: ...kontakte din lokale autoriserede forhandler for at f flere oplysninger Denne markering viser at produktet ikke m kasseres sammen med husholdningsaffald Det skal kasseres separat overalt i den europ is...

Страница 15: ...armet f r du stiller termostaten Som nevnt ovenfor m du vri termostatregulatoren F helt med klokken for sl p ovnen 2 N r nsket temperatur komfortniv er oppn dd skrur du ned termostatinnstillingen til...

Страница 16: ...eprawid owo i wymaga zresetowania przez u ytkownika 7 Zabrania si u ywania grzejnika cznie z programatorem czasomierzem i jakimikolwiek innymi urz dzeniami kt re automatycznie w czaj grzejnik gdy istn...

Страница 17: ...os b modyfikowane uszkodzone lub eksploatowane w niew a ciwy spos b ani naprawiane przez osob nie posiadaj c upowa nienia ze strony firmy Holmes Gwarancj nie b d obj te uszkodzenia b d ce wynikiem nie...

Страница 18: ...yklingowi aby promowa ekologiczne ponowne wykorzystanie materia w i zasob w Nale y zwraca produkt korzystaj c z dost pnego systemu zbi rki odpad w lub skontaktowa si ze sprzedawc od kt rego produkt zo...

Страница 19: ...Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 1 2 A B C D E F 50 200 1 2 1 2 Bionaire PYCCKN BCH160 I_10MLM1 indd 39 40 BCH160 I_10MLM1 indd 39 4...

Страница 20: ...200 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 OFF O 2 D 3 1800 8 2 E O OFF O OFF O 1 1200 2 1800 F 1 F 2 F Frost Guard 5 C 5 C 3 1 OFF O 2 30 3 30 BCH160 I_10MLM1 indd 41 42 BCH160 I_10MLM1 indd 41 42 4 19 10...

Страница 21: ...TI Quando si usano apparecchiature elettriche importante rispettare alcune precauzioni fondamentali fra cui le seguenti 1 Prima di collegare il riscaldatore verificare che la tensione indicata sulla t...

Страница 22: ...ionamento 3 Per non sovraccaricare il circuito evitare di collegare contemporaneamente alla stessa presa di alimentazione del riscaldatore altri apparecchi ad alto assorbimento di potenza A 1800 watt...

Страница 23: ...le o comunitario Se l apparecchiatura fornita con un accordo specifico per il paese o una cartolina di garanzia consultare le condizioni di tale accordo che prevalgono su quelle esposte in questa sede...

Страница 24: ...3 30 perc ut n dugja be a k sz l ket s a szok sos m don m k dtesse TISZT T S S KARBANTART S Kapcsolja ki a berendez st H zza ki a dugaszt a fali csatlakoz aljzatb l V rjon am g a f t test megfelel en...

Страница 25: ...velmi mal ch 10 NEPOU VEJTE tento oh va venku 11 Oh va um st te v bezpe n vzd lenosti od n bytku i jin ch p edm t a nechte alespo 50 cm prostor nad n m i po stran ch a 200 cm vp edu 12 NEPOU VEJTE oh...

Страница 26: ...inoso de Corrente E Controlo do modo F Controlo do term stato LEIA E GUARDE ESTAS INSTRU ES IMPORTANTES Quando utilizar aparelhos el ctricos deve respeitar sempre as precau es b sicas de seguran a inc...

Страница 27: ...iros do rel gio Controlo do Term stato 1 Antes de regular o term stato deixe o termoventilador funcionar e aquecer a divis o Conforme referido acima tem de rodar o Controlo do Term stato F totalmente...

Страница 28: ...desta garantia Os direitos e benef cios adquiridos ao abrigo desta garantia complementam e n o afectam os seus direitos legais Apenas a Holmes Products Europe Ltd Holmes tem o direito de alterar este...

Отзывы: