Bionaire BCH160 Скачать руководство пользователя страница 9

16

 

17

 

12.  Leg de kachel tijdens het gebruik NIET op 

de zijkant.

13.  Gebruik de kachel NIET in vertrekken 

met ontplofbare stoffen (zoals benzine) of 

tijdens het gebruik van ontbrandbare lijm of 

oplosmiddelen (zoals tijdens het lijmen of 

vernissen van parketvloeren, PVC enzovoort).

14.  Steek GEEN voorwerpen in de kachel.
15.  Houd het netsnoer op veilige afstand van de 

romp van de kachel.

16.  Als de kachel oververhit raakt, wordt de 

kachel met een ingebouwde beveiliging 

tegen oververhitting uitgeschakeld.

17.  Plaats het netsnoer NIET onder een tapijt.
18. Gebruik de kachel niet in de buurt van 

gordijnen of brandbaar materiaal. Gordijnen 

of brandbaar materiaal kunnen in brand vliegen 

wanneer de kachel onjuist is geïnstalleerd.

19. Deze toepassing is niet bedoeld om gebruikt 

te worden door personen (met inbegrip 

van kinderen) met verminderde fysieke, 

sensorische of mentale vaardigheden of 

gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dat 

ze supervisie krijgen of instructies hebben 

gekregen over het gebruik van de toepassing 

door een persoon die verantwoordelijk is 

voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder 

supervisie staan om er voor te zorgen dat ze 

niet met de toepassing gaan spelen. 

20.  

WAARSCHUWING:

 Brandgevaar. Stop het 

gebruik van de kachel als het stopcontact 

of de stekker te warm zijn om aan te raken. 

Oververhitting kan wijzen op een versleten of 

beschadigd stopcontact. Laat het stopcontact.

21.  

LET OP:

 

Om risico’s door het onbedoeld 

resetten van de thermische onderbreker te 

voorkomen, mag dit apparaat niet via een 

extern schakelapparaat (zoals een timer) 

worden gevoed of worden aangesloten 

op een circuit dat regelmatig door het 
elektriciteitsbedrijf wordt in- en uitgeschakeld.

GEBRUIKSAANWIJZING

1.  Zorg dat het apparaat UIT (

O

) staat voordat 

u de stekker in het stopcontact steekt.

2.   Plaats de kachel op een stevig, 

horizontaal oppervlak. Nadat de stekker 
in het stopcontact is gestoken, zal de 
vermogenslichtring (D) tijdens het gebruik 
blijven branden.

3.   Voorkom overbelasting van uw stroomcircuit 

door geen andere apparaten met een 
hoog wattage op hetzelfde stopcontact 
aan te sluiten. Bij 1800 watt bedraagt de 
stroomsterkte 8,2 ampère.

Modusregelaar

Zet de modusregelaar (E) op de gewenste stand.

O - Uitmodus

Als u de kachel op een willekeurig moment wilt 
uitschakelen, zet u de modusknop op UIT (

O

). 

De vermogenslichtring blijft branden tot het 
verwarmingsapparaat wordt uitgeschakeld (

O

).

 - Stand Alleen ventilator

De kachel werkt in de modus met alleen 
ventilator zonder enige hitte-uitvoer.

1 – Lage warmtestand 

De kachel werkt continu op 1200 W.

2 – Hoge warmtestand

De kachel werkt continu op 1800 W.

OPM.: 

Om de kachel te starten, moet u ervoor 

zorgen dat de thermostaatregelaar (F) helemaal 
rechtsom is gedraaid.

 - Thermostaat

1.   Laat de kachel branden totdat het vertrek 

is opgewarmd voordat u de thermostaat 
instelt. Zoals al eerder opgemerkt, dient u de 
thermostaatregelaar (F) helemaal rechtsom 
te draaien om de kachel te starten.

2.   Wanneer de gewenste temperatuur bereikt 

is, zet u de thermostaat lager totdat de 
kachel wordt uitgeschakeld. U doet dit door 
de thermostaat (F) linksom te draaien in 
de richting van de stand Vorstbeveiliging            
(

). Als het verwarmingsapparaat in de 

stand Vorstbeveiliging (

) wordt gezet, 

wordt de thermostaat op 5 °C ingesteld. Het 
verwarmingsapparaat zal dan automatisch 
worden ingeschakeld als de temperatuur 
tot onder 5 °C daalt om bevriezing te 
voorkomen.

3.   Een regelmechanisme handhaaft de 

ingestelde temperatuur verder automatisch 
door de kachel in en uit te schakelen.

OPM.:

 Het is normaal dat de kachel wordt 

in- en uitgeschakeld om de vooraf ingestelde 
temperatuur te handhaven. Verander de 
instelling van de thermostaat als u dit in- en 
uitschakelen wilt voorkomen.

LET OP:

 HET ROOSTER (C) IS HEET ALS HET 

APPARAAT IN GEBRUIK IS.

AUTOMATISCHE 

VEILIGHEIDSAFSLUITING

Deze kachel is uitgerust met een technologisch 
geavanceerd veiligheidssysteem dat vereist dat 
de gebruiker de kachel reset als er een 
mogelijkheid bestaat van oververhitting. Wanneer 
een mogelijke oververhittingstemperatuur bereikt 
wordt, schakelt het systeem de kachel 
automatisch uit. De verhitting start pas opnieuw 
nadat de gebruiker de kachel heeft gereset. Als 
de kachel wordt uitgeschakeld, volgt u de 
specifieke reset-instructies hieronder:

1.   Schakel de modusregelaar in de UIT-stand 

(

O

) en draai de thermostaat helemaal naar 

links.

2.   Trek de stekker van het apparaat uit het 

stopcontact en wacht 30 minuten om het te 
laten afkoelen.

3.   Steek na 30 minuten de stekker terug in het 

stopcontact en het apparaat zal opnieuw 
normaal werken.

REINIGING EN ONDERHOUD

•   Schakel de eenheid uit.

•   Trek de stekker uit het stopcontact.
•   Wacht totdat de kachel voldoende is afgekoeld.
•   Reinig de buitenkant van de kachel zo nodig 

met een vochtige doek. Laat GEEN water in 
het apparaat komen. Gebruik GEEN zeep 
of chemicaliën. Deze kunnen de behuizing 
beschadigen. Wacht totdat het apparaat 
volledig droog is voordat u het opnieuw op 
het stopcontact aansluit.

•   Reinig de luchtinlaten en -uitlaten regelmatig 

(ten minste twee keer per jaar bij normaal 
gebruik) met een stofzuiger.

Problemen met uw kachel oplossen

Probleem

Mogelijke oorzaak

Oplossing

 

Kachel gaat 
niet aan.

 

 

Handmatige gebruikersreset 
geactiveerd.

 

 

Stekker zit niet goed in het 
stopcontact.

 

 

Stopcontact klemt stekker niet 
goed vast.

 

 

Thermostaat te laag ingesteld.

 

 

Obstructie waardoor de kachel 
niet goed werkt.

 

 

Volg reset-instructies in deze 
handleiding.

 

 

Zorg dat de stekker goed in het 
stopcontact zit. Zorg dat het stopcontact 
en de stroomverbreker werken.

 

 

Laat het stopcontact vervangen door 
een erkend installateur.

 

 

Draai de thermostaat rechtsom totdat 
de kachel opnieuw start.

 

 

Haal de stekker uit het stopcontact 
en verwijder alle obstructies. Zet uw 
kachel op zijn minst 50 centimeter 
verwijderd van objecten van de 
bovenkant, achterkant en zijkanten en 
op zijn minst 200 centimeter verwijderd 
van objecten voor het voorste rooster.

 

Niet genoeg 
warmte.

 

 

Kachel staat op stand Lage hitte 
of 1.

 

 

Thermostaat te laag ingesteld.

 

 

Verander stand in 2 (HOOG) warmte.

 

 

Draai de thermostaat rechtsom totdat 
de kachel opnieuw start.

 

Kachel gaat 
frequent 
AAN en UIT.

 

 

De thermostaat schakelt de 
kachel automatisch in en 
uit om het geselecteerde 
comfortniveau te behouden.

 

 

Om dit minder frequent te laten 
plaatsvinden, draait u de thermostaat 
rechtsom naar de hoogste stand.

 

Kachel 
blaast koude 
lucht uit.

 

 

De modusregelaar wordt 
ingesteld in de stand Alleen 
ventilator.

 

 

Zet de modusregelaar op stand 1 
(lage warmte) of 2 (hoge warmte).

 

Onverwacht 
lawaai.

 

 

Mogelijk hoort u een plofgeluid 
of krakend geluid als de kachel 
opwarmt. Dit is normaal en de 
kachel werkt veilig. Wanneer de 
kachel is opgewarmd, zal het 
krakende geluid verdwijnen.

✔ 

 

Als het geluid blijft, belt u 
uw plaatselijke Bionaire 
servicevertegenwoordiger.

 

Onverwachte 
geur.

☛ 

 

Mogelijk komt er een geur of 
damp van de kachel als u deze 
voor de eerste keer gebruikt 
of na langdurige inactiviteit of 
seizoensopslag.

✔ 

 

Dit is normaal en wordt veroorzaakt 
door stof en ander vuil op het 
verwarmingselement. Zorg dat de 
kachel goed geventileerd wordt en laat 
de kachel aan staan totdat de geur of 
de damp is verdwenen.

BCH160-I_10MLM1.indd   19-20

BCH160-I_10MLM1.indd   19-20

4/19/10   10:18:37 AM

4/19/10   10:18:37 AM

Содержание BCH160

Страница 1: ...8 Espa ol Spanish 12 Nederlands Dutch 15 Svenska Swedish 18 Suomi Finnish 21 Dansk Danish 24 Norsk Norwegian 27 Polski Polish 30 EKKHNIKA Greek 34 PYCCKN Russian 37 Italiano Italian 41 Magyar Hungari...

Страница 2: ...draws 8 2 Amps Mode Control Turn the Mode Control E to the desired setting O Off Mode If you want to shut off the heater at any time of operation turn the mode button to OFF O position The power ligh...

Страница 3: ...s and should be disposed separately throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal due to the presence of hazardous substances within th...

Страница 4: ...e 5 C afin d viter tout risque de gel 3 Ensuite le thermostat maintiendra la temp rature que vous avez r gl e en allumant et teignant p riodiquement le radiateur REMARQUE Il est normal que le radiateu...

Страница 5: ...s Schwimmbades auf 5 Bei Besch digungen des Netzkabels oder Steckers ist dieses vom Hersteller seinem Kundendienst oder einer entsprechend qualifizierten Person auszutauschen um Risiken zu vermeiden D...

Страница 6: ...en zum Zur cksetzen des Ger ts aus 1 Stellen Sie den Betriebsschalter auf OFF O und den Thermostatregler ganz nach links gegen den Uhrzeigersinn 2 Ziehen Sie den Netzstecker des Ger ts und warten Sie...

Страница 7: ...on capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios para ello a no ser que hayan sido supervisados o hayan recibido instrucciones re...

Страница 8: ...p het specificatieplaatje overeenkomt met de netspanning bij u thuis of op kantoor 2 WAARSCHUWING dek de kachel NIET af om oververhitting te voorkomen 3 Plaats de kachel NIET direct onder een stopcont...

Страница 9: ...hakelen OPM Het is normaal dat de kachel wordt in en uitgeschakeld om de vooraf ingestelde temperatuur te handhaven Verander de instelling van de thermostaat als u dit in en uitschakelen wilt voorkome...

Страница 10: ...sl r p v rmeelementet automatiskt Brand kan uppst om v rmeelementet r vert ckt eller felplacerat 8 Vidr r endast v rmeelementet med torra h nder 9 Placera INTE v rmeelementet d r det r tkomligt f r b...

Страница 11: ...apparaten f r s ker tervinning Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK LUE SEURAAVA TEKSTI JA S ILYT SE VASTAISUUDEN VARALTA KUVAUKSET KUVA 1 2 A Etukotelo B Takakotelo C S...

Страница 12: ...n lakkaa toimimasta Voit tehd t m n k nt m ll termostaatin s dint F vastap iv n pakkasvahtiasetusta kohti Jos k yt ss on pakkasvahtiasetus termostaatti asetetaan 5 C n l mp tilaan ja l mmitin k ynnist...

Страница 13: ...ske overgange vil produktet m ske fejlfungere og det kan v re n dvendigt at brugeren nulstiller det 7 Dette varmeapparat m ikke anvendes sammen med en programmeret enhed en timer eller en anordning de...

Страница 14: ...kontakte din lokale autoriserede forhandler for at f flere oplysninger Denne markering viser at produktet ikke m kasseres sammen med husholdningsaffald Det skal kasseres separat overalt i den europ is...

Страница 15: ...armet f r du stiller termostaten Som nevnt ovenfor m du vri termostatregulatoren F helt med klokken for sl p ovnen 2 N r nsket temperatur komfortniv er oppn dd skrur du ned termostatinnstillingen til...

Страница 16: ...eprawid owo i wymaga zresetowania przez u ytkownika 7 Zabrania si u ywania grzejnika cznie z programatorem czasomierzem i jakimikolwiek innymi urz dzeniami kt re automatycznie w czaj grzejnik gdy istn...

Страница 17: ...os b modyfikowane uszkodzone lub eksploatowane w niew a ciwy spos b ani naprawiane przez osob nie posiadaj c upowa nienia ze strony firmy Holmes Gwarancj nie b d obj te uszkodzenia b d ce wynikiem nie...

Страница 18: ...yklingowi aby promowa ekologiczne ponowne wykorzystanie materia w i zasob w Nale y zwraca produkt korzystaj c z dost pnego systemu zbi rki odpad w lub skontaktowa si ze sprzedawc od kt rego produkt zo...

Страница 19: ...Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 1 2 A B C D E F 50 200 1 2 1 2 Bionaire PYCCKN BCH160 I_10MLM1 indd 39 40 BCH160 I_10MLM1 indd 39 4...

Страница 20: ...200 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 OFF O 2 D 3 1800 8 2 E O OFF O OFF O 1 1200 2 1800 F 1 F 2 F Frost Guard 5 C 5 C 3 1 OFF O 2 30 3 30 BCH160 I_10MLM1 indd 41 42 BCH160 I_10MLM1 indd 41 42 4 19 10...

Страница 21: ...TI Quando si usano apparecchiature elettriche importante rispettare alcune precauzioni fondamentali fra cui le seguenti 1 Prima di collegare il riscaldatore verificare che la tensione indicata sulla t...

Страница 22: ...ionamento 3 Per non sovraccaricare il circuito evitare di collegare contemporaneamente alla stessa presa di alimentazione del riscaldatore altri apparecchi ad alto assorbimento di potenza A 1800 watt...

Страница 23: ...le o comunitario Se l apparecchiatura fornita con un accordo specifico per il paese o una cartolina di garanzia consultare le condizioni di tale accordo che prevalgono su quelle esposte in questa sede...

Страница 24: ...3 30 perc ut n dugja be a k sz l ket s a szok sos m don m k dtesse TISZT T S S KARBANTART S Kapcsolja ki a berendez st H zza ki a dugaszt a fali csatlakoz aljzatb l V rjon am g a f t test megfelel en...

Страница 25: ...velmi mal ch 10 NEPOU VEJTE tento oh va venku 11 Oh va um st te v bezpe n vzd lenosti od n bytku i jin ch p edm t a nechte alespo 50 cm prostor nad n m i po stran ch a 200 cm vp edu 12 NEPOU VEJTE oh...

Страница 26: ...inoso de Corrente E Controlo do modo F Controlo do term stato LEIA E GUARDE ESTAS INSTRU ES IMPORTANTES Quando utilizar aparelhos el ctricos deve respeitar sempre as precau es b sicas de seguran a inc...

Страница 27: ...iros do rel gio Controlo do Term stato 1 Antes de regular o term stato deixe o termoventilador funcionar e aquecer a divis o Conforme referido acima tem de rodar o Controlo do Term stato F totalmente...

Страница 28: ...desta garantia Os direitos e benef cios adquiridos ao abrigo desta garantia complementam e n o afectam os seus direitos legais Apenas a Holmes Products Europe Ltd Holmes tem o direito de alterar este...

Отзывы: