background image

22

 

23

 

käynnistää lämmittimen automaattisesti. 
Laite voi tällä tavalla käynnistettäessä 
aiheuttaa tulipalon, jos se on peitetty tai 
sijoitettu virheellisesti.

8.   Lämmittimeen saa koskea vain kuivilla käsillä.
9.   ÄLÄ aseta lämmitintä paikkaan, jossa pienet 

lapset voivat käsitellä sitä.

10.  ÄLÄ käytä tätä lämmitintä ulkona.
11.  Jätä lämmittimen ympärille turva-alue, 

jossa ei ole huonekaluja tai muita esineitä. 
Lämmittimen päälle ja sivuille on jätettävä 
tilaa vähintään 50 cm ja eteen 200 cm.

12.  Älä käytä lämmitintä, jos se on asetettu 

maahan kylkipuoli alaspäin.

13.  ÄLÄ käytä lämmitintä huoneissa, joissa 

on räjähdysvaaran aiheuttavia aineita 
(esim. paloöljyä), tai kun käytät herkästi 
syttyviäaineita (esim. liimaa tai lakkaa).

14.  ÄLÄ aseta lämmittimeen mitään esineitä.
15.  Pidä verkkovirtajohto riittävän etäällä 

lämmittimen rungosta.

16.  Jos lämmitin ylikuumenee, sisäänrakennettu 

turvalaite sammuttaa lämmittimen.

17. Älä aseta sähköjohtoa maton alle.
18. Lämmitintä ei tule käyttää verhojen tai 

muiden helposti syttyvien materiaalien 
läheisyydessä. Tällaiset materiaalit voivat 
syttyä palamaan, jos lämmitin asennetaan 
ohjeiden vastaisesti niiden läheisyyteen.

19. Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten 

henkilöiden (mukaan lukien lasten) käyttöön, 
joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai näkö tai 
kuulo ovat jostakin syystä heikentyneet tai 
joilla ei ole laitteen käyttämiseen tarvittavaa 
kokemusta tai tietoutta, ellei kyseisestä 
henkilöstä vastuussa oleva henkilö ole 
antanut heille asianmukaisia ohjeita tai valvo 
heitä laitteen käytön aikana. Lapsia tulee 
valvoa, jotta he eivät leiki laitteen kanssa.

20.  

VAROITUS:

 Tulipalovaara. Keskeytä 

käyttö, jos pistorasia tai pistoke kuumenee 
niin paljon, ettei siihen voi koskea. 
Ylikuumeneminen on merkki kuluneesta tai 
viallisesta pistorasiasta. Pyydä valtuutettua 
sähkömiestä vaihtamaan pistorasiat.

21.  

VAROITUS: 

Vahingossa tapahtuvan 

lämpöasetuksen nollaamisesta aiheutuvan 
vaaratilanteen välttämiseksi tämän laitteen 
virtalähteenä ei saa käyttää ulkoista 
kytkinlaitetta, kuten ajastinta, eikä laitetta saa 
kytkeä virtapiiriin, jonka apulaite katkaisee ja 
kytkee päälle säännöllisesti.

KÄYTTÖOHJEET

1.  Varmista, että laite EI OLE PÄÄLLÄ (

O

), 

ennen kuin kytket lämmittimen verkkovirtaan/
pistorasiaan.

2.   Aseta lämmitin vakaalle ja tasaiselle pinnalle. 

Kun laite on kytketty verkkovirtaan, virran 
valorengas (D) palaa käytön aikana.

3.   Vältä ylikuormitusta: älä liitä samaan 

pistorasiaan muita suuritehoisia laitteita. 
1 800 watin teholla tämä laite käyttää 8,2 
ampeerin virtaa.

Tilan säädin

Käännä tilan säädin (E) haluamaasi asetukseen:

O - Pois käytöstä

Jos haluat sammuttaa lämmittimen käytön 
aikana, käännä tilapainike asentoon POIS 
PÄÄLTÄ (

O

). Virran valorengas pysyy päällä, 

kunnes lämmitin käännetään asentoon POIS 
PÄÄLTÄ (

O

).

 - Tuuletin-asetus

Lämmitin toimii tuulettimena eikä tuota lämpöä.

1 - Alhainen lämpötila

Lämmitin toimii jatkuvasti teholla 1200W.

2 - Korkea lämpö

Lämmitin toimii jatkuvasti teholla 1800W.

HUOMAUTUS:

 Jos haluat käynnistää 

lämmittimen, varmista, että termostaatin säädin 
(F) on käännetty myötäpäivään päin loppuun asti.

 - Termostaatin säädin

1.   Ennen termostaatin säätämistä, anna 

lämmittimen toimia ja lämmittää huone. 
Kuten aiemmin huomautettiin, termostaatin 
säädin (F) on käännettävä kokonaan 
myötäpäivään lämmittimen käynnistämiseksi.

2.   Kun lämmitin on saavuttanut haluamasi 

miellyttävän lämmön, pienennä termostaatin 
asetusta, kunnes lämmitin lakkaa 
toimimasta. Voit tehdä tämän kääntämällä 
termostaatin säädintä (F) vastapäivään 
pakkasvahtiasetusta kohti (

). Jos käytössä 

on pakkasvahtiasetus (

) , termostaatti 

asetetaan 5 °C:n lämpötilaan ja lämmitin 
käynnistyy automaattisesti jäätymisen 
estämiseksi, kun lämpötila laskee alle 5 C°:n .

3.   Laitteen termostaatti ylläpitää määritettyä 

lämpötilaa nyt automaattisesti käynnistämällä 
ja sammuttamalla lämmitintä tarpeen mukaan.

HUOMAUTUS:

 Lämmittimen käynnistyminen 

ja sammuminen määritettyä lämpötilaa 
ylläpidettäessä on normaalia. Jos haluat estää 
laitetta käynnistymästä ja sammumasta monta 
kertaa, vaihda termostaatin asetusta.

VAROITUS: 

SÄLEIKKÖ (C) ON KUUMA 

LAITTEEN OLLESSA KÄYTÖSSÄ.

AUTOMAATTINEN 

VIRRANKATKAISUSUOJA

Tässä lämmittimessä on kehittynyt 
turvallisuusjärjestelmä, joka edellyttää, että 

Lämmittimen vianmääritys

Ongelma

Mahdollinen syy

Ratkaisu

 

Lämmitin ei 
käynnisty.

 

 

Käyttäjän on tehtävä 
manuaalinen 
uudelleenkäynnistys.

 

  Laitetta ei ole kytketty kunnolla.

 

 

Pistoke ei ole kunnolla 
pistorasiassa.

 

 

Termostaatin asetus on liian 
alhainen.

 

  Lämmitin ei voi toimia, koska 

sen vieressä on esteitä.

 

 

Noudata tässä oppaassa olevia 
uudelleenkäynnistysohjeita.

 

 

Varmista, että pistoke on kunnolla 
paikallaan. Varmista, että pistorasia ja 
suojakytkin toimivat.

 

 

Tilaa valtuutettu sähkömies 
vaihtamaan pistorasia.

 

 

Käännä termostaatin säädintä 
vastapäivään, kunnes lämmitin 
käynnistyy uudelleen.

 

 

Irrota lämmitin pistorasiasta ja poista 
kaikki esteet. Aseta lämmitin siten, 
että sen ylä-, taka- ja sivupuolten ja 
muiden esineiden väliin jää ainakin 
50 senttimetriä tilaa ja että sen 
etusäleikön ja muiden esineiden väliin 
jää ainakin 200 senttimetriä tilaa.

 

Lämmitin 
ei lämmitä 
tarpeeksi.

 

 

Lämmitin on säädetty matalalle 
lämmölle tai asetukselle 1.

 

 

Termostaatin asetus on liian 
alhainen.

 

 

Vaihda asetukseksi 2 (KORKEA).

 

 

Käännä termostaatin säädintä 
vastapäivään, kunnes lämmitin 
käynnistyy uudelleen.

 

Lämmitin 
sammuu ja 
käynnistyy 
uudelleen 
usein.

 

 

Termostaatti käynnistää ja 
sammuttaa lämmittimen 
automaattisesti valitun 
lämpötilan ylläpitämiseksi.

 

 

Jotta tätä ei tapahtuisi niin usein, 
säädä termostaatin säädintä 
myötäpäivään suurimpaan 
asetukseen.

 

Lämmitin 
puhaltaa 
kylmää 
ilmaa.

 

 

Tilan säädin on asetettu vain 
tuuletin-asentoon.

 

 

Käännä tilan säädin asetukseen 1 
(Alhainen lämpö) tai 2 (Korkea lämpö).

 

Odottamaton 
ääni.

 

 

Lämmittimen lämmetessä siitä 
saattaa kuuloa poksahduksia 
tai rätiseviä ääniä. Tämä on 
normaalia ja lämmittimen 
käyttö on yhä turvallista. Kun 
lämmitin on lämmennyt, rätinä 
poistuu yleensä.

✔ 

 

Jos ääni ei poistu, ota 
yhteys paikalliseen Bionaire-
huoltoedustajaan.

 

Odottamaton 
haju.

☛ 

 

Lämmittimestä voi tulla 
outoa hajua tai höyryä, kun 
sitä käytetään ensimmäistä 
kertaa tai kun sitä käytetään 
uudelleen pitkäaikaisen 
käyttämättömyyden jälkeen.

✔ 

 

Tämä on normaalia ja se johtuu pölyn 
ja muiden aineiden kerääntymisestä 
lämmityselementteihin. Varmista, 
että lämmitin on hyvin ilmastoidussa 
paikassa ja jatka sen käyttöä, kunnes 
hajun tai höyryn tuottaminen loppuu.

käyttäjä käynnistää lämmittimen uudelleen sen 
ylikuumentuessa.  Mahdollisessa 
ylikuumenemistilanteessa, järjestelmä 
sammuttaa lämmittimen automaattisesti. Laitteen 
käyttöä voi jatkaa vasta, kun käyttäjä on 
käynnistänyt sen uudelleen. Jos lämmitin 
sammuu, noudata alla olevia 
uudelleenkäynnistysohjeita:

1.   Käännä tilan säädin asentoon POIS PÄÄLTÄ 

(

O

) ja termostaatin säädin kokonaan 

vastapäivään.

2.   Irrota laite pistorasiasta ja odota 30 

minuuttia, niin laite jäähtyy.

3.   Liitä laite takaisin verkkovirtaan 30 minuutin 

kuluttua ja jatka sen käyttöä normaalisti.

BCH160-I_10MLM1.indd   25-26

BCH160-I_10MLM1.indd   25-26

4/19/10   10:18:38 AM

4/19/10   10:18:38 AM

Содержание BCH160

Страница 1: ...8 Espa ol Spanish 12 Nederlands Dutch 15 Svenska Swedish 18 Suomi Finnish 21 Dansk Danish 24 Norsk Norwegian 27 Polski Polish 30 EKKHNIKA Greek 34 PYCCKN Russian 37 Italiano Italian 41 Magyar Hungari...

Страница 2: ...draws 8 2 Amps Mode Control Turn the Mode Control E to the desired setting O Off Mode If you want to shut off the heater at any time of operation turn the mode button to OFF O position The power ligh...

Страница 3: ...s and should be disposed separately throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal due to the presence of hazardous substances within th...

Страница 4: ...e 5 C afin d viter tout risque de gel 3 Ensuite le thermostat maintiendra la temp rature que vous avez r gl e en allumant et teignant p riodiquement le radiateur REMARQUE Il est normal que le radiateu...

Страница 5: ...s Schwimmbades auf 5 Bei Besch digungen des Netzkabels oder Steckers ist dieses vom Hersteller seinem Kundendienst oder einer entsprechend qualifizierten Person auszutauschen um Risiken zu vermeiden D...

Страница 6: ...en zum Zur cksetzen des Ger ts aus 1 Stellen Sie den Betriebsschalter auf OFF O und den Thermostatregler ganz nach links gegen den Uhrzeigersinn 2 Ziehen Sie den Netzstecker des Ger ts und warten Sie...

Страница 7: ...on capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios para ello a no ser que hayan sido supervisados o hayan recibido instrucciones re...

Страница 8: ...p het specificatieplaatje overeenkomt met de netspanning bij u thuis of op kantoor 2 WAARSCHUWING dek de kachel NIET af om oververhitting te voorkomen 3 Plaats de kachel NIET direct onder een stopcont...

Страница 9: ...hakelen OPM Het is normaal dat de kachel wordt in en uitgeschakeld om de vooraf ingestelde temperatuur te handhaven Verander de instelling van de thermostaat als u dit in en uitschakelen wilt voorkome...

Страница 10: ...sl r p v rmeelementet automatiskt Brand kan uppst om v rmeelementet r vert ckt eller felplacerat 8 Vidr r endast v rmeelementet med torra h nder 9 Placera INTE v rmeelementet d r det r tkomligt f r b...

Страница 11: ...apparaten f r s ker tervinning Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK LUE SEURAAVA TEKSTI JA S ILYT SE VASTAISUUDEN VARALTA KUVAUKSET KUVA 1 2 A Etukotelo B Takakotelo C S...

Страница 12: ...n lakkaa toimimasta Voit tehd t m n k nt m ll termostaatin s dint F vastap iv n pakkasvahtiasetusta kohti Jos k yt ss on pakkasvahtiasetus termostaatti asetetaan 5 C n l mp tilaan ja l mmitin k ynnist...

Страница 13: ...ske overgange vil produktet m ske fejlfungere og det kan v re n dvendigt at brugeren nulstiller det 7 Dette varmeapparat m ikke anvendes sammen med en programmeret enhed en timer eller en anordning de...

Страница 14: ...kontakte din lokale autoriserede forhandler for at f flere oplysninger Denne markering viser at produktet ikke m kasseres sammen med husholdningsaffald Det skal kasseres separat overalt i den europ is...

Страница 15: ...armet f r du stiller termostaten Som nevnt ovenfor m du vri termostatregulatoren F helt med klokken for sl p ovnen 2 N r nsket temperatur komfortniv er oppn dd skrur du ned termostatinnstillingen til...

Страница 16: ...eprawid owo i wymaga zresetowania przez u ytkownika 7 Zabrania si u ywania grzejnika cznie z programatorem czasomierzem i jakimikolwiek innymi urz dzeniami kt re automatycznie w czaj grzejnik gdy istn...

Страница 17: ...os b modyfikowane uszkodzone lub eksploatowane w niew a ciwy spos b ani naprawiane przez osob nie posiadaj c upowa nienia ze strony firmy Holmes Gwarancj nie b d obj te uszkodzenia b d ce wynikiem nie...

Страница 18: ...yklingowi aby promowa ekologiczne ponowne wykorzystanie materia w i zasob w Nale y zwraca produkt korzystaj c z dost pnego systemu zbi rki odpad w lub skontaktowa si ze sprzedawc od kt rego produkt zo...

Страница 19: ...Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 1 2 A B C D E F 50 200 1 2 1 2 Bionaire PYCCKN BCH160 I_10MLM1 indd 39 40 BCH160 I_10MLM1 indd 39 4...

Страница 20: ...200 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 OFF O 2 D 3 1800 8 2 E O OFF O OFF O 1 1200 2 1800 F 1 F 2 F Frost Guard 5 C 5 C 3 1 OFF O 2 30 3 30 BCH160 I_10MLM1 indd 41 42 BCH160 I_10MLM1 indd 41 42 4 19 10...

Страница 21: ...TI Quando si usano apparecchiature elettriche importante rispettare alcune precauzioni fondamentali fra cui le seguenti 1 Prima di collegare il riscaldatore verificare che la tensione indicata sulla t...

Страница 22: ...ionamento 3 Per non sovraccaricare il circuito evitare di collegare contemporaneamente alla stessa presa di alimentazione del riscaldatore altri apparecchi ad alto assorbimento di potenza A 1800 watt...

Страница 23: ...le o comunitario Se l apparecchiatura fornita con un accordo specifico per il paese o una cartolina di garanzia consultare le condizioni di tale accordo che prevalgono su quelle esposte in questa sede...

Страница 24: ...3 30 perc ut n dugja be a k sz l ket s a szok sos m don m k dtesse TISZT T S S KARBANTART S Kapcsolja ki a berendez st H zza ki a dugaszt a fali csatlakoz aljzatb l V rjon am g a f t test megfelel en...

Страница 25: ...velmi mal ch 10 NEPOU VEJTE tento oh va venku 11 Oh va um st te v bezpe n vzd lenosti od n bytku i jin ch p edm t a nechte alespo 50 cm prostor nad n m i po stran ch a 200 cm vp edu 12 NEPOU VEJTE oh...

Страница 26: ...inoso de Corrente E Controlo do modo F Controlo do term stato LEIA E GUARDE ESTAS INSTRU ES IMPORTANTES Quando utilizar aparelhos el ctricos deve respeitar sempre as precau es b sicas de seguran a inc...

Страница 27: ...iros do rel gio Controlo do Term stato 1 Antes de regular o term stato deixe o termoventilador funcionar e aquecer a divis o Conforme referido acima tem de rodar o Controlo do Term stato F totalmente...

Страница 28: ...desta garantia Os direitos e benef cios adquiridos ao abrigo desta garantia complementam e n o afectam os seus direitos legais Apenas a Holmes Products Europe Ltd Holmes tem o direito de alterar este...

Отзывы: