background image

12

 

13

 

werden von dieser Garantie nicht abgedeckt. 

Außerdem sind durch normale 

Gebrauchsabnutzung entstandene Mängel, wie 

beispielsweise geringfügige Verfärbungen und 

Kratzer, von dieser Garantie ausgenommen.
Die im Rahmen dieser Garantie eingeräumten 

Rechte gelten ausschließlich für den 

ursprünglichen Käufer und dürfen nicht auf die 

kommerzielle oder kommunale Nutzung 

ausgedehnt werden.
Falls Ihr Gerät mit einer länderspezifischen 

Garantie- oder Gewährleistung geliefert wurde, 

sollten Sie sich nach deren Bedingungen und 

nicht nach dieser Garantie richten. Nötigenfalls 

kann Ihnen der örtliche Vertragshändler weitere 

Informationen geben.
 Dieses Kennzeichen bedeutet, dass das Produkt 
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf; es muss 
in der gesamten EU als Sondermüll entsorgt 
werden. Um mögliche Umweltschäden zu 
vermeiden und wegen der die Umwelt 
gefährdenden Substanzen im 
Produkt, darf dieses Gerät nur 
gemäß der geltenden Recycling-
Vorschriften entsorgt werden. 
Wenn Sie das Gerät zurückgeben 
möchten, nutzen Sie bitte das 
Recycling-System Ihres Händlers. 
Der Händler wird das Produkt 
gemäß den Umweltschutzvorschriften entsorgen.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
Großbritannien

CONSERVE ESTE DOCUMENTO PARA 

FUTURAS CONSULTAS.
DESCRIPCIONES (Ver Fig. 1 & 2)

A. Carcasa frontal
B. Carcasa trasera
C. Rejilla
D. Anillo luminoso de encendido
E. Botón del modo
F. Botón del termostato

LEA Y GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

Cuando se utilizan aparatos eléctricos es 
importante seguir siempre todas las instrucciones 
básicas de seguridad, incluidas las siguientes:

1.   Antes de conectar el calefactor, compruebe 

que el voltaje indicado en la placa de 

características se corresponde con el voltaje 

de la red de su casa u o

fi

 cina.

2.  

ADVERTENCIA:

 Para evitar que se 

produzca un sobrecalentamiento, NO cubra 

el calefactor (

).

3.   NO coloque el calefactor directamente 

debajo de una toma de corriente.

4.   NO use este calefactor cerca de un baño, 

ducha o piscina.

5.   Si el cable de suministro eléctrico o la 

clavija están dañados, deberá sustituirlos 

el fabricante o el agente de servicio 

correspondiente, o bien una persona 

cuali

fi

 cada para este trabajo. De esta forma 

se evitarán riesgos. El calefactor no contiene 

ninguna pieza que pueda ser reparada por 

el usuario. En caso de que el producto se 

estropee o se averíe, debe ser devuelto al 

fabricante o a su agente de servicio.

6.   En un entorno de oscilación eléctrica 

momentánea, es posible que el producto 

funcione mal y sea necesario que el usuario 

lo restablezca.

7.  No utilice este calefactor con ningún 

programador, temporizador o cualquier 

otro dispositivo que encienda el calefactor 

automáticamente, ya que se puede producir 

un incendio si el calefactor está cubierto o 

está colocado incorrectamente.

8.   Únicamente toque el calefactor con las 

manos secas.

9.   NO lo coloque donde los niños, en especial 

los más pequeños, puedan tocarlo.

10. NO use este calefactor al aire libre.
11.  Deje una zona segura alrededor del 

calefactor, lejos de muebles u otros objetos; 
por lo menos 50 cm en la parte superior y en 
los laterales y 200 cm en la parte delantera.

12.  NO use este calefactor apoyado sobre sus 

laterales.

13.  NO use el calefactor en habitaciones con 

gases explosivos (por ejemplo, gasolina) ni 
mientras esté usando colas o disolventes 
in

fl

 amables (por ejemplo, cuando encole o 

barnice suelos de parquet, PVC, etc.)

14.  NO inserte ningún objeto en el calefactor.
15.  Mantenga el cable de alimentación a una 

distancia segura de la parte principal del 
calefactor.

16.  Si se produce un sobrecalentamiento, 

el dispositivo de seguridad contra 
sobrecalentamiento incorporado 
desconectará el calefactor.

17.  NO coloque el cable debajo de una alfombra.
18. El calefactor no se puede utilizLas cortinas 

y el material in

fl

 amable pueden arder si el 

calefactor no se ha instalado correctamente.

19. Este aparato no debe ser utilizado por 

personas (incluidos niños) con capacidades 
físicas, sensoriales o mentales reducidas, 
o que carezcan de la experiencia o los 
conocimientos necesarios para ello, a no 
ser que hayan sido supervisados o hayan 
recibido instrucciones relativas al uso del 
aparato por una persona responsable de su 
seguridad. Vigile a los niños y no permita 
que jueguen con el aparato.

20.  

ADVERTENCIA:

 Riesgo de incendio. Deje 

de usar el aparato si la toma de corriente o 
el enchufe están calientes. Si se produce un 
sobrecalentamiento es posible que la toma 
de corriente esté deteriorada o estropeada. 
Consulte a un electricista cuali

fi

 cado para 

cambiar el receptáculo de la toma de corriente.

21.  

PRECAUCIÓN: 

para evitar el peligro que 

puede causar el restablecimiento inadvertido 
de un corte térmico, este aparato no se 
debe conectar a través de un dispositivo 
conmutador externo, como un temporizador, ni 
se debe conectar a un circuito que se active o 
desactive regularmente a través de la utilidad.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

1.  Compruebe que la unidad está en la 

posición de apagado (OFF) (

O

) antes de 

enchufar el calefactor.

2.   Coloque el calefactor en una super

fi

 cie plana 

fi

 rme. Cuando la unidad está enchufada, el 

anillo luminoso (D) está encendido siempre 
que la unidad está en funcionamiento.

3.   Para no sobrecargar el circuito, evite utilizar 

otros aparatos de alta potencia en la misma 
toma de corriente. A 1800 vatios, circula por 
la unidad una corriente de 8,2 amperios.

Botón del modo

Ajuste el botón del modo (E) a la posición deseada:

O - Modo apagado

Si desea apagar el calefactor, sitúe el botón 
en la posición de apagado OFF (

O

). El anillo 

luminoso permanece encendido hasta que el 
calefactor se apaga (

O

).

 - Ajuste "Solo ventilador"

solo funcionará el ventilador del calefactor sin 
emitir calor.

1: baja temperatura 

El calefactor funcionará continuamente a 1.200 W.

2: alta temperatura

El calefactor funcionará continuamente a 1.800 W.

NOTA:

 para activar el calor, compruebe que el 

botón del termostato (F) está totalmente a la 
derecha.

 - Botón del termostato

1.   Antes de con

fi

 gurar el termostato, ponga 

el calefactor en funcionamiento y caliente 
la sala. Como se indica más arriba, es 
necesario girar el botón del termostato (F) 
totalmente hacia la derecha para encender 
el calefactor.

2.   Cuando se haya alcanzado la temperatura 

y el nivel de confort deseados, baje el nivel 
del termostato hasta que el calefactor deje 
de funcionar girando el botón del termostato 
(F) hacia la izquierda hasta el modo de 
protección contra heladas (

). En la 

posición de protección contra escarcha (

), 

el termostato queda ajustado en un valor de 
5 °C. Para evitar la formación de escarcha, 
el calefactor se enciende automáticamente 
cuando la temperatura disminuye por debajo 
de dicho valor.

3.   El calefactor se encenderá y apagará 

automáticamente para mantener la 
temperatura establecida.

NOTA:

 Es normal que el calefactor se encienda 

y se apague regularmente para mantener la 
temperatura establecida previamente. Para 
evitar que el aparato se encienda y se apague, 
cambie la configuración del termostato.

PRECAUCIÓN: 

CUANDO LA UNIDAD ESTÁ 

EN FUNCIONAMIENTO, LA REJILLA (C) ESTÁ 
CALIENTE.

APAGADO DE SEGURIDAD AUTOMÁTICO

Este calefactor está equipado con un sistema de 
seguridad avanzado que precisa reiniciarlo en 
caso de posible sobrecalentamiento. En esa 
situación, el sistema apaga automáticamente el 
calefactor y no se puede reanudar su 
funcionamiento hasta que el usuario lo reinicia. 
Si el calefactor se apaga, siga las instrucciones 
de reinicio especificadas a continuación:
1.   Disponga el control de modo en la posición 

OFF (

O

) y el mando del termostato 

completamente hacia la izquierda.

2.   Desenchufe la unidad de la toma eléctrica 

y espere 30 minutos hasta que la unidad se 
enfríe.

3.   Pasados 30 minutos, enchufe la unidad y 

utilícela de la forma normal.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

•   Apague el calefactor.
•   Desenchúfelo.
•   Espere a que el calefactor se haya enfriado 

lo su

fi

 ciente.

•   Puede limpiar la parte externa del calefactor 

con un trapo húmedo. NO deje que entre 
agua en el aparato. NO use jabón ni 

ESPAÑOL 

BCH160-I_10MLM1.indd   15-16

BCH160-I_10MLM1.indd   15-16

4/19/10   10:18:37 AM

4/19/10   10:18:37 AM

Содержание BCH160

Страница 1: ...8 Espa ol Spanish 12 Nederlands Dutch 15 Svenska Swedish 18 Suomi Finnish 21 Dansk Danish 24 Norsk Norwegian 27 Polski Polish 30 EKKHNIKA Greek 34 PYCCKN Russian 37 Italiano Italian 41 Magyar Hungari...

Страница 2: ...draws 8 2 Amps Mode Control Turn the Mode Control E to the desired setting O Off Mode If you want to shut off the heater at any time of operation turn the mode button to OFF O position The power ligh...

Страница 3: ...s and should be disposed separately throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal due to the presence of hazardous substances within th...

Страница 4: ...e 5 C afin d viter tout risque de gel 3 Ensuite le thermostat maintiendra la temp rature que vous avez r gl e en allumant et teignant p riodiquement le radiateur REMARQUE Il est normal que le radiateu...

Страница 5: ...s Schwimmbades auf 5 Bei Besch digungen des Netzkabels oder Steckers ist dieses vom Hersteller seinem Kundendienst oder einer entsprechend qualifizierten Person auszutauschen um Risiken zu vermeiden D...

Страница 6: ...en zum Zur cksetzen des Ger ts aus 1 Stellen Sie den Betriebsschalter auf OFF O und den Thermostatregler ganz nach links gegen den Uhrzeigersinn 2 Ziehen Sie den Netzstecker des Ger ts und warten Sie...

Страница 7: ...on capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios para ello a no ser que hayan sido supervisados o hayan recibido instrucciones re...

Страница 8: ...p het specificatieplaatje overeenkomt met de netspanning bij u thuis of op kantoor 2 WAARSCHUWING dek de kachel NIET af om oververhitting te voorkomen 3 Plaats de kachel NIET direct onder een stopcont...

Страница 9: ...hakelen OPM Het is normaal dat de kachel wordt in en uitgeschakeld om de vooraf ingestelde temperatuur te handhaven Verander de instelling van de thermostaat als u dit in en uitschakelen wilt voorkome...

Страница 10: ...sl r p v rmeelementet automatiskt Brand kan uppst om v rmeelementet r vert ckt eller felplacerat 8 Vidr r endast v rmeelementet med torra h nder 9 Placera INTE v rmeelementet d r det r tkomligt f r b...

Страница 11: ...apparaten f r s ker tervinning Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK LUE SEURAAVA TEKSTI JA S ILYT SE VASTAISUUDEN VARALTA KUVAUKSET KUVA 1 2 A Etukotelo B Takakotelo C S...

Страница 12: ...n lakkaa toimimasta Voit tehd t m n k nt m ll termostaatin s dint F vastap iv n pakkasvahtiasetusta kohti Jos k yt ss on pakkasvahtiasetus termostaatti asetetaan 5 C n l mp tilaan ja l mmitin k ynnist...

Страница 13: ...ske overgange vil produktet m ske fejlfungere og det kan v re n dvendigt at brugeren nulstiller det 7 Dette varmeapparat m ikke anvendes sammen med en programmeret enhed en timer eller en anordning de...

Страница 14: ...kontakte din lokale autoriserede forhandler for at f flere oplysninger Denne markering viser at produktet ikke m kasseres sammen med husholdningsaffald Det skal kasseres separat overalt i den europ is...

Страница 15: ...armet f r du stiller termostaten Som nevnt ovenfor m du vri termostatregulatoren F helt med klokken for sl p ovnen 2 N r nsket temperatur komfortniv er oppn dd skrur du ned termostatinnstillingen til...

Страница 16: ...eprawid owo i wymaga zresetowania przez u ytkownika 7 Zabrania si u ywania grzejnika cznie z programatorem czasomierzem i jakimikolwiek innymi urz dzeniami kt re automatycznie w czaj grzejnik gdy istn...

Страница 17: ...os b modyfikowane uszkodzone lub eksploatowane w niew a ciwy spos b ani naprawiane przez osob nie posiadaj c upowa nienia ze strony firmy Holmes Gwarancj nie b d obj te uszkodzenia b d ce wynikiem nie...

Страница 18: ...yklingowi aby promowa ekologiczne ponowne wykorzystanie materia w i zasob w Nale y zwraca produkt korzystaj c z dost pnego systemu zbi rki odpad w lub skontaktowa si ze sprzedawc od kt rego produkt zo...

Страница 19: ...Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 1 2 A B C D E F 50 200 1 2 1 2 Bionaire PYCCKN BCH160 I_10MLM1 indd 39 40 BCH160 I_10MLM1 indd 39 4...

Страница 20: ...200 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 OFF O 2 D 3 1800 8 2 E O OFF O OFF O 1 1200 2 1800 F 1 F 2 F Frost Guard 5 C 5 C 3 1 OFF O 2 30 3 30 BCH160 I_10MLM1 indd 41 42 BCH160 I_10MLM1 indd 41 42 4 19 10...

Страница 21: ...TI Quando si usano apparecchiature elettriche importante rispettare alcune precauzioni fondamentali fra cui le seguenti 1 Prima di collegare il riscaldatore verificare che la tensione indicata sulla t...

Страница 22: ...ionamento 3 Per non sovraccaricare il circuito evitare di collegare contemporaneamente alla stessa presa di alimentazione del riscaldatore altri apparecchi ad alto assorbimento di potenza A 1800 watt...

Страница 23: ...le o comunitario Se l apparecchiatura fornita con un accordo specifico per il paese o una cartolina di garanzia consultare le condizioni di tale accordo che prevalgono su quelle esposte in questa sede...

Страница 24: ...3 30 perc ut n dugja be a k sz l ket s a szok sos m don m k dtesse TISZT T S S KARBANTART S Kapcsolja ki a berendez st H zza ki a dugaszt a fali csatlakoz aljzatb l V rjon am g a f t test megfelel en...

Страница 25: ...velmi mal ch 10 NEPOU VEJTE tento oh va venku 11 Oh va um st te v bezpe n vzd lenosti od n bytku i jin ch p edm t a nechte alespo 50 cm prostor nad n m i po stran ch a 200 cm vp edu 12 NEPOU VEJTE oh...

Страница 26: ...inoso de Corrente E Controlo do modo F Controlo do term stato LEIA E GUARDE ESTAS INSTRU ES IMPORTANTES Quando utilizar aparelhos el ctricos deve respeitar sempre as precau es b sicas de seguran a inc...

Страница 27: ...iros do rel gio Controlo do Term stato 1 Antes de regular o term stato deixe o termoventilador funcionar e aquecer a divis o Conforme referido acima tem de rodar o Controlo do Term stato F totalmente...

Страница 28: ...desta garantia Os direitos e benef cios adquiridos ao abrigo desta garantia complementam e n o afectam os seus direitos legais Apenas a Holmes Products Europe Ltd Holmes tem o direito de alterar este...

Отзывы: