background image

•  Um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden,

achten Sie darauf, dass die Spannung des
Geräts mit der Netzspannung übereinstimmt.
Stecken Sie den Stecker direkt in eine Steckdose.

•  Um Brandgefahr zu vermeiden, legen Sie das

Stromkabel niemals unter einen Teppich oder
in die Nähe einer Wärmequelle.

•  Die als Verpackung dienende Plastikhülle

vorsichtig entfernen und entsorgen.

•  Den Luftreiniger nicht im Freien verwenden.
•  Das Gerät nicht in die Nähe einer Wärmequelle

bzw. in direktes Sonnenlicht stellen.

•  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,

bevor Sie das Lufteinlassgitter abnehmen, die
Filter wechseln, den Luftreiniger säubern bzw.
wenn Sie das Gerät nicht benutzen.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht in oder in der

Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten
und versuchen Sie nicht, das Gerät unter
fließendem Wasser abzuwaschen.

•  Das Gerät immer nur zu dem in dieser Anleitung

beschriebenen Haushaltszweck verwenden.

•  Achten Sie darauf, dass der Luftstrom durch

die Luftschlitze in keiner Weise behindert oder
blockiert wird. 

•  Stellen Sie niemals etwas auf das Gerät.
•  Stecken Sie niemals irgendwelche Gegenstände

in die Öffnungen.

•  Benutzen Sie den Luftreiniger nicht, wenn Teile

des Gerätes fehlen bzw. in irgendeiner Weise
beschädigt sind.

•  Versuchen Sie nicht, die mechanischen

Funktionen des Gerätes zu reparieren oder zu
justieren. Sollte das Gerät beschädigt sein,
bringen Sie es bitte zu dem Händler zurück,
bei dem Sie es gekauft haben, oder rufen Sie
die Helpline an (die Nummer befindet sich auf
der Rückseite dieser Anleitung).

•  Sollte das Stromkabel oder der Stecker

beschädigt sein, müssen diese vom Hersteller
oder einem autorisierten Servicehändler bzw.
ähnlich qualifiziertem Fachpersonal ausgetauscht
werden, um Gefahren zu vermeiden.

•  Das Produkt enthält keine Teile, die vom

Benutzer selbst gewartet werden können.
Sollte das Produkt irgendwelche Schäden
aufweisen oder nicht funktionieren, muss es
an den Hersteller oder einen autorisierten
Servicehändler zurückgegeben werden.

•  Sollte das Gerät nicht funktionieren, prüfen Sie

bitte erst, ob die Sicherung im Stecker (gilt nur
für Großbritannien) oder die Sicherung/der
Überlastschalter im Verteilerkasten funktionieren,
bevor Sie sich an den Hersteller oder einen
autorisierten Servicehändler wenden.

• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund

ihrer physischen, sensorischen oder geistigen

Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder
Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät
sicher zu benutzen, sollten zu ihrer eigenen
Sicherheit dieses Gerät nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine verantwortliche
Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen. 

WIE DER LUFTREINIGER
FUNKTIONIERT

Bionaire

TM

Luftreiniger sind mit HEPA-

Permanentfiltern ausgestattet, die bis zu 99 %
Feinstaub und Pollen mit einer Größe von
gerade mal 2 µm in der Luft beseitigen und zur
Abscheidung von Rauch, Schimmelpilzsporen
und Haustierschuppen in der Luft beitragen, die
den Filter durchströmt. 
• Die Permanentfilter können mit einem Staubsauger

alle paar Monate bequem ausgesaugt werden. 

• Ein waschbarer Vorfilter fängt größere

Schmutzpartikel ab und verlängert die
Filternutzungsdauer bis zur nächsten Reinigung.

• Der optionale Ionisierer verbessert die

Filterleistung auf natürliche Weise und trägt
zur Reinigung der Luft aktiv bei.

• Dank der schlanken Gehäusebauweise kann

der Luftreiniger an beliebiger Stelle im Raum
aufgestellt werden.

PRODUKTMERKMALE

Luftpartikelsensor

Im Bionaire

TM

Luftreiniger ist ein Partikelsensor

zur Messung der Luftgüte in geschlossenen
Räumen eingebaut. Im Automatikbetrieb stellt
das Gerät die Lüfterdrehzahl selbsttätig auf
niedrige, mittlere oder hohe Drehzahl ein, um
abhängig von der Schwebstoffkonzentration in
der Luft für eine optimale Filterabscheidung zu
sorgen. Darüber hinaus hilft diese Funktion auch
beim Sparen von Energie, da der Lüfter nur
dann mit höherer Drehzahl läuft, wenn dies
unbedingt notwendig ist.  

Ionisator

Dieses Gerät kann mit einer optionalen
Ionisierfunktion ausgestattet werden. Nach dem
Einschalten dieser Funktion werden die negativ
geladenen Ionen mit der gereinigten Luft
ausgestoßen, um die Luftreinigung zu unterstützen.

Was sind Ionen? 

Ionen sind winzige Teilchen mit positiver oder
negativer Ladung. Sie treten überall natürlich
auf, in der Luft, im Wasser und in der Erde.
Sowohl positiv als auch negativ geladene Ionen
sind farb- und geruchlos und völlig unschädlich. 

Wie funktioniert der Ionisierer?  

Negative Ionen tragen zum Luftreinigungsprozess

4. Après avoir replacé les filtres, refermez

complètement l’appareil et rebranchez-le.

5. Une fois l’appareil allumé, RÉINITIALISEZ le

voyant indicateur d’état du filtre (

) en

insérant un petit objet (comme une épingle ou
la branche d’un trombone) dans l’orifice situé
en dessous du voyant indicateur d’état du
filtre (voir Figure 5).

6. Maintenez la pression sur le bouton pendant

cinq secondes.

7. Le voyant s’éteindra.

GARANTIE

Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous
sera demandé lors de toute réclamation sous
garantie.

Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date
d’achat, comme indiqué dans le présent
document. 

Dans le cas peu probable d’une panne résultant
d’un défaut de conception ou de fabrication au
cours de la période de garantie, veuillez
rapporter l’appareil au magasin où vous l’avez
acheté avec votre ticket de caisse et une copie
de cette garantie.

Vos droits statutaires ne sont aucunement
affectés par cette garantie. Seul Holmes
Products (Europe) Ltd. (« Holmes ») peut
modifier ces dispositions.

Holmes s’engage à réparer ou remplacer
gratuitement, pendant la période de garantie,
toute pièce de l’appareil qui se révèle
défectueuse sous réserve que :

• vous avertissiez rapidement le magasin ou

Holmes du problème ; et

• l’appareil n’ait pas été altéré de quelque

manière que ce soit ou endommagé,
utilisé incorrectement ou abusivement, ou
bien réparé ou altéré par une personne
autre qu’une personne agréée par Holmes
Products Europe.

Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à
une utilisation incorrecte, un dommage, une
utilisation abusive, l’emploi d’une tension
incorrecte, les catastrophes naturelles, les
événements hors du contrôle de Holmes, une
réparation ou une altération par une personne
autre qu’une personne agréée par Holmes ou le
non-respect des instructions d’utilisation. De
plus, cette garantie ne couvre pas non plus
l’usure normale, y compris, mais sans limitation,
les petites décolorations et éraflures.

Cette garantie s’applique uniquement à
l’acheteur d’origine et elle n’étend aucun droit à
toute personne acquérant l’appareil pour un
usage commercial ou communal.

Si votre appareil est accompagné d’une garantie
locale ou d’une carte de garantie, veuillez en
consulter les dispositions et conditions en
vigueur, ou vous adresser à votre revendeur
local pour en savoir plus.

Les déchets d’équipement électrique ne doivent
pas être mélangés aux ordures ménagères.
Veuillez recycler si vous en avez la possibilité.
Envoyez-nous un email à 
[email protected] 
pour plus d’informations sur le recyclage et la
directive WEEE.

Holmes Products (Europe)
Limited

1 Francis Grove

London

SW19 4DT

UK

DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
SEHR WICHTIG – BITTE DURCHLESEN
UND GUT AUFBEWAHREN.

Bei ordnungsgemäßer Pflege und Nutzung wird
Ihnen der Luftreiniger viele Jahre lang gute
Dienste erweisen.

HINWEIS:

Bevor Sie die Anleitung lesen, sehen

Sie sich bitte die entsprechenden Abbildungen
dazu an.

BESCHREIBUNGEN (SIEHE ABB. 1)

A. Lufteinlassgitter
B. Waschbarer Schaumstoff-Vorfilter (1)
C. HEPA-Permanentfilter (2)
D. Luftauslass für gefilterte Luft 
E. Bedienfeld
F.

Filteranzeige 

G. Filter-Rückstelltaste  
H. Zeitschalttaste
I.

Zeitschalterleuchten (4)

J.

Ionisiertaste

K. Ein-/Ausschalter 
L.

Netz-/Funktionsleuchten (3)

M. Auto-Taste/Luftpartikelsensor

SICHERHEITSHINWEISE

Bevor Sie den Luftreiniger benutzen, lesen Sie die
Anleitung bitte aufmerksam durch und bewahren
Sie diese gut auf.

DEUTSCH

10

11

BAP1700-I_09MLM1.qxd:BAP1700-I_09MLM1.qxd  2/25/09  4:26 PM  Page 13

Содержание BAP1700

Страница 1: ...by Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2009 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits r serv s Imp...

Страница 2: ...or OFF The air purifier will also turn off when you press the POWER button for 3 seconds at any speed tested and listed by the Underwriters Laboratories Inc PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRU...

Страница 3: ...concentration Therefore depending on the air quality in the room some variation in air flow is normal and expected This is normal and does not affect performance in any way A new filter is not necess...

Страница 4: ...ouvent ATTENTION L ionisateur dont est dot cet appareil produit une quantit d ozone se situant en dessous des limites de 50 ppb tablies par l UL Toutefois quand elle est fortement concentr e l ozone p...

Страница 5: ...rificateur d air sur la vitesse n 1 CONSIGNES PR ALABLES L EMPLOI 1 D ballez soigneusement votre purificateur d air 2 Positionnez le sur une surface ferme et horizontale en vitant de le placer proximi...

Страница 6: ...er nur dann mit h herer Drehzahl l uft wenn dies unbedingt notwendig ist Ionisator Dieses Ger t kann mit einer optionalen Ionisierfunktion ausgestattet werden Nach dem Einschalten dieser Funktion werd...

Страница 7: ...wie Hautschuppen und Haaren von Haustieren zu gr eren Partikeln verbinden die vom Filtersystem leichter eingefangen werden Sie k nnen aber auch von positiv geladenen Oberfl chen wie W nden oder Fu b d...

Страница 8: ...en Schienen im Inneren des Ger ts fluchten Schieben Sie den Filter vorsichtig auf die Schiene siehe Abbildung 4 3 Bringen Sie das Lufteinlassgitter mit dem waschbaren Schaumstoffvorsatz wieder fest am...

Страница 9: ...es y alarga el ciclo de limpieza del filtro permanente Incluye un ionizador opcional que mejora los resultados y refresca el ambiente Gracias al dise o compacto de la torre puede colocarlo pr cticamen...

Страница 10: ...TA el filtro cuenta con una pesta a de sujeci n y varias pinzas para fijarlo correctamente 1 Desenchufe la unidad 2 Compruebe que la pesta a de sujeci n est bien colocada vea la imagen 3 Alinee la pin...

Страница 11: ...lters kan men gemakkelijk om de paar maanden schoonzuigen Wasbare voorfilters vangen grote deeltjes op zodat het permanente filter uit minder vaak hoeft te worden schoongemaakt De optionele ionisator...

Страница 12: ...nstalleren van het filter en of resetten van het filterindicatorlampje OPMERKING Een hanglip en filterklemmen zorgen dat het filter goed bevestigd wordt 1 Trek de stekker van het apparaat uit het stop...

Страница 13: ...NSKAPER Partikelsensor f r luftkvalitetskontroll Din BionaireTM luftrenare har en partikelsensor som m ter luftkvaliteten inomhus N r luftrenaren r inst lld i det automatiska l get justeras fl kthasti...

Страница 14: ...ilman puhdistumista edist vi negatiivisia ioneja laitteesta poistuvaan suodatettuun ilmaan Mit ionit ovat Ionit ovat pieni hiukkasia joissa on joko positiivinen tai negatiivinen varaus N it ioneja on...

Страница 15: ...p ly siitep ly savu ja el inhilsehiukkasiin muodostaen suurempia hiukkasia jotka j v t helpommin kiinni suodatinj rjestelm n tai ne voivat kiinnitty positiivisesti varautuneisiin pintoihin esim seini...

Страница 16: ...mer luftrensningsprocessen ved at frigive negative ioner til den udg ende filtrerede luft n r den er t ndt Hvad er ioner Ioner er ganske sm partikler der b rer enten en positiv eller negativ ladning D...

Страница 17: ...dfanges af filtersystemet eller de kan evt blive tiltrukket af positivt ladede flader som v gge og gulve Vigtige bem rkninger Ionisatoren kan undertiden frembringe en sm ldende eller bragende lyd Dett...

Страница 18: ...artiklene f r da en negativ ladning og kan forbinde seg med positivt ladede partikler f eks st v pollen r yk og h r flass fra kj ledyr slik at det dannes st rre partikler som dermed lettere kan fanges...

Страница 19: ...falte intervaller Se RENGJ RE PERMANENTE FILTRE AV HEPA TYPE Bruke ionisatoren med skitne filtre kan f re til at skitne partikler str mmer ut av luftrenseren og avleirer seg p vegger tepper m bler og...

Страница 20: ...dowania spowodowanego nagromadzeniem jon w Po d ugotrwa ym u ytkowaniu mo na zauwa y gromadzenie si kurzu w okolicy kratek i p yty czo owej Jest to spowodowane przez jony ujemne wydostaj ce si przez w...

Страница 21: ...ca okresu eksploatacyjnego i nie jest w stanie nadal wychwytywa tej samej ilo ci na adowanych cz stek Wysokie st enia sier ci zwierz cej kurzu lub dymu mog skraca okres eksploatacji filtr w i zak ca...

Страница 22: ...a okre lone w tej gwarancji dotycz tylko pierwotnego nabywc produktu i nie obejmuj u ytkowania o charakterze komercyjnym i komunalnym Je eli do urz dzenia za czona jest ulotka gwarancyjna przeznaczona...

Страница 23: ...2 3 1 1 2 3 2 1 3 3 1 AUTO 2 Auto 1 2 4 6 8 3 2 HEPA tower BionaireTM 9 dander 50 ppb UL HEPA HEPA HEPA High Efficiency Particulate 44 45 Underwriters Laboratories Inc BAP1700 I_09MLM1 qxd BAP1700 I_...

Страница 24: ...ail enquiriesEurope jardencs com 5 1 5 Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 1 A B 1 C HEPA 2 D E F G H I 4 J K L 3 M 3 1 2 3 4 5 2 0870 759 9000 1 2 3 4 3 4 5 5 6 7 46 47...

Страница 25: ...EPA HEPA HEPA High Efficiency Particulate Air 99 2 8 BionaireTM 3 1 1 2 3 BionaireTM HEPA 99 2 BionaireTM 48 49 Underwriters Laboratories Inc BAP1700 I_09MLM1 qxd BAP1700 I_09MLM1 qxd 2 25 09 4 26 PM...

Страница 26: ...es Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes 1 1 2 3 2 1 OFF 3 3 IONISER IONISER AUTO 1 AUTO 2 auto 1 TIMER 2 4 6 8 3 2 TIMER HEPA 3 1 2 3 4 5 2 0870 759 9000 1 2 3 4 50 51 30 90 2 3 4 5 BAP1700 I_09MLM1 qxd...

Страница 27: ...Tuttavia in concentrazione elevata l ozono pu risultare dannoso per gli uccelli e i piccoli animali Per impedire l accumulo di ozono si consiglia di utilizzare lo ionizzatore in zone ben ventilate con...

Страница 28: ...STALLAZIONE DEL FILTRO DOPO LA PULIZIA ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO Importante Rimuovere tutte le buste di plastica dai filtri prima dell uso NON INDIRIZZARE L USCITA DELL ARIA FILTRATA VERSO LA PARETE...

Страница 29: ...oniz l folyamatot Ahhoz hogy megakad lyozza az otthon ban a nagyobb r szecsk knek a fel letekhez val vonz d s t Esetleg haszn lja kevesebbet az ioniz l t Ellen rizze gyakrabban a sz r k llapot t VIGY...

Страница 30: ...tiszt t t folyamatosan a 3 fokozaton A teherb r kialak t s motort t bb ves m k d sre tervezt k Csendesebb zemel shez mint pl h l szob ban v lassza az 1 fokozatot ZEMBE HELYEZ S EL TTI UTAS T SOK 1 vat...

Страница 31: ...kontrolujte stav filtru POZOR Ioniz tor v tomto za zen vytv m n oz nu ne je limit 50 ppb stanoven spole nost UL Ve vysok ch koncentrac ch m e b t v ak oz n kodliv pro pt ky a mal dom c zv ata Aby se z...

Страница 32: ...te isti vzduchu BionaireTM s nastaven m 3 Robustn motor p stroje je konstruov n pro dlouholet chod Pokud vy adujete ti provoz nap v lo nici pou ijte nastaven 1 P PRAVA K PROVOZU 1 Opatrn vybalte isti...

Страница 33: ...ser prejudicial a p ssaros ou animais pequenos Para evitar a forma o de ozono sugerimos que utilize o ionizador em reas bem ventiladas com a ventoinha ligada IMPORTANTE Limpe sempre o filtro nos inter...

Страница 34: ...o seu purificador de ar 2 Seleccione uma superf cie firme e nivelada sem obstru es para as entradas e sa das de ar 3 Se o filtro estiver coberto por um saco quando for fornecido retire o saco de pl st...

Страница 35: ...la Holmes ou incumprimento das instru es de utiliza o A garantia n o cobre igualmente o desgaste normal incluindo entre outros ligeira descolora o e riscos Os direitos adquiridos ao abrigo desta garan...

Отзывы: