Bionaire BAP1700 Скачать руководство пользователя страница 33

assistência técnica.

• Se o purificador de ar deixar de funcionar,

verifique primeiro o fusível na respectiva ficha
(só Reino Unido) ou o fusível/disjuntor no
quadro de distribuição, antes de contactar o
fabricante ou o agente da assistência técnica.

• Este dispositivo não deve ser utilizado por

adultos (ou crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
por quem não tenha experiência ou
conhecimentos suficientes, a menos que
sejam supervisionados ou lhes tenham sido
fornecidas instruções relativas à utilização do
dispositivo pelo encarregado da sua
segurança. As crianças não devem brincar
com o dispositivo. 

COMO FUNCIONA O PURIFICADOR DE AR

O seu purificador de ar Bionaire

TM

apresenta um

filtro permanente de tipo HEPA que remove até
99% de partículas de pó e pólen tão pequenas
quanto 2 mícrones, e ajuda a remover fumo,
mofo e pêlos de animais da passagem do ar
através do filtro. 
• Os filtros permanentes podem ser aspirados

após alguns meses, para limpeza fácil.

• O pré-filtro lavável captura as maiores

partículas e aumenta o ciclo de limpeza do
filtro permanente.

• O ionizador opcional melhora naturalmente o

desempenho e ajuda a refrescar o ar.

• O formato em torre estreita permite a colocação

em praticamente qualquer área da divisão.

CARACTERÍSTICAS

Sensor de Partículas da Qualidade do Ar

O seu purificador de ar Bionaire

TM

inclui um sensor

de partículas que mede a qualidade do ar no
interior. Ao definir para o modo automático, é
automaticamente ajustada a velocidade da
ventoinha para alternar entre a velocidade baixa,
média e alta, to fornecer uma excelente filtração
com base na concentração das partículas no ar.
Tal ajuda ainda a conservar a energia, ao accionar
a ventoinha a velocidades mais elevadas apenas
quando necessário.

IONIZADOR

Este aparelho tem uma funcionalidade opcional
de ionizador que, quando ligada, liberta os iões
negativos para o ar filtrado em saída, para
auxiliar o processo de purificação.

O Que São Iões? 

Os iões são partículas minúsculas que têm uma
carga positiva ou negativa. Os iões existem
naturalmente à nossa volta, no ar, na água e no
solo. Tanto os iões positivos como os negativos

são incolores, inodoros e completamente
inofensivos. 

Como É Que Funciona o Ionizador? 

Os iões negativos ajudam no processo de
purificação do ar, ligando-se a partículas
muito pequenas em suspensão numa sala.
Estas partículas adquirem uma carga negativa e
podem unir-se a partículas com uma carga
positiva, como seja pó, pólen, fumo e pêlos dos
animais, formando partículas maiores que
podem ser capturadas pelo sistema de filtragem
ou atraídas para superfícies com uma carga
positiva, como as paredes ou o chão. 

Notas Importantes:

O seu ionizador pode produzir um som
ocasional de estalidos ou de fragmentação. Isto
é normal e ocorre quando é descarregada uma
pequena formação de iões.
Depois de uma longa utilização, pode notar
poeira à volta das grelhas ou do painel frontal.. 
• Isto é causado por iões negativos a saírem

pela saída de ar, o que prova a eficácia da
limpeza do ar pelo ionizador.

• Pode remover a poeira com uma escova

macia ou um pano limpo e húmido.

As partículas maiores podem ser atraídas para
superfícies carregadas positivamente por toda a
casa, como paredes ou pavimentos. 
• Isto pode ocorrer mais frequentemente quando

o filtro estiver próximo do fim da vida útil e incapaz
de capturar todas as partículas carregadas.

• Uma quantidade excessiva de pêlos de

animais, pó ou fumo pode diminuir a
expectativa de duração do(s) filtro(s) e
interferir com o processo de ionização.  

Para ajudar a evitar que as partículas adiram às
superfícies da sua casa:
• Pode desejar accionar o ionizador com menor

frequência.

• Verifique o estado do(s) filtro(s) com mais

frequência.

CUIDADO:

O ionizador deste aparelho produz

menos ozono do que os limites estabelecidos
da UL* de 50ppb. No entanto, em altas
concentrações, o ozono pode ser prejudicial a
pássaros ou animais pequenos. Para evitar a
formação de ozono, sugerimos que utilize o
ionizador em áreas bem ventiladas com a
ventoinha ligada.

IMPORTANTE:

Limpe sempre o filtro nos

intervalos recomendados (Ver LIMPAR O
FILTRO PERMANENTE TIPO HEPA). A
utilização do ionizador com filtros sujos poderá

používáno nesprávným způsobem nebo
opraveno osobou, která nemá oprávnění
Holmes.

Tato záruka se nevztahuje na závady, k nimž
dojde nesprávným užitím, poškozením,
zneužitím, zavedením nesprávného napětí,
vyšší mocí či událostmi, nad nimiž Holmes
nemá kontrolu, opravou či úpravou někoho
jiného než osoby, která má oprávnění Holmes,
nebo kvůli jiným postupům než jsou popsány v
návodu k obsluze. Tato záruka se navíc
nevztahuje na běžné opotřebení včetně – ale
bez omezení jen na ně – menších barevných
změn a poškrábaní povrchu.

Práva v rámci této záruky se týkají pouze osoby,
která zařízení původně zakoupila, a nelze je
rozšířit na komerční ani komunální využití.

Pokud se na vaše zařízení vztahuje záruka
specifická pro konkrétní stát nebo pokud byl k
zařízení přiložen záruční list, najdete další
informace v podmínkách dané záruky nebo je
získáte od místního autorizovaného prodejce.

Vysloužilé elektrické výrobky by neměly být
vyhozeny s domácím odpadem. Recyklujte je v
místech s příslušným zařízením. Další
informace o recyklaci a WEEE 
lze vyžádat e-mailem:
[email protected].

Holmes Products (Europe)
Limited

1 Francis Grove

London

SW19 4DT

UK

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
IMPORTANTES.

Com os cuidados e a utilização adequados,
este purificador de ar irá proporcionar-lhe ar
fresco e limpo durante muitos anos.

NOTA:

Antes de ler as instruções, consulte as

ilustrações correspondentes.

DESCRIÇÕES (VER A FIG. 1)

A. Grelha de entrada 
B. Pré-filtro de esponja lavável (1)
C. Filtros Permanentes tipo HEPA (2)
D. Saída de ar filtrado 
E. Painel de controlo
F.

Luz indicadora do filtro 

G. Botão de Reposição do Filtro
H. Botão do Temporizador
I.

Luzes do Temporizador (4)

J.

Botão do Ionizador

K. Botão de alimentação 
L.

Luzes Power/Modo (3)

M. Botão Auto/Sensor de Partículas da

Qualidade do Ar

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Antes de utilizar o purificador de ar, leia
atentamente todas as instruções e guarde-as.
• Para evitar riscos de incêndio ou choque,

verifique se a voltagem indicada no produto
corresponde à voltagem no local de utilização
e ligue-o directamente a uma tomada de
corrente.

• Para evitar o risco de incêndio, nunca coloque

o cabo de alimentação debaixo de um tapete
nem próximo de qualquer fonte de calor.

• Retire qualquer invólucro de plástico que

tenha sido usado na embalagem.

• Não utilize o purificador de ar em exteriores.
• Não coloque o dispositivo próximo de qualquer

fonte de calor ou sob a luz do sol directa.

• Desligue sempre o purificador da tomada antes

de o movimentar, abrir a grelha, substituir os
filtros, limpar o purificador de ar ou quando
não esteja a ser utilizado.

• Não o utilize dentro ou próximo de água ou

de quaisquer outros líquidos. Não lave o
dispositivo sob água corrente.

• Utilize o dispositivo apenas para o fim doméstico

previsto e conforme descrito neste manual.

• Verifique se as aberturas para o ar não se

encontram obstruídas ou tapadas.

• Não coloque nada sobre o dispositivo.
• Nunca introduza qualquer objecto em

nenhuma das aberturas.

• Não utilize o purificador de ar se faltar

alguma peça ou se estiver danificado.

• Não tente reparar ou ajustar quaisquer funções

mecânicas do dispositivo. Se o dispositivo
sofrer danos, leve-o ao local onde o adquiriu
ou ligue para o número da linha de apoio ao
cliente que se encontra indicado na parte de
trás deste folheto.

• Se o cabo de alimentação ou a ficha ficarem

danificados, terão de ser substituídos pelo
fabricante, por um agente da assistência
técnica do fabricante ou por uma pessoa
habilitada, a fim de evitar riscos.

• O purificador de ar não contém peças que

possam ser reparadas pelo utilizador. Em
caso de danos ou avaria, o produto deve ser
enviado ao fabricante ou a um agente da

64

65

Português

*testado e listado pela Underwriters
Laboratories, Inc.

BAP1700-I_09MLM1.qxd:BAP1700-I_09MLM1.qxd  2/25/09  4:26 PM  Page 67

Содержание BAP1700

Страница 1: ...by Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2009 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits r serv s Imp...

Страница 2: ...or OFF The air purifier will also turn off when you press the POWER button for 3 seconds at any speed tested and listed by the Underwriters Laboratories Inc PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRU...

Страница 3: ...concentration Therefore depending on the air quality in the room some variation in air flow is normal and expected This is normal and does not affect performance in any way A new filter is not necess...

Страница 4: ...ouvent ATTENTION L ionisateur dont est dot cet appareil produit une quantit d ozone se situant en dessous des limites de 50 ppb tablies par l UL Toutefois quand elle est fortement concentr e l ozone p...

Страница 5: ...rificateur d air sur la vitesse n 1 CONSIGNES PR ALABLES L EMPLOI 1 D ballez soigneusement votre purificateur d air 2 Positionnez le sur une surface ferme et horizontale en vitant de le placer proximi...

Страница 6: ...er nur dann mit h herer Drehzahl l uft wenn dies unbedingt notwendig ist Ionisator Dieses Ger t kann mit einer optionalen Ionisierfunktion ausgestattet werden Nach dem Einschalten dieser Funktion werd...

Страница 7: ...wie Hautschuppen und Haaren von Haustieren zu gr eren Partikeln verbinden die vom Filtersystem leichter eingefangen werden Sie k nnen aber auch von positiv geladenen Oberfl chen wie W nden oder Fu b d...

Страница 8: ...en Schienen im Inneren des Ger ts fluchten Schieben Sie den Filter vorsichtig auf die Schiene siehe Abbildung 4 3 Bringen Sie das Lufteinlassgitter mit dem waschbaren Schaumstoffvorsatz wieder fest am...

Страница 9: ...es y alarga el ciclo de limpieza del filtro permanente Incluye un ionizador opcional que mejora los resultados y refresca el ambiente Gracias al dise o compacto de la torre puede colocarlo pr cticamen...

Страница 10: ...TA el filtro cuenta con una pesta a de sujeci n y varias pinzas para fijarlo correctamente 1 Desenchufe la unidad 2 Compruebe que la pesta a de sujeci n est bien colocada vea la imagen 3 Alinee la pin...

Страница 11: ...lters kan men gemakkelijk om de paar maanden schoonzuigen Wasbare voorfilters vangen grote deeltjes op zodat het permanente filter uit minder vaak hoeft te worden schoongemaakt De optionele ionisator...

Страница 12: ...nstalleren van het filter en of resetten van het filterindicatorlampje OPMERKING Een hanglip en filterklemmen zorgen dat het filter goed bevestigd wordt 1 Trek de stekker van het apparaat uit het stop...

Страница 13: ...NSKAPER Partikelsensor f r luftkvalitetskontroll Din BionaireTM luftrenare har en partikelsensor som m ter luftkvaliteten inomhus N r luftrenaren r inst lld i det automatiska l get justeras fl kthasti...

Страница 14: ...ilman puhdistumista edist vi negatiivisia ioneja laitteesta poistuvaan suodatettuun ilmaan Mit ionit ovat Ionit ovat pieni hiukkasia joissa on joko positiivinen tai negatiivinen varaus N it ioneja on...

Страница 15: ...p ly siitep ly savu ja el inhilsehiukkasiin muodostaen suurempia hiukkasia jotka j v t helpommin kiinni suodatinj rjestelm n tai ne voivat kiinnitty positiivisesti varautuneisiin pintoihin esim seini...

Страница 16: ...mer luftrensningsprocessen ved at frigive negative ioner til den udg ende filtrerede luft n r den er t ndt Hvad er ioner Ioner er ganske sm partikler der b rer enten en positiv eller negativ ladning D...

Страница 17: ...dfanges af filtersystemet eller de kan evt blive tiltrukket af positivt ladede flader som v gge og gulve Vigtige bem rkninger Ionisatoren kan undertiden frembringe en sm ldende eller bragende lyd Dett...

Страница 18: ...artiklene f r da en negativ ladning og kan forbinde seg med positivt ladede partikler f eks st v pollen r yk og h r flass fra kj ledyr slik at det dannes st rre partikler som dermed lettere kan fanges...

Страница 19: ...falte intervaller Se RENGJ RE PERMANENTE FILTRE AV HEPA TYPE Bruke ionisatoren med skitne filtre kan f re til at skitne partikler str mmer ut av luftrenseren og avleirer seg p vegger tepper m bler og...

Страница 20: ...dowania spowodowanego nagromadzeniem jon w Po d ugotrwa ym u ytkowaniu mo na zauwa y gromadzenie si kurzu w okolicy kratek i p yty czo owej Jest to spowodowane przez jony ujemne wydostaj ce si przez w...

Страница 21: ...ca okresu eksploatacyjnego i nie jest w stanie nadal wychwytywa tej samej ilo ci na adowanych cz stek Wysokie st enia sier ci zwierz cej kurzu lub dymu mog skraca okres eksploatacji filtr w i zak ca...

Страница 22: ...a okre lone w tej gwarancji dotycz tylko pierwotnego nabywc produktu i nie obejmuj u ytkowania o charakterze komercyjnym i komunalnym Je eli do urz dzenia za czona jest ulotka gwarancyjna przeznaczona...

Страница 23: ...2 3 1 1 2 3 2 1 3 3 1 AUTO 2 Auto 1 2 4 6 8 3 2 HEPA tower BionaireTM 9 dander 50 ppb UL HEPA HEPA HEPA High Efficiency Particulate 44 45 Underwriters Laboratories Inc BAP1700 I_09MLM1 qxd BAP1700 I_...

Страница 24: ...ail enquiriesEurope jardencs com 5 1 5 Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 1 A B 1 C HEPA 2 D E F G H I 4 J K L 3 M 3 1 2 3 4 5 2 0870 759 9000 1 2 3 4 3 4 5 5 6 7 46 47...

Страница 25: ...EPA HEPA HEPA High Efficiency Particulate Air 99 2 8 BionaireTM 3 1 1 2 3 BionaireTM HEPA 99 2 BionaireTM 48 49 Underwriters Laboratories Inc BAP1700 I_09MLM1 qxd BAP1700 I_09MLM1 qxd 2 25 09 4 26 PM...

Страница 26: ...es Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes 1 1 2 3 2 1 OFF 3 3 IONISER IONISER AUTO 1 AUTO 2 auto 1 TIMER 2 4 6 8 3 2 TIMER HEPA 3 1 2 3 4 5 2 0870 759 9000 1 2 3 4 50 51 30 90 2 3 4 5 BAP1700 I_09MLM1 qxd...

Страница 27: ...Tuttavia in concentrazione elevata l ozono pu risultare dannoso per gli uccelli e i piccoli animali Per impedire l accumulo di ozono si consiglia di utilizzare lo ionizzatore in zone ben ventilate con...

Страница 28: ...STALLAZIONE DEL FILTRO DOPO LA PULIZIA ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO Importante Rimuovere tutte le buste di plastica dai filtri prima dell uso NON INDIRIZZARE L USCITA DELL ARIA FILTRATA VERSO LA PARETE...

Страница 29: ...oniz l folyamatot Ahhoz hogy megakad lyozza az otthon ban a nagyobb r szecsk knek a fel letekhez val vonz d s t Esetleg haszn lja kevesebbet az ioniz l t Ellen rizze gyakrabban a sz r k llapot t VIGY...

Страница 30: ...tiszt t t folyamatosan a 3 fokozaton A teherb r kialak t s motort t bb ves m k d sre tervezt k Csendesebb zemel shez mint pl h l szob ban v lassza az 1 fokozatot ZEMBE HELYEZ S EL TTI UTAS T SOK 1 vat...

Страница 31: ...kontrolujte stav filtru POZOR Ioniz tor v tomto za zen vytv m n oz nu ne je limit 50 ppb stanoven spole nost UL Ve vysok ch koncentrac ch m e b t v ak oz n kodliv pro pt ky a mal dom c zv ata Aby se z...

Страница 32: ...te isti vzduchu BionaireTM s nastaven m 3 Robustn motor p stroje je konstruov n pro dlouholet chod Pokud vy adujete ti provoz nap v lo nici pou ijte nastaven 1 P PRAVA K PROVOZU 1 Opatrn vybalte isti...

Страница 33: ...ser prejudicial a p ssaros ou animais pequenos Para evitar a forma o de ozono sugerimos que utilize o ionizador em reas bem ventiladas com a ventoinha ligada IMPORTANTE Limpe sempre o filtro nos inter...

Страница 34: ...o seu purificador de ar 2 Seleccione uma superf cie firme e nivelada sem obstru es para as entradas e sa das de ar 3 Se o filtro estiver coberto por um saco quando for fornecido retire o saco de pl st...

Страница 35: ...la Holmes ou incumprimento das instru es de utiliza o A garantia n o cobre igualmente o desgaste normal incluindo entre outros ligeira descolora o e riscos Os direitos adquiridos ao abrigo desta garan...

Отзывы: