background image

inesperte o incompetenti, tranne nei casi in
cui abbiano ricevuto istruzioni o formazione in
merito all'uso dell'unità da parte di una
persona responsabile della loro incolumità.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con questa unità. 

COME FUNZIONA IL DEPURATORE
D’ARIA

Il purificatore d'aria Bionaire

TM

è dotato di filtro

permanente tipo HEPA in grado di rimuovere
fino al 99% di particelle e polline sospesi
nell'aria di dimensioni di 2 micron e aiuta a
ridurre fumo, spore di muffa e allergeni di
animali presenti nell'aria grazie al filtro. 
• I filtri permanenti possono essere puliti

regolarmente dopo qualche mese con l'ausilio
dell'aspirapolvere.

• Il prefiltro lavabile cattura le particelle più

grandi e consente di prolungare il ciclo di
pulizia del filtro permanente.

• Lo ionizzatore opzionale migliora in modo

naturale le prestazioni e aiuta a mantenere
l'aria pulita e fresca.

• La struttura verticale compatta si presta alla

collocazione in qualunque punto della stanza.

FUNZIONI DEL PRODOTTO

Sensore particelle per qualità aria

Il purificatore d'aria Bionaire

TM

è provvisto di un

sensore particelle per la misura della qualità
dell'aria nell'ambiente. Se impostato in modalità
automatica, regola automaticamente la velocità
della ventola, passando ciclicamente alla
velocità bassa, media e alta al fine di fornire una
filtrazione ottimale in base alla concentrazione
di particelle nell'aria. Consente inoltre di
risparmiare energia, azionando la ventola ad
alta velocità solo quando necessario. 

Ionizzatore 

Questo apparecchio dispone di una funzione
ionizzatrice che, quando attivata, emette ioni
negativi nell'aria filtrata uscente per agevolare il
processo di purificazione.

Che cosa sono gli ioni? 

Gli ioni sono minuscole particelle che
trasportano una carica positiva o negativa.
Questi esistono in natura intorno a noi nell’aria,
nell’acqua e nella terra. Gli ioni, positivi o negativi
che siano, sono incolori, inodori e completamente
innocui. 

Come funziona lo ionizzatore? 

Gli ioni negativi coadiuvano il processo di
purificazione dell’aria unendosi a minuscole
particelle trasportate dall’aria all’interno del vostro
ambiente. Queste particelle si caricano quindi

negativamente e possono attirare e unirsi a
particelle di carica positiva quali polvere, polline,
fumo e impurità rilasciate nell’aria da animali
domestici diventando così più facili da catturare
per il sistema di filtraggio o possono essere
attratte da superfici cariche positivamente come
muri o pavimenti. 

Note importanti:

Occasionalmente lo ionizzatore può produrre un
rumore simile a scoppiettio o crepitio. Si tratta di
un comportamento normale che si verifica
durante la scarica degli ioni accumulati.
Dopo un uso prolungato, è possibile notare un
accumulo di polvere attorno alle griglie del
pannello anteriore.
• Ciò è dovuto all'uscita degli ioni negativi dalla

presa d'aria, a riprova dell'efficace pulizia
dell'aria dello ionizzatore.

• È possibile rimuovere la polvere con una

spazzola morbida o un panno inumidito pulito.

Le particelle più grandi potrebbero essere
attratte da superfici caricate positivamente
presenti in tutta la casa, come pareti e pavimenti.
• Questo può verificarsi più frequentemente

quando il filtro è prossimo alla fine del ciclo
utile e non è più in grado di catturare le
particelle in modo ottimale.

• L'accumulo eccessivo di allergeni di animali,

polvere o fumo può ridurre il ciclo di vita del
filtro e interferire con il processo di ionizzazione.

Per evitare che le particelle vengano attratte
dalle superfici domestiche:
• È opportuno azionare lo ionizzatore con meno

frequenza.

• Verificare più spesso la condizione dei filtri.

ATTENZIONE:

lo ionizzatore di cui è dotata

questa apparecchiatura produce una quantità di
ozono inferiore ai limiti stabilito dallo standard
UL* pari a 50 ppb. Tuttavia, in concentrazione
elevata, l'ozono può risultare dannoso per gli
uccelli e i piccoli animali. Per impedire l'accumulo di
ozono, si consiglia di utilizzare lo ionizzatore in
zone ben ventilate con la ventola attiva.

IMPORTANTE:

pulire sempre i filtri con la

frequenza raccomandata (vedere PULIZIA DEL
FILTRO PERMANENTE TIPO HEPA). L'uso
dello ionizzatore con filtri sporchi può causare la
fuoriuscita di particelle viziate dall'unità che si
depositeranno su pareti, tappeti, mobili e altri
oggetti domestici. Queste particelle non
purificate sono difficili da abbattere. 

FILTRO TIPO HEPA

Il filtro è di facile manutenzione e non richiede la

для конкретной страны или гарантийный
вкладыш, см. условия прилагаемой гарантии
вместо настоящей гарантии или обратитесь к
уполномоченному дилеру для получения
дополнительных сведений.

Утилизируемое электрическое оборудование
нельзя выбрасывать вместе с бытовыми
отходами. Сдавайте такое оборудование на
переработку 
в соответствующие центры. 
Для получения дополнительной информации
о переработке и WEEE отправьте сообщение
по электронной почте по
адресу:
[email protected].

Holmes Products (Europe)
Limited

1 Francis Grove

London

SW19 4DT

UK

SI PREGA DI LEGGERE E
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
IMPORTANTI.

Con un uso e una manutenzione corretti, questo
depuratore d’aria vi permetterà di godere di aria
fresca e pulita per molti anni.

NB:

Prima di leggere queste istruzioni, si prega

di prendere visione delle illustrazioni
corrispondenti.

DESCRIZIONI (VEDI FIG 1

)

A. Griglia di entrata 
B. Prefiltro lavabile in gommapiuma (1)
C. Filtri permanenti tipo HEPA (2)
D. Uscita dell’aria filtrata 
E. Pannello di controllo
F.

Spia luminosa del filtro 

G. Tasto Reimposta filtro 
H. Tasto Timer
I.

Spie del timer (4)

J.

Tasto Ionizzatore

K. Tasto di accensione 
L.

Spie accensione/modo (3)

M. Tasto Auto/Sensore particelle per qualità aria

NOTE DI SICUREZZA

Leggere attentamente e conservare tutte le
istruzioni prima di usare il depuratore d’aria.

•  Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,

controllare che il voltaggio del prodotto
corrisponda alla tensione della vostra fornitura
elettrica e inserire la spina direttamente in
una presa di corrente.

•  Per evitare il rischio di incendi, non fare mai

passare il cavo elettrico sotto tappeti o in
prossimità di sorgenti di calore.

•  Eliminare attentamente qualsiasi involucro in

plastica usato nell’imballaggio.

•  Non usare il depuratore d’aria all’aperto.
•  Non posizionare l’unità in prossimità di fonti di

calore o esporla ai raggi solari.

•  Staccare sempre la spina del depuratore d’aria

prima di rimuovere la griglia, cambiare i filtri,
pulire l’unità o in qualsiasi momento esso non
sia in uso.

•  Non usare in acqua o in prossimità di acqua o

di qualsiasi altro liquido. Non tentare di lavare
l’unità con acqua corrente.

•  Usare l’apparecchio per il solo uso domestico

previsto e conformemente alle disposizioni del
presente manuale.

•  Accertarsi che tutti i canali di apertura siano

liberi da ostruzioni e non siano coperti.

•  Non posare niente sull’unità.
•  Non inserire alcun oggetto nei canali di apertura.
•  Non usare il depuratore d’aria se alcune delle

sue parti sono mancanti o danneggiate.

•  Non cercare di aggiustare o regolare alcuna

funzione meccanica di questa unità. Se l’unità
viene danneggiata, riportarla dal rivenditore
presso cui è stata acquistata o chiamare la
linea di assistenza al numero indicato sul retro
di questo opuscolo.

•  Per evitare rischi, nel caso in cui il cavo di

alimentazione o la spina fossero danneggiati,
farli sostituire dalla casa produttrice, da un
tecnico autorizzato o da una persona con una
simile qualifica.

•  Il depuratore d’aria non contiene componenti

necessitanti un intervento da parte dell’utilizzatore.
Nel caso in cui il prodotto dovesse essere
danneggiato o cessare di funzionare, deve
essere riportato alla casa produttrice o ad un
tecnico autorizzato.

•  Se il purificatore d’aria dovesse smettere di

funzionare, controllare prima di tutto il fusibile
nella spina (solo per la Gran Bretagna) o il
fusibile/interruttore di circuito sulla piastra di
distribuzione per accertarsi che siano funzionanti,
prima di contattare la casa produttrice o un
tecnico autorizzato.

• Questa unità non è intesa per l'uso da parte

di persone (bambini compresi) aventi ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali,

52

53

ITALIANO

*collaudato e certificato da Underwriters
Laboratories, Inc.

BAP1700-I_09MLM1.qxd:BAP1700-I_09MLM1.qxd  2/25/09  4:26 PM  Page 55

Содержание BAP1700

Страница 1: ...by Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2009 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits r serv s Imp...

Страница 2: ...or OFF The air purifier will also turn off when you press the POWER button for 3 seconds at any speed tested and listed by the Underwriters Laboratories Inc PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRU...

Страница 3: ...concentration Therefore depending on the air quality in the room some variation in air flow is normal and expected This is normal and does not affect performance in any way A new filter is not necess...

Страница 4: ...ouvent ATTENTION L ionisateur dont est dot cet appareil produit une quantit d ozone se situant en dessous des limites de 50 ppb tablies par l UL Toutefois quand elle est fortement concentr e l ozone p...

Страница 5: ...rificateur d air sur la vitesse n 1 CONSIGNES PR ALABLES L EMPLOI 1 D ballez soigneusement votre purificateur d air 2 Positionnez le sur une surface ferme et horizontale en vitant de le placer proximi...

Страница 6: ...er nur dann mit h herer Drehzahl l uft wenn dies unbedingt notwendig ist Ionisator Dieses Ger t kann mit einer optionalen Ionisierfunktion ausgestattet werden Nach dem Einschalten dieser Funktion werd...

Страница 7: ...wie Hautschuppen und Haaren von Haustieren zu gr eren Partikeln verbinden die vom Filtersystem leichter eingefangen werden Sie k nnen aber auch von positiv geladenen Oberfl chen wie W nden oder Fu b d...

Страница 8: ...en Schienen im Inneren des Ger ts fluchten Schieben Sie den Filter vorsichtig auf die Schiene siehe Abbildung 4 3 Bringen Sie das Lufteinlassgitter mit dem waschbaren Schaumstoffvorsatz wieder fest am...

Страница 9: ...es y alarga el ciclo de limpieza del filtro permanente Incluye un ionizador opcional que mejora los resultados y refresca el ambiente Gracias al dise o compacto de la torre puede colocarlo pr cticamen...

Страница 10: ...TA el filtro cuenta con una pesta a de sujeci n y varias pinzas para fijarlo correctamente 1 Desenchufe la unidad 2 Compruebe que la pesta a de sujeci n est bien colocada vea la imagen 3 Alinee la pin...

Страница 11: ...lters kan men gemakkelijk om de paar maanden schoonzuigen Wasbare voorfilters vangen grote deeltjes op zodat het permanente filter uit minder vaak hoeft te worden schoongemaakt De optionele ionisator...

Страница 12: ...nstalleren van het filter en of resetten van het filterindicatorlampje OPMERKING Een hanglip en filterklemmen zorgen dat het filter goed bevestigd wordt 1 Trek de stekker van het apparaat uit het stop...

Страница 13: ...NSKAPER Partikelsensor f r luftkvalitetskontroll Din BionaireTM luftrenare har en partikelsensor som m ter luftkvaliteten inomhus N r luftrenaren r inst lld i det automatiska l get justeras fl kthasti...

Страница 14: ...ilman puhdistumista edist vi negatiivisia ioneja laitteesta poistuvaan suodatettuun ilmaan Mit ionit ovat Ionit ovat pieni hiukkasia joissa on joko positiivinen tai negatiivinen varaus N it ioneja on...

Страница 15: ...p ly siitep ly savu ja el inhilsehiukkasiin muodostaen suurempia hiukkasia jotka j v t helpommin kiinni suodatinj rjestelm n tai ne voivat kiinnitty positiivisesti varautuneisiin pintoihin esim seini...

Страница 16: ...mer luftrensningsprocessen ved at frigive negative ioner til den udg ende filtrerede luft n r den er t ndt Hvad er ioner Ioner er ganske sm partikler der b rer enten en positiv eller negativ ladning D...

Страница 17: ...dfanges af filtersystemet eller de kan evt blive tiltrukket af positivt ladede flader som v gge og gulve Vigtige bem rkninger Ionisatoren kan undertiden frembringe en sm ldende eller bragende lyd Dett...

Страница 18: ...artiklene f r da en negativ ladning og kan forbinde seg med positivt ladede partikler f eks st v pollen r yk og h r flass fra kj ledyr slik at det dannes st rre partikler som dermed lettere kan fanges...

Страница 19: ...falte intervaller Se RENGJ RE PERMANENTE FILTRE AV HEPA TYPE Bruke ionisatoren med skitne filtre kan f re til at skitne partikler str mmer ut av luftrenseren og avleirer seg p vegger tepper m bler og...

Страница 20: ...dowania spowodowanego nagromadzeniem jon w Po d ugotrwa ym u ytkowaniu mo na zauwa y gromadzenie si kurzu w okolicy kratek i p yty czo owej Jest to spowodowane przez jony ujemne wydostaj ce si przez w...

Страница 21: ...ca okresu eksploatacyjnego i nie jest w stanie nadal wychwytywa tej samej ilo ci na adowanych cz stek Wysokie st enia sier ci zwierz cej kurzu lub dymu mog skraca okres eksploatacji filtr w i zak ca...

Страница 22: ...a okre lone w tej gwarancji dotycz tylko pierwotnego nabywc produktu i nie obejmuj u ytkowania o charakterze komercyjnym i komunalnym Je eli do urz dzenia za czona jest ulotka gwarancyjna przeznaczona...

Страница 23: ...2 3 1 1 2 3 2 1 3 3 1 AUTO 2 Auto 1 2 4 6 8 3 2 HEPA tower BionaireTM 9 dander 50 ppb UL HEPA HEPA HEPA High Efficiency Particulate 44 45 Underwriters Laboratories Inc BAP1700 I_09MLM1 qxd BAP1700 I_...

Страница 24: ...ail enquiriesEurope jardencs com 5 1 5 Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 1 A B 1 C HEPA 2 D E F G H I 4 J K L 3 M 3 1 2 3 4 5 2 0870 759 9000 1 2 3 4 3 4 5 5 6 7 46 47...

Страница 25: ...EPA HEPA HEPA High Efficiency Particulate Air 99 2 8 BionaireTM 3 1 1 2 3 BionaireTM HEPA 99 2 BionaireTM 48 49 Underwriters Laboratories Inc BAP1700 I_09MLM1 qxd BAP1700 I_09MLM1 qxd 2 25 09 4 26 PM...

Страница 26: ...es Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes 1 1 2 3 2 1 OFF 3 3 IONISER IONISER AUTO 1 AUTO 2 auto 1 TIMER 2 4 6 8 3 2 TIMER HEPA 3 1 2 3 4 5 2 0870 759 9000 1 2 3 4 50 51 30 90 2 3 4 5 BAP1700 I_09MLM1 qxd...

Страница 27: ...Tuttavia in concentrazione elevata l ozono pu risultare dannoso per gli uccelli e i piccoli animali Per impedire l accumulo di ozono si consiglia di utilizzare lo ionizzatore in zone ben ventilate con...

Страница 28: ...STALLAZIONE DEL FILTRO DOPO LA PULIZIA ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO Importante Rimuovere tutte le buste di plastica dai filtri prima dell uso NON INDIRIZZARE L USCITA DELL ARIA FILTRATA VERSO LA PARETE...

Страница 29: ...oniz l folyamatot Ahhoz hogy megakad lyozza az otthon ban a nagyobb r szecsk knek a fel letekhez val vonz d s t Esetleg haszn lja kevesebbet az ioniz l t Ellen rizze gyakrabban a sz r k llapot t VIGY...

Страница 30: ...tiszt t t folyamatosan a 3 fokozaton A teherb r kialak t s motort t bb ves m k d sre tervezt k Csendesebb zemel shez mint pl h l szob ban v lassza az 1 fokozatot ZEMBE HELYEZ S EL TTI UTAS T SOK 1 vat...

Страница 31: ...kontrolujte stav filtru POZOR Ioniz tor v tomto za zen vytv m n oz nu ne je limit 50 ppb stanoven spole nost UL Ve vysok ch koncentrac ch m e b t v ak oz n kodliv pro pt ky a mal dom c zv ata Aby se z...

Страница 32: ...te isti vzduchu BionaireTM s nastaven m 3 Robustn motor p stroje je konstruov n pro dlouholet chod Pokud vy adujete ti provoz nap v lo nici pou ijte nastaven 1 P PRAVA K PROVOZU 1 Opatrn vybalte isti...

Страница 33: ...ser prejudicial a p ssaros ou animais pequenos Para evitar a forma o de ozono sugerimos que utilize o ionizador em reas bem ventiladas com a ventoinha ligada IMPORTANTE Limpe sempre o filtro nos inter...

Страница 34: ...o seu purificador de ar 2 Seleccione uma superf cie firme e nivelada sem obstru es para as entradas e sa das de ar 3 Se o filtro estiver coberto por um saco quando for fornecido retire o saco de pl st...

Страница 35: ...la Holmes ou incumprimento das instru es de utiliza o A garantia n o cobre igualmente o desgaste normal incluindo entre outros ligeira descolora o e riscos Os direitos adquiridos ao abrigo desta garan...

Отзывы: