background image

1. Nacisnąć przycisk AUTO, gdy oczyszczacz

powietrza jest wyłączony.
•  Przycisk zostanie podświetlony, a

oczyszczacz powietrza uruchomi się w
trybie automatycznym.

2. Nacisnąć przycisk AUTO, gdy oczyszczacz

powietrza jest włączony i ustawiony na
dowolną prędkość trybu ręcznego.
•  Przycisk zostanie podświetlony, a

oczyszczacz powietrza będzie działał w
trybie automatycznym.

Ustawianie trybu czasomierza

Istnieje możliwość ustawienia czasomierza,
dzięki któremu nastąpi automatyczne
wyłączenie po upływie żądanego czasu: 
1. Naciskać przycisk CZASOMIERZA (

), aż

do uzyskania żądanej liczby godzin pracy
urządzenia (2, 4, 6 lub 8).
•  Wybrana liczba godzin zostanie

podświetlona i będzie wyświetlana na
pulpicie sterującym.  

•  Po upływie zadanego czasu oczyszczacz

powietrza wyemituje 3 sygnały akustyczne i
wyłączy się.

2. Aby ANULOWAĆ czasomierz, należy jeszcze

raz nacisnąć przycisk CZASOMIERZA (

).

Działanie czasomierza można również
anulować, wyłączając urządzenie za pomocą
przycisku zasilania.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Czyszczenie filtrów stałych typu HEPA  

Filtry zostały tak zaprojektowane, że nie
wymagają wymiany. Jednakże zaleca się ich
regularne czyszczenie, aby zapewnić optymalną
wydajność.
• Co kilka tygodni należy sprawdzać stan filtra.  
• Po upływie około 3 miesięcy pracy lampka

wskaźnikowa filtra zasygnalizuje, że należy
oczyścić filtr przed dalszą jego eksploatacją.

Aby oczyścić filtr, należy:
1. Wyłączyć oczyszczacz i wyjąć jego wtyczkę z

gniazda sieciowego. 

2. Zdemontować kratkę wlotową powietrza

pociągając za występ.

3. Zdemontować i skontrolować gąbkowy filtr

wstępny.  
•  Jeżeli nagromadził się tam kurz lub włókna,

należy je usunąć i opłukać element w
ciepłej wodzie z mydłem. Opłukać i
dokładnie osuszyć przed zainstalowaniem z
powrotem w kratce wlotowej.

4. Sprawdzić stan filtrów i zdemontować, jeżeli

są zanieczyszczone.

5. Oczyścić filtr

.

•  Przy użyciu szczotki

odkurzacza oczyścić
obydwie strony filtra oraz
przestrzeń pomiędzy
warstwami harmonijki
(Rysunek 2). 

WAŻNE: Do czyszczenia filtra nie
używać wody, domowych środków
czyszczących ani detergentów.  
Odbarwienie filtra może nie ustępować
po odkurzeniu. Jest to stan normalny i
nie wpływa w żaden sposób na
wydajność; nie ma konieczności
instalowania nowego filtra.
Jeżeli filtr ulegnie uszkodzeniu
podczas czyszczenia, należy zamówić
nowy filtr, dzwoniąc pod numer 0870
759 9000.

RESETOWANIE LAMPKI
WSKAŹNIKOWEJ FILTRA I PONOWNA
INSTALACJA FILTRA. 
Wykonanie tej czynności polega na
zainstalowaniu filtra na miejsce i/lub
zresetowaniu lampki wskaźnikowej
filtra.
UWAGA:

Wieszaki i zapinki

filtra zapewniają prawidłowe
mocowanie filtra. 
1. Wyjąć wtyczkę urządzenia

z gniazda ściennego.

2. Upewnić się, że wieszak

jest prawidłowo
zamontowany (Rysunek 3).
Wyrównać zapinkę w górnej
części filtra z prowadnicami
po wewnętrznej stronie
urządzenia. Delikatnie
wsunąć filtr na prowadnicę
(Rysunek 4).

3. Zamocować kratkę wlotu

powietrza (wraz z gąbką
filtra wstępnego) z
powrotem na urządzeniu.

4. Po zainstalowaniu filtrów na

miejscu całkowicie zamknąć
urządzenie i podłączyć jego
wtyczkę do gniazda ściennego.

5. Po włączeniu urządzenia ZRESETOWAĆ

lampkę wskaźnikową filtra (

),

wprowadzając cienki przedmiot (np. szpilkę
lub spinacz biurowy) do otworu poniżej lampki
wskaźnikowej filtra (Rysunek 5).

6. Przytrzymać przycisk wciśnięty przez pięć

sekund.

7. Lampka wyłączy się.

• Kurz ten można z łatwością usunąć za

pomocą miękkiej szczotki lub czystej,
wilgotnej ściereczki.

Większe cząstki mogą być przyciągane przez
dodatnio naładowane powierzchnie w domu,
takie jak ściany lub podłogi.  
• Zjawisko to może występować częściej, gdy filtr

zbliża się do końca okresu eksploatacyjnego i
nie jest w stanie nadal wychwytywać tej
samej ilości naładowanych cząstek.

• Wysokie stężenia sierści zwierzęcej, kurzu lub

dymu mogą skracać okres eksploatacji filtrów
i zakłócać proces jonizacji.  

Aby zapobiec przyciąganiu cząstek przez
powierzchnie w domu, należy:
• Rzadziej korzystać z jonizatora.
• Częściej sprawdzić stan filtrów.

UWAGA:

Wbudowany jonizator omawianego

urządzenia emituje ilości ozonu poniżej
ustalonego przez UL* limitu 50 ppb (części na
miliard). Jednakże wysokie stężenia ozonu
mogą być szkodliwe dla ptaków i małych
zwierząt domowych. Aby nie dopuścić do
gromadzenia się ozonu, zaleca się używanie
jonizatora w pomieszczeniach o dobrej
wentylacji, przy włączonym wentylatorze.

WAŻNE:

Filtry należy zawsze czyścić po

upływie zalecanego okresu użytkowania (patrz:
CZYSZCZENIE FILTRA STAŁEGO TYPU
HEPA). Używanie jonizatora przy
zanieczyszczonych filtrach może prowadzić do
wydostawania się cząstek zanieczyszczeń z
oczyszczacza powietrza i ich przyciąganie do
ścian, dywanów, mebli i innego wyposażenia
wnętrz. Omawiane cząstki zanieczyszczeń
mogą okazać się trudne do usunięcia. 

FILTR TYPU HEPA

Filtr ten jest łatwy w utrzymaniu i eliminuje
problemy związane z wymianą filtrów.
Konstrukcja filtrów typu HEPA (High Efficiency
Particulate Air) pozwala eliminować z
przepływającego przez nie powietrza do 99%
zanieczyszczeń o rozmiarach 2 mikronów i
większych. Obejmuje to dym papierosowy, kurz
domowy, sierść zwierzęcą i pyłki. 

Wskaźnik filtra 

Lampka wskaźnikowa filtra informuje o
konieczności oczyszczenia filtrów, eliminując
potrzebę domyślania się, że należy wymienić
filtr.

Czasomierz 

Czasomierz pozwala uruchomić oczyszczacz
powietrza na dogodny okres, trwający

maksymalnie 8 godzin, a następnie wyłącza
zasilanie po upływie zadanego czasu. 

Ustawienia prędkości wysokiej,
średniej i niskiej 

Aby zapewnić optymalną filtrację powietrza,
oczyszczacz powietrza Bionaire

TM

należy używać

ciągle na ustawieniu 3. Jest on wyposażony w
trwały silnik, który gwarantuje wieloletnią pracę
urządzenia. Aby uzyskać cichszą pracę (np. w
sypialni), należy wybrać ustawienie 1

PRZED W¿√CZENIEM URZ√DZENIA

1. Ostrożnie odpakować oczyszczacz powietrza.
2. Wybrać stabilną, poziomą powierzchnię,

zwracając uwagę, aby nic nie zasłaniało
wlotów i wylotów powietrza.

3. Jeżeli filtr został umieszczony w torebce na

czas transportu, przed użyciem filtra należy
zdjąć torebkę foliową i zainstalować filtry w
urządzeniu (patrz: PONOWNA INSTALACJA
FILTRA PO CZYSZCZENIU).  

INSTRUKCJA OBS¿UGI

Ważne:

• Przed użyciem filtrów należy zdjąć z nich

wszelkie torebki foliowe.

• NIE USTAWIAĆ WYLOTU FILTROWANEGO

POWIETRZA W KIERUNKU ŚCIANY.

• NIE UŻYWAĆ JONIZATORA PRZEZ

DŁUŻSZY OKRES CZASU, PONIEWAŻ
MOŻE TO DOPROWADZIĆ DO
ZACZERNIENIA ŚCIAN, JEŻELI FILTRY NIE
BĘDĄ CZYSZCZONE REGULARNIE. 

Aby uruchomić oczyszczacz powietrza, należy:
1. Nacisnąć przycisk ZASILANIA (

).

•  Oczyszczacz powietrza zostanie

uruchomiony z prędkością 1.

2. Wybrać prędkość filtracji, naciskając przycisk

ZASILANIA (

), aż do uzyskania żądanej

prędkości: 3, 2, 1 lub WYŁĄCZONE. 
•  Oczyszczacz powietrza zostanie również

wyłączony w przypadku naciśnięcia i
przytrzymania przez 3 sekundy przycisku
ZASILANIA (

) przy wybranej dowolnej

prędkości.

3. Nacisnąć przycisk JONIZATORA (

), aby

WŁĄCZYĆ lub WYŁĄCZYĆ jonizator.
•  Przycisk JONIZATORA (

) działa w każdym

trybie, chyba że oczyszczacz jest wyłączony.

Czujnik cząstek i jakości powietrza 

Funkcja AUTO wykorzystuje czujnik cząstek i
przełącza pomiędzy prędkością niską, średnią i
wysoką w zależności od jakości otaczającego
powietrza w pomieszczeniu. Aby użyć tej funkcji,
należy:

40

41

Rysunek 2

Rysunek 3

Rysunek 4

Rysunek 5

Przycisk
resetowania

*Przebadano i zgłoszono w Underwriters
Laboratories, Inc.

BAP1700-I_09MLM1.qxd:BAP1700-I_09MLM1.qxd  2/25/09  4:26 PM  Page 43

Содержание BAP1700

Страница 1: ...by Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2009 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits r serv s Imp...

Страница 2: ...or OFF The air purifier will also turn off when you press the POWER button for 3 seconds at any speed tested and listed by the Underwriters Laboratories Inc PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRU...

Страница 3: ...concentration Therefore depending on the air quality in the room some variation in air flow is normal and expected This is normal and does not affect performance in any way A new filter is not necess...

Страница 4: ...ouvent ATTENTION L ionisateur dont est dot cet appareil produit une quantit d ozone se situant en dessous des limites de 50 ppb tablies par l UL Toutefois quand elle est fortement concentr e l ozone p...

Страница 5: ...rificateur d air sur la vitesse n 1 CONSIGNES PR ALABLES L EMPLOI 1 D ballez soigneusement votre purificateur d air 2 Positionnez le sur une surface ferme et horizontale en vitant de le placer proximi...

Страница 6: ...er nur dann mit h herer Drehzahl l uft wenn dies unbedingt notwendig ist Ionisator Dieses Ger t kann mit einer optionalen Ionisierfunktion ausgestattet werden Nach dem Einschalten dieser Funktion werd...

Страница 7: ...wie Hautschuppen und Haaren von Haustieren zu gr eren Partikeln verbinden die vom Filtersystem leichter eingefangen werden Sie k nnen aber auch von positiv geladenen Oberfl chen wie W nden oder Fu b d...

Страница 8: ...en Schienen im Inneren des Ger ts fluchten Schieben Sie den Filter vorsichtig auf die Schiene siehe Abbildung 4 3 Bringen Sie das Lufteinlassgitter mit dem waschbaren Schaumstoffvorsatz wieder fest am...

Страница 9: ...es y alarga el ciclo de limpieza del filtro permanente Incluye un ionizador opcional que mejora los resultados y refresca el ambiente Gracias al dise o compacto de la torre puede colocarlo pr cticamen...

Страница 10: ...TA el filtro cuenta con una pesta a de sujeci n y varias pinzas para fijarlo correctamente 1 Desenchufe la unidad 2 Compruebe que la pesta a de sujeci n est bien colocada vea la imagen 3 Alinee la pin...

Страница 11: ...lters kan men gemakkelijk om de paar maanden schoonzuigen Wasbare voorfilters vangen grote deeltjes op zodat het permanente filter uit minder vaak hoeft te worden schoongemaakt De optionele ionisator...

Страница 12: ...nstalleren van het filter en of resetten van het filterindicatorlampje OPMERKING Een hanglip en filterklemmen zorgen dat het filter goed bevestigd wordt 1 Trek de stekker van het apparaat uit het stop...

Страница 13: ...NSKAPER Partikelsensor f r luftkvalitetskontroll Din BionaireTM luftrenare har en partikelsensor som m ter luftkvaliteten inomhus N r luftrenaren r inst lld i det automatiska l get justeras fl kthasti...

Страница 14: ...ilman puhdistumista edist vi negatiivisia ioneja laitteesta poistuvaan suodatettuun ilmaan Mit ionit ovat Ionit ovat pieni hiukkasia joissa on joko positiivinen tai negatiivinen varaus N it ioneja on...

Страница 15: ...p ly siitep ly savu ja el inhilsehiukkasiin muodostaen suurempia hiukkasia jotka j v t helpommin kiinni suodatinj rjestelm n tai ne voivat kiinnitty positiivisesti varautuneisiin pintoihin esim seini...

Страница 16: ...mer luftrensningsprocessen ved at frigive negative ioner til den udg ende filtrerede luft n r den er t ndt Hvad er ioner Ioner er ganske sm partikler der b rer enten en positiv eller negativ ladning D...

Страница 17: ...dfanges af filtersystemet eller de kan evt blive tiltrukket af positivt ladede flader som v gge og gulve Vigtige bem rkninger Ionisatoren kan undertiden frembringe en sm ldende eller bragende lyd Dett...

Страница 18: ...artiklene f r da en negativ ladning og kan forbinde seg med positivt ladede partikler f eks st v pollen r yk og h r flass fra kj ledyr slik at det dannes st rre partikler som dermed lettere kan fanges...

Страница 19: ...falte intervaller Se RENGJ RE PERMANENTE FILTRE AV HEPA TYPE Bruke ionisatoren med skitne filtre kan f re til at skitne partikler str mmer ut av luftrenseren og avleirer seg p vegger tepper m bler og...

Страница 20: ...dowania spowodowanego nagromadzeniem jon w Po d ugotrwa ym u ytkowaniu mo na zauwa y gromadzenie si kurzu w okolicy kratek i p yty czo owej Jest to spowodowane przez jony ujemne wydostaj ce si przez w...

Страница 21: ...ca okresu eksploatacyjnego i nie jest w stanie nadal wychwytywa tej samej ilo ci na adowanych cz stek Wysokie st enia sier ci zwierz cej kurzu lub dymu mog skraca okres eksploatacji filtr w i zak ca...

Страница 22: ...a okre lone w tej gwarancji dotycz tylko pierwotnego nabywc produktu i nie obejmuj u ytkowania o charakterze komercyjnym i komunalnym Je eli do urz dzenia za czona jest ulotka gwarancyjna przeznaczona...

Страница 23: ...2 3 1 1 2 3 2 1 3 3 1 AUTO 2 Auto 1 2 4 6 8 3 2 HEPA tower BionaireTM 9 dander 50 ppb UL HEPA HEPA HEPA High Efficiency Particulate 44 45 Underwriters Laboratories Inc BAP1700 I_09MLM1 qxd BAP1700 I_...

Страница 24: ...ail enquiriesEurope jardencs com 5 1 5 Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 1 A B 1 C HEPA 2 D E F G H I 4 J K L 3 M 3 1 2 3 4 5 2 0870 759 9000 1 2 3 4 3 4 5 5 6 7 46 47...

Страница 25: ...EPA HEPA HEPA High Efficiency Particulate Air 99 2 8 BionaireTM 3 1 1 2 3 BionaireTM HEPA 99 2 BionaireTM 48 49 Underwriters Laboratories Inc BAP1700 I_09MLM1 qxd BAP1700 I_09MLM1 qxd 2 25 09 4 26 PM...

Страница 26: ...es Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes 1 1 2 3 2 1 OFF 3 3 IONISER IONISER AUTO 1 AUTO 2 auto 1 TIMER 2 4 6 8 3 2 TIMER HEPA 3 1 2 3 4 5 2 0870 759 9000 1 2 3 4 50 51 30 90 2 3 4 5 BAP1700 I_09MLM1 qxd...

Страница 27: ...Tuttavia in concentrazione elevata l ozono pu risultare dannoso per gli uccelli e i piccoli animali Per impedire l accumulo di ozono si consiglia di utilizzare lo ionizzatore in zone ben ventilate con...

Страница 28: ...STALLAZIONE DEL FILTRO DOPO LA PULIZIA ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO Importante Rimuovere tutte le buste di plastica dai filtri prima dell uso NON INDIRIZZARE L USCITA DELL ARIA FILTRATA VERSO LA PARETE...

Страница 29: ...oniz l folyamatot Ahhoz hogy megakad lyozza az otthon ban a nagyobb r szecsk knek a fel letekhez val vonz d s t Esetleg haszn lja kevesebbet az ioniz l t Ellen rizze gyakrabban a sz r k llapot t VIGY...

Страница 30: ...tiszt t t folyamatosan a 3 fokozaton A teherb r kialak t s motort t bb ves m k d sre tervezt k Csendesebb zemel shez mint pl h l szob ban v lassza az 1 fokozatot ZEMBE HELYEZ S EL TTI UTAS T SOK 1 vat...

Страница 31: ...kontrolujte stav filtru POZOR Ioniz tor v tomto za zen vytv m n oz nu ne je limit 50 ppb stanoven spole nost UL Ve vysok ch koncentrac ch m e b t v ak oz n kodliv pro pt ky a mal dom c zv ata Aby se z...

Страница 32: ...te isti vzduchu BionaireTM s nastaven m 3 Robustn motor p stroje je konstruov n pro dlouholet chod Pokud vy adujete ti provoz nap v lo nici pou ijte nastaven 1 P PRAVA K PROVOZU 1 Opatrn vybalte isti...

Страница 33: ...ser prejudicial a p ssaros ou animais pequenos Para evitar a forma o de ozono sugerimos que utilize o ionizador em reas bem ventiladas com a ventoinha ligada IMPORTANTE Limpe sempre o filtro nos inter...

Страница 34: ...o seu purificador de ar 2 Seleccione uma superf cie firme e nivelada sem obstru es para as entradas e sa das de ar 3 Se o filtro estiver coberto por um saco quando for fornecido retire o saco de pl st...

Страница 35: ...la Holmes ou incumprimento das instru es de utiliza o A garantia n o cobre igualmente o desgaste normal incluindo entre outros ligeira descolora o e riscos Os direitos adquiridos ao abrigo desta garan...

Отзывы: