Bionaire BAP1700 Скачать руководство пользователя страница 34

Para limpar o filtro:
1. Desligue o purificador de ar e retire a ficha da

tomada. 

2. Retire a grelha de entrada de ar, puxando

pela patilha.

3. Retire e examine o pré-filtro de espuma. 

•  Se tiver recolhido pó ou fios, retire-o e lave-

o com água morna e detergente. Enxagúe
e deixe escorrer bem para secar, antes de
voltar a colocar na entrada da grelha.

4. Verifique o estado dos filtros e retire-os, se

estiverem sujos.

5. Limpe o filtro.

•  Utilizando um aspirador,

passe o acessório com
escova ao longo de
ambos os lados do filtro e
limpe entre as camadas
plissadas (Figura 2). 

IMPORTANTE: Não use água,
purificadores domésticos ou
detergentes para limpar o filtro. 
O filtro pode parecer descolorado,
mesmo depois de aspirar. Este facto é
normal e não afecta de maneira
alguma o desempenho – não é
necessário um filtro novo.
Se o filtro ficar danificado durante a
limpeza, contacte 0870 759 9000 para
encomendar um substituto.

REINICIAR A LUZ INDICADORA DO
FILTRO E REINSTALAR O FILTRO. 
Complete depois de reinstalar o filtro
e/ou reiniciar a luz do indicador do filtro.
NOTA:

Um encaixe e grampos do filtro

asseguram a adaptação correcta do filtro.. 
1. Desligue a unidade da

parede.

2. Certifique-se de que o

encaixe está fixo de forma
segura no lugar (ver Figura
3). Alinhe o grampo no topo
do filtro com os trilhos no
interior da unidade. Encaixe
o filtro suavemente nos
trilhos (ver Figura 4).

3. Coloque a grelha de

entrada de ar (com espuma
pré-lavável) novamente em
segurança dentro da
unidade.

4. Depois de substituir os

filtros, feche completamente
a unidade e desligue-a da
parede.

5. Com a unidade ligada, REINICIE a Luz

Indicadora do Filtro (

), inserindo um

objecto pequeno (como um alfinete ou um
clipe de papel) no orifício abaixo da Luz
Indicadora do Filtro (ver Figura 5).

6. Mantenha o botão premido durante cinco

segundos.

7. Agora, a luz é desligada.

GARANTIA

Guarde o seu recibo, já que ele será necessário
para quaisquer reclamações ao abrigo desta
garantia.

Este produto tem uma garantia de 2 anos após
a compra, conforme o descrito neste
documento. 

Durante este período de garantia, no caso
improvável de o aparelho deixar de funcionar
devido a um defeito de concepção ou fabrico,
devolva-o ao local da compra, acompanhado do
recibo e de uma cópia desta garantia.

Os direitos e benefícios adquiridos ao abrigo

fazer com que saiam partículas de sujidade do
purificador de ar, que poderão ser atraídas para
paredes, tapetes, mobília e outros objectos
domésticos. Estas partículas de sujidade
poderão ser difíceis de remover. 

FILTRO TIPO HEPA

O filtro permite uma manutenção fácil e elimina
a maçada da substituição do filtro. Os filtros tipo
HEPA (High Efficiency Particulate Air) destinam-
se a remover até 99% de partículas poluentes,
a 2 mícrones ou acima, do ar que passa através
deles. Estas incluem fumo de tabaco, pó
doméstico, pêlos de animais e pólen.

Indicador de Filtro 

A luz indicadora do filtro poupa-lhe o trabalho de
adivinhação, ao indicar-lhe a altura de limpar os
filtros.

Temporizador 

O temporizador permite-lhe accionar o purificador
de ar consoante a sua conveniência, até 8 horas,
e desliga automaticamente a corrente no final do
tempo.  

Definições de Velocidade Alta, Média e
Baixa

Para uma filtração optimizada do ar, utilize o seu
Purificador de Ar Bionaire

TM

continuamente na

definição 3. O seu motor robusto foi concebido
para funcionar durante muitos anos. Para um
funcionamento mais silencioso (por exemplo, para
um quarto), seleccione a definição 1.

INSTRUÇÕES PARA ANTES 
DO FUNCIONAMENTO

1. Desempacote cuidadosamente o seu

purificador de ar.

2. Seleccione uma superfície firme e nivelada sem

obstruções para as entradas e saídas de ar.

3. Se o filtro estiver coberto por um saco

quando for fornecido, retire o saco de plástico
antes da utilização e coloque os filtros na
unidade (Ver REINSTALAR O FILTRO
DEPOIS DA LIMPEZA). 

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

Importante:

• Retire todos os sacos de plástico dos filtros

antes da utilização.

• NÃO APONTE A SAÍDA DO AR FILTRADO

PARA A PAREDE.

• NÃO UTILIZE O IONIZADOR DURANTE

LONGOS PERÍODOS DE TEMPO, PORQUE
ISSO PODE CAUSAR O ESCURECIMENTO
DAS PAREDES SE OS FILTROS NÃO
FOREM LIMPOS REGULARMENTE.  

Para utilizar o seu purificador de ar:

1. Prima o botão POWER (

).

•  O purificador de ar será ligado na velocidade 1.

2. Seleccione a velocidade de filtração,

premindo o botão POWER (

) até atingir a

velocidade pretendida - 3, 2, 1 ou OFF.  
•  O purificador de ar também é desligado se

premir o botão POWER (

) durante 3

segundos em qualquer velocidade. 

3. Prima o botão IONISER (

) para ligar ou

desligar o ionizador.
•  O botão IONISER (

) funciona em

qualquer modo, excepto se o purificador de
ar estiver desligado.

Sensor de Partículas da Qualidade do Ar

A função AUTO utiliza o sensor de partículas
para alternar entre as velocidades baixa, média
e alta, com base na qualidade do ar interior
circundante. Para utilizar esta função:
1. Quando o purificador de ar estiver desligado,

prima o botão AUTO.
•  O botão acende-se e o purificador de ar

passa para o modo auto.

2. Quando o purificador de ar está ligado e

definido para qualquer velocidade do modo
manual, prima o botão “auto”.
•  O botão acende-se e o purificador de ar

funcionará no modo auto.

Definir o Modo do Temporizador

Pode definir o temporizador de forma a que se
desligue automaticamente no final do tempo
programado: 
1. Prima o botão TIMER (

) até atingir o

número de horas durante o qual deseja que a
unidade funcione (2, 4, 6 ou 8).
•  O número de horas seleccionado acende-

se e mantém-se aceso no painel de controlo. 

•  Quando o tempo terminar, o purificador de

ar apita 3 vezes e desliga-se.

2. Para CANCELAR o temporizador, prima o

botão TIMER (

) mais uma vez. Também

pode cancelar o funcionamento do
temporizador, desligando o botão Power.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Limpar os Filtros Permanentes tipo HEPA

O filtro foi concebido de forma a nunca
necessitar de substituição. No entanto,
recomendamos a limpeza regular para um
excelente desempenho.
• Verifique regularmente o estado do filtro.
• Depois de, aproximadamente, 3 meses de

operação, uma Luz Indicadora de Filtro
alertará para que limpe o filtro antes de nova
utilização.

Figura 3

Figura 4

Figura 5

Botão
Reset

Figura 2

Problema

O dispositivo
não funciona

Fluxo de ar
reduzido 

O filtro
parece sujo,
mesmo
depois de
ser aspirado 
Ruído
excessivo

Solução 

• Certifique-se de que a unidade

está correctamente ligada e que
a ficha está ligada à tomada.

• Certifique-se de que a unidade

está ligada. 

• Certifique-se de que nada bloqueia a

entrada de ar e as saídas de ar filtrado.

• Retire todos os sacos de

plástico dos filtros.

• Verifique o estado dos filtros e

limpe, se necessário.

• Certifique-se de que a grelha de

entrada de ar fica a, pelo
menos, 30 a 90 cm da parede.

• Se a unidade estiver a funcionar

no modo AUTO, ajustará
automaticamente a velocidade
da ventoinha para fornecer uma
filtração optimizada com base
na concentração das partículas
do ar. Por conseguinte,
dependendo da qualidade do ar
na divisão, é normal e esperada
alguma variação do fluxo de ar. 

• Este facto é normal e não afecta

de maneira alguma o
desempenho. Não é necessário
um filtro novo.

• Retire o(s) saco(s) de plástico

do(s) filtro(s).

• Certifique-se de que as partes

estão firmemente posicionadas
no lugar.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

66

67

BAP1700-I_09MLM1.qxd:BAP1700-I_09MLM1.qxd  2/25/09  4:26 PM  Page 69

Содержание BAP1700

Страница 1: ...by Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2009 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits r serv s Imp...

Страница 2: ...or OFF The air purifier will also turn off when you press the POWER button for 3 seconds at any speed tested and listed by the Underwriters Laboratories Inc PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRU...

Страница 3: ...concentration Therefore depending on the air quality in the room some variation in air flow is normal and expected This is normal and does not affect performance in any way A new filter is not necess...

Страница 4: ...ouvent ATTENTION L ionisateur dont est dot cet appareil produit une quantit d ozone se situant en dessous des limites de 50 ppb tablies par l UL Toutefois quand elle est fortement concentr e l ozone p...

Страница 5: ...rificateur d air sur la vitesse n 1 CONSIGNES PR ALABLES L EMPLOI 1 D ballez soigneusement votre purificateur d air 2 Positionnez le sur une surface ferme et horizontale en vitant de le placer proximi...

Страница 6: ...er nur dann mit h herer Drehzahl l uft wenn dies unbedingt notwendig ist Ionisator Dieses Ger t kann mit einer optionalen Ionisierfunktion ausgestattet werden Nach dem Einschalten dieser Funktion werd...

Страница 7: ...wie Hautschuppen und Haaren von Haustieren zu gr eren Partikeln verbinden die vom Filtersystem leichter eingefangen werden Sie k nnen aber auch von positiv geladenen Oberfl chen wie W nden oder Fu b d...

Страница 8: ...en Schienen im Inneren des Ger ts fluchten Schieben Sie den Filter vorsichtig auf die Schiene siehe Abbildung 4 3 Bringen Sie das Lufteinlassgitter mit dem waschbaren Schaumstoffvorsatz wieder fest am...

Страница 9: ...es y alarga el ciclo de limpieza del filtro permanente Incluye un ionizador opcional que mejora los resultados y refresca el ambiente Gracias al dise o compacto de la torre puede colocarlo pr cticamen...

Страница 10: ...TA el filtro cuenta con una pesta a de sujeci n y varias pinzas para fijarlo correctamente 1 Desenchufe la unidad 2 Compruebe que la pesta a de sujeci n est bien colocada vea la imagen 3 Alinee la pin...

Страница 11: ...lters kan men gemakkelijk om de paar maanden schoonzuigen Wasbare voorfilters vangen grote deeltjes op zodat het permanente filter uit minder vaak hoeft te worden schoongemaakt De optionele ionisator...

Страница 12: ...nstalleren van het filter en of resetten van het filterindicatorlampje OPMERKING Een hanglip en filterklemmen zorgen dat het filter goed bevestigd wordt 1 Trek de stekker van het apparaat uit het stop...

Страница 13: ...NSKAPER Partikelsensor f r luftkvalitetskontroll Din BionaireTM luftrenare har en partikelsensor som m ter luftkvaliteten inomhus N r luftrenaren r inst lld i det automatiska l get justeras fl kthasti...

Страница 14: ...ilman puhdistumista edist vi negatiivisia ioneja laitteesta poistuvaan suodatettuun ilmaan Mit ionit ovat Ionit ovat pieni hiukkasia joissa on joko positiivinen tai negatiivinen varaus N it ioneja on...

Страница 15: ...p ly siitep ly savu ja el inhilsehiukkasiin muodostaen suurempia hiukkasia jotka j v t helpommin kiinni suodatinj rjestelm n tai ne voivat kiinnitty positiivisesti varautuneisiin pintoihin esim seini...

Страница 16: ...mer luftrensningsprocessen ved at frigive negative ioner til den udg ende filtrerede luft n r den er t ndt Hvad er ioner Ioner er ganske sm partikler der b rer enten en positiv eller negativ ladning D...

Страница 17: ...dfanges af filtersystemet eller de kan evt blive tiltrukket af positivt ladede flader som v gge og gulve Vigtige bem rkninger Ionisatoren kan undertiden frembringe en sm ldende eller bragende lyd Dett...

Страница 18: ...artiklene f r da en negativ ladning og kan forbinde seg med positivt ladede partikler f eks st v pollen r yk og h r flass fra kj ledyr slik at det dannes st rre partikler som dermed lettere kan fanges...

Страница 19: ...falte intervaller Se RENGJ RE PERMANENTE FILTRE AV HEPA TYPE Bruke ionisatoren med skitne filtre kan f re til at skitne partikler str mmer ut av luftrenseren og avleirer seg p vegger tepper m bler og...

Страница 20: ...dowania spowodowanego nagromadzeniem jon w Po d ugotrwa ym u ytkowaniu mo na zauwa y gromadzenie si kurzu w okolicy kratek i p yty czo owej Jest to spowodowane przez jony ujemne wydostaj ce si przez w...

Страница 21: ...ca okresu eksploatacyjnego i nie jest w stanie nadal wychwytywa tej samej ilo ci na adowanych cz stek Wysokie st enia sier ci zwierz cej kurzu lub dymu mog skraca okres eksploatacji filtr w i zak ca...

Страница 22: ...a okre lone w tej gwarancji dotycz tylko pierwotnego nabywc produktu i nie obejmuj u ytkowania o charakterze komercyjnym i komunalnym Je eli do urz dzenia za czona jest ulotka gwarancyjna przeznaczona...

Страница 23: ...2 3 1 1 2 3 2 1 3 3 1 AUTO 2 Auto 1 2 4 6 8 3 2 HEPA tower BionaireTM 9 dander 50 ppb UL HEPA HEPA HEPA High Efficiency Particulate 44 45 Underwriters Laboratories Inc BAP1700 I_09MLM1 qxd BAP1700 I_...

Страница 24: ...ail enquiriesEurope jardencs com 5 1 5 Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 1 A B 1 C HEPA 2 D E F G H I 4 J K L 3 M 3 1 2 3 4 5 2 0870 759 9000 1 2 3 4 3 4 5 5 6 7 46 47...

Страница 25: ...EPA HEPA HEPA High Efficiency Particulate Air 99 2 8 BionaireTM 3 1 1 2 3 BionaireTM HEPA 99 2 BionaireTM 48 49 Underwriters Laboratories Inc BAP1700 I_09MLM1 qxd BAP1700 I_09MLM1 qxd 2 25 09 4 26 PM...

Страница 26: ...es Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes 1 1 2 3 2 1 OFF 3 3 IONISER IONISER AUTO 1 AUTO 2 auto 1 TIMER 2 4 6 8 3 2 TIMER HEPA 3 1 2 3 4 5 2 0870 759 9000 1 2 3 4 50 51 30 90 2 3 4 5 BAP1700 I_09MLM1 qxd...

Страница 27: ...Tuttavia in concentrazione elevata l ozono pu risultare dannoso per gli uccelli e i piccoli animali Per impedire l accumulo di ozono si consiglia di utilizzare lo ionizzatore in zone ben ventilate con...

Страница 28: ...STALLAZIONE DEL FILTRO DOPO LA PULIZIA ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO Importante Rimuovere tutte le buste di plastica dai filtri prima dell uso NON INDIRIZZARE L USCITA DELL ARIA FILTRATA VERSO LA PARETE...

Страница 29: ...oniz l folyamatot Ahhoz hogy megakad lyozza az otthon ban a nagyobb r szecsk knek a fel letekhez val vonz d s t Esetleg haszn lja kevesebbet az ioniz l t Ellen rizze gyakrabban a sz r k llapot t VIGY...

Страница 30: ...tiszt t t folyamatosan a 3 fokozaton A teherb r kialak t s motort t bb ves m k d sre tervezt k Csendesebb zemel shez mint pl h l szob ban v lassza az 1 fokozatot ZEMBE HELYEZ S EL TTI UTAS T SOK 1 vat...

Страница 31: ...kontrolujte stav filtru POZOR Ioniz tor v tomto za zen vytv m n oz nu ne je limit 50 ppb stanoven spole nost UL Ve vysok ch koncentrac ch m e b t v ak oz n kodliv pro pt ky a mal dom c zv ata Aby se z...

Страница 32: ...te isti vzduchu BionaireTM s nastaven m 3 Robustn motor p stroje je konstruov n pro dlouholet chod Pokud vy adujete ti provoz nap v lo nici pou ijte nastaven 1 P PRAVA K PROVOZU 1 Opatrn vybalte isti...

Страница 33: ...ser prejudicial a p ssaros ou animais pequenos Para evitar a forma o de ozono sugerimos que utilize o ionizador em reas bem ventiladas com a ventoinha ligada IMPORTANTE Limpe sempre o filtro nos inter...

Страница 34: ...o seu purificador de ar 2 Seleccione uma superf cie firme e nivelada sem obstru es para as entradas e sa das de ar 3 Se o filtro estiver coberto por um saco quando for fornecido retire o saco de pl st...

Страница 35: ...la Holmes ou incumprimento das instru es de utiliza o A garantia n o cobre igualmente o desgaste normal incluindo entre outros ligeira descolora o e riscos Os direitos adquiridos ao abrigo desta garan...

Отзывы: