42
6. Desligue a unidade. O interruptor de alimentação encontra-se localizado na ligação à rede eléctrica na parte
traseira do painel.
5HWLUHDVHULQJDGHLQMHFomRDXWRPiWLFDGHPOHDOLQKDGHLQIXVmR(OLPLQHGHDFRUGRFRPRV
procedimentos hospitalares normais.
Limpeza
Aviso! Use apenas uma solução de detergente suave para desinfectar a unidade.
Cuidado! Desligue sempre o cabo de alimentação antes de efectuar a limpeza.
/LPSHR,QWHUUXSWRUGHSpFRPXPSDQRTXHWHQKDVLGRKXPHGHFLGRFRPDVROXomR
/LPSHR,QMHFWRU
F
LOW
M
ATE
®
passando um pano que tenha sido humedecido com a solução. Não utilize
quaisquer produtos de limpeza abrasivos.
Cuidado! Não mergulhe o Injector
F
LOW
M
ATE
®
em líquidos. O Injector
F
LOW
M
ATE
®
não está vedado
contra a penetração de líquidos. Podem ocorrer choques eléctricos e danos no Injector
F
LOW
M
ATE
®
.
Manutenção
A realização de manutenção preventiva não é essencial. Todavia, a manutenção regular pode contribuir
SDUDLGHQWL¿FDUSRWHQFLDLVSUREOHPDVDQWHVGHVWHVVHWRUQDUHPJUDYHVDXPHQWDQGRDVVLPD¿DELOLGDGHGR
instrumento e prolongando a sua vida útil de funcionamento. O utilizador deve cumprir todos os requisitos
locais para uma inspecção periódica do estado geral do Injector
F
LOW
M
ATE
®
e outras revisões. Os serviços de
manutenção podem ser contratados junto do seu representante local ou do fabricante.
Aviso! Para reduzir o risco de choque eléctrico, não abra a caixa interna do equipamento. A assistência
WpFQLFDGHYHVHUHIHFWXDGDH[FOXVLYDPHQWHSRUWpFQLFRVTXDOL¿FDGRV$UHPRomRGHSDLQpLVSRUWpFQLFRV
não autorizados irá anular a garantia da unidade.
Nota:
Deverão ser cumpridas as disposições regulamentares e os planos de reciclagem locais no que respeita à
eliminação ou reciclagem do Injector
F
LOW
M
ATE
®
,1-HUHVSHFWLYRVFRPSRQHQWHVQR¿QDOGDVXDYLGD~WLO
Forma de apresentação
O injector
F
LOW
M
ATE
®
pIRUQHFLGRSURQWRSDUDVHUXWLOL]DGRVHJXLQGRDVLQVWUXo}HVGHFRQ¿JXUDomRLQLFLDLV
simples, acima descritas.
Resolução de problemas
Sintoma
Causa
Solução
O interruptor de energia está ligado
mas a luz
%UDQFD
junto do símbolo de
&RQ¿JXUDomRRXVtPERORGR0RGRGH
Funcionamento)
está apagada
O cabo de alimentação não está
correctamente ligado à tomada ou
ao Injector
F
LOW
M
ATE
®
.
Fusíveis fundidos
Tomada de parede defeituosa ou não
está a fornecer a tensão correcta
9HUL¿TXHDVOLJDo}HV
Substitua os fusíveis
9HUL¿TXHDWRPDGDGHSDUHGH
Devolva ao fabricante para reparação
ou substituição
O interruptor de energia está ligado
e a luz
%UDQFD
junto do símbolo de
&RQ¿JXUDomRHVWi,17(50,7(17(
O injector
F
LOW
M
ATE
®
tem que ser
FRORFDGRQRPRGRGH&RQ¿JXUDomRFRP
uma seringa instalada
Rode completamente o cilindro
protector transparente para o modo de
&RQ¿JXUDomRHYHUL¿TXHVHDVHULQJD
está instalada correctamente
O interruptor de energia está ligado, a
luz Verde junto do Símbolo do modo de
Funcionamento está ligada, a luz Azul
está INTERMITENTE, mas o injector
F
LOW
M
ATE
®
, Gerador
C
ROSSER
™ ou am-
bos não se activam quando se pressiona
o Interruptor de pé
Interruptor de pé não ligado ou não ligado
correctamente
Cabo do Interruptor de pé não ligado ou
não ligado correctamente
O Interruptor de pé está defeituoso
O Gerador
C
ROSSER
™/Transdutor está
defeituoso
Interruptor de energia ligado/desligado
GHPDVLDGRUiSLGRRXD¿FKDGDXQLGDGH
foi retirada da tomada durante a última
utilização sem que a unidade tivesse sido
primeiro desligada
Injector
F
LOW
M
ATE
®
com funcionamento
GH¿FLHQWH
9HUL¿TXHDOLJDomRDRLQMHFWRU
F
LOW
-
M
ATE
®
9HUL¿TXHDOLJDomRQR*HUDGRU
C
ROSSER
™
Devolva ao fabricante para reparação
ou substituição
Devolva ao fabricante para reparação
ou substituição
Desligue o injector
F
LOW
M
ATE
®
e
Gerador
C
ROSSER
™, aguarde 5
segundos, volte a ligar; Navegue
o injector
F
LOW
M
ATE
®
através do
SURFHGLPHQWRGHFRQ¿JXUDomR
Devolva ao fabricante para reparação
ou substituição
Após o procedimento, a porta da seringa
não abrirá e é difícil remover a seringa.
2rPERORGDVHULQJDLPSHGHTXH
a porta da seringa se abra.
Seringa incompatível
%DWDQRERWmR$YDQoDUSDUDPRYHUR
rPEROROLJHLUDPHQWHSDUDDIUHQWHH
seguidamente abra a porta da seringa.
O avanço total deve ser, no máximo,
de ½ mm.
Utilize apenas uma seringa compatível
de 150 ml*
Devolva ao fabricante para reparação
ou substituição
2rPERORQmRUHFXDTXDQGRVHSUHVVLRQD
o botão Aspirar
Seringa não carregada correctamente
O injector
F
LOW
M
ATE
®
não está no modo
GH&RQ¿JXUDomR
Seringa incompatível
9HUL¿TXHVHDVHULQJDHVWiEHPDVVHQWH
Rode o cilindro protector transparente
SDUDDSRVLomRGH&RQ¿JXUDomR2ERWmR
Aspirar está desactivado no modo de
Funcionamento
Utilize apenas uma seringa compatível
de 150 ml*
Devolva ao fabricante para reparação ou
substituição
2rPERORQmRDYDQoDQHPUHFXDTXDQGR
se pressiona o botão Avançar ou Aspirar
Seringa não carregada correctamente
Injector
F
LOW
M
ATE
®
com funcionamento
GH¿FLHQWH
Seringa incompatível
9HUL¿TXHVHDVHULQJDHVWiEHPDVVHQWH
Devolva ao fabricante para reparação
ou substituição
Utilize apenas uma seringa compatível
de 150 ml*
6RDXPDODUPHWUrVLPSXOVRVUHSHWLGRV
quando se pressiona o Interruptor de pé
Sobrepressão
9HUL¿TXHRVLVWHPDUHODWLYDPHQWHD
obstruções, reinicie o alarme
6RDXPDODUPHWUrVLPSXOVRVUHSHWLGRV
quando se liga o injector
F
LOW
M
ATE
®
pela primeira vez
Falha do sistema
Devolva ao fabricante para reparação
ou substituição
O Cateter
C
ROSSER
¿FDTXHQWHDR
toque durante a utilização
/~PHQGHLUULJDomRREVWUXtGR
Equipamento de irrigação não
está ligado
(TXLSDPHQWRGHLUULJDomRQmRGH¿QLGR
correctamente ou equipamento de
irrigação com avaria
Fuga no sistema de irrigação
Colocação da mão/dedos inadequada no
Cateter
C
ROSSER
™
Elimine o Cateter
C
ROSSER
™, obtenha
um novo Cateter
C
ROSSER
QRWL¿TXH
o fabricante
9HUL¿TXHRVLVWHPDGHLUULJDomR
9HUL¿TXHRVLVWHPDGHLUULJDomR
9HUL¿TXHWRGDVDVOLJDo}HVOXHU
Evite criar uma curvatura focal na haste
do Cateter
C
ROSSER
™. Utilize apenas
dois dedos para avançar o Cateter
C
ROSSER
™
*Consulte a secção necessário para utilização para obter uma lista das seringas compatíveis.
Garantia e assistência técnica
A
%DUG3HULSKHUDO9DVFXODUJDUDQWHDRSULPHLURFRPSUDGRUGHVWHSURGXWRTXHRPHVPRHVWiLVHQWRGHGHIHLWRV
de materiais e de mão-de-obra por um período de um ano, a contar da data da primeira aquisição, estando a
responsabilidade ao abrigo desta garantia limitada do produto limitada à reparação ou substituição do produto
GHIHLWXRVRVHJXQGRRFULWpULRH[FOXVLYRGD%DUG3HULSKHUDO9DVFXODURXDRUHHPEROVRGRSUHoROtTXLGRSDJR
pelo produto. O desgaste devido a uso normal ou os defeitos resultantes do uso incorrecto deste produto não
estão cobertos por esta garantia limitada.
NA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL, ESTA GARANTIA LIMITADA DO PRODUTO
SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO
SE LIMITANDO A QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU DE ADEQUAÇÃO
PARA DETERMINADA FINALIDADE. A BARD PERIPHERAL VASCULAR NÃO SERÁ, EM CIRCUNSTÂNCIA
ALGUMA, RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS DIRECTOS OU INDIRECTOS DECORRENTES
DO MANUSEAMENTO OU UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO.
Alguns países não autorizam uma exclusão dos danos directos ou indirectos das garantias implícitas. Pode ter
direito a recursos suplementares ao abrigo da legislação do seu país.
Na última página desta brochura, para informação do utilizador, são incluídos uma data de emissão ou revisão
e um número de revisão destas instruções. Na eventualidade de decorrerem 36 meses entre esta data e a
XWLOL]DomRGRSURGXWRRXWLOL]DGRUGHYHFRQWDFWDUD%DUG3HULSKHUDO9DVFXODUSDUDYHUL¿FDUVHHVWiGLVSRQtYHO
informação complementar sobre o produto.
3DUDLQIRUPDo}HVUHODWLYDVjDVVLVWrQFLDWpFQLFDHQWUHHPFRQWDFWRFRPD%DUG
Содержание CROSSER
Страница 116: ......