3.8.2
Machinale alkalische reiniging en thermische desinfectie
Type apparaat: enkele kamer-reinigings-/desinfectieapparaat zonder ultrasoonreiniging
D–W:
Drinkwater
DM–W:
Gedemineraliseerd water (microbiologisch minstens drinkwaterkwaliteit)
*Aanbevolen: BBraun Helimatic Cleaner alcaline
►
Na de machinale reiniging/desinfectie moeten zichtbare oppervlakken op resten worden gecontroleerd.
3.9
Inspectie
►
Laat het product tot kamertemperatuur afkoelen.
►
Natte of vochtige producten laten drogen.
3.9.1
Visuele controle
►
Zorg ervoor dat alle verontreinigingen verwijderd zijn. Let hierbij vooral op pasvlakken, scharnieren, schachten,
verzonken plekken, boorgroeven en de zijkanten van tanden op raspen.
►
Bij vervuilde producten: reinigings- en desinfectieproces herhalen.
►
Controleer het product op beschadigingen, bijv. isolatie, verroeste, losse, gebogen, gebroken, gebarsten, versleten,
zwaar bekraste of afgebroken onderdelen.
►
Controleer het product op ontbrekende of vervaagde opschriften.
►
Product met lange, smalle geometrieën (vooral roterende instrumenten) op vervorming controleren.
►
Controleer het product op beschadiging van het spiraalelement.
►
Controleer de snijkanten op een doorlopend snijvlak, scherpte, inkepingen en andere beschadigingen.
►
Oppervlakken op ruwe wijzigingen controleren.
►
Controleer het product op bramen die weefsel of chirurgische handschoenen kunnen beschadigen.
►
Product op losse of ontbrekende delen controleren.
►
Beschadigde product onmiddellijk verwijderen en naar de Aesculap technische service sturen, zie Technische
dienst.
3.9.2
Functionele test
VOORZICHTIG
Beschadiging (metaalaantasting/wrijvingscorrosie) van het product door onvoldoende oliën!
►
Bewegende onderdelen (bijv. draaipunten, schuifdelen en schroefdraadstangen) vóór de functionele test
met voor het gebruikte sterilisatieproces geschikte onderhoudsolie oliën (bijv. bij stoomsterilisatie
STERILIT® I-oliespray JG600 of STERILIT® I-oliedruppelaar JG598).
►
Controleer de werking van het product.
►
Controleer of alle bewegende delen (zoals scharnieren, sloten/grendels en schuifdelen) correct werken.
►
Controleer de compatibiliteit met de bijbehorende producten.
►
Het niet-functionele product onmiddellijk verwijderen en naar de Aesculap technische service sturen, zie Tech-
nische dienst.
3.10
Verpakking
►
Bescherm producten met fijne werkeinden naar behoren.
►
Zet product met een blokkeerinrichting geopend of maximaal in de eerste blokkeerstand vast.
►
Sluit de vangpen zo ver dat de bekpunten elkaar raken.
►
Product in bijbehorende opslag sorteren of op geschikte zeefmand plaatsen. Zorg voor een goede bescherming
van eventuele snijvlakken.
►
Zorg ervoor dat de verpakking herverontreiniging van het product tijdens de opslag verhindert.
3.11
Stoomsterilisatie
Opmerking
Steriliseer instrumenten met open blokkeerinrichting of vergrendeld in de eerste blokkeertand, om breuk door span-
ningscorrosie te vermijden.
►
Zorg ervoor dat het sterilisatiemiddel alle buiten- en binnenvlakken bereikt (bijv. door het openen van ventielen
en kranen).
►
Gevalideerd sterilisatieproces
– Stoomsterilisatie met behulp van gefractioneerd vacuümproces
– Stoomsterilisator conform DIN EN 285 en gevalideerd conform DIN EN ISO 17665
– Sterilisatie met behulp van een gefractioneerd vacuümproces bij 134 °C/tijdsduur 5 min
►
Bij een gelijktijdige sterilisatie van meerdere producten in een stoomsterilisator: Ervoor zorgen dat de maximaal
toelaatbare belading van de stoomsterilisator volgens specificaties van de fabrikant niet wordt overschreden.
3.12
Opslag
►
Bewaar de steriele producten in een kiemdichte verpakking, beschermd tegen stof, op een droge en donkere
plaats bij een constante temperatuur.
4.
Technische dienst
VOORZICHTIG
Wijzigingen aan medisch-technische hulpmiddelen kunnen leiden tot het verlies van elke aanspraak op garan-
tie en het intrekken van eventuele goedkeuringen.
►
Breng geen wijzigingen aan het product aan.
►
Neem voor service en reparatie contact op met uw nationale B. Braun/Aesculap-vertegenwoordiging.
Service-adressen
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 16-2887
E-Mail:
Andere service-adressen zijn verkrijgbaar op het bovengenoemde adres.
5.
Verwijdering
WAARSCHUWING
Gevaar op infectie door besmette producten!
►
De verwijdering of recycling van het product, de onderdelen en verpakking hiervan moet overeenkomstig
de nationale voorschriften worden uitgevoerd.
WAARSCHUWING
Verwondingsgevaar door scherpe randen en/of punt producten!
►
Bij verwijdering of recycling van het product ervoor zorgen dat de verpakking verwonding door het product
verhinderd.
Opmerking
Het product moet voor verwijdering gereedgemaakt worden door de exploitant, zie Gevalideerd reinigings- en desin-
fectieproces.
TA013977 2020-06 V6 Change No. 62764
Fase
Stap
T
[°C/°F]
t
[min]
Water-
kwaliteit
Chemie
I
Voorspoelen
<25/77
3
D–W
-
II
Reiniging
55/131
10
DM-W
■
Concentraat, alkalisch:
– pH ~ 13
– <5 % anionische tensiden
■
gebruikte oplossing 0,5 %
– pH ~ 11*
III
Tussenspoelen
>10/50
1
DM-W
-
IV
Thermische desinfectie
90/194
5
DM-W
-
V
Drogen
-
-
-
Conform het programma voor reini-
gings- en desinfectieapparaat