INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
安装和维护说明手册
D0578-02-ZH
22/100
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Subsidiary of AREVA T&D Italy SpA (AREVA group) with registered office in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) - ITALY, under Art. 2359 of the Italian Civil Code.
When the poles of the disconnector are in CLOSED position and the terminals are
disconnected, the flexible conductors (2.52 Fig. 2A) tend to unwind and turn the
shank (2.8 Fig. 2, 2.17 Fig. 2A, 2.27 Fig. 2B), which moves it away from the correct
position.
当隔离开关的电极处于合闸状态而且端子断开的情况下,可弯曲的导线
(图
2A
之
2.52
)倾向于展开并推向连接头(图
2
之
2.8,
图
2A
之
2.17,
图
2B
之
2.27
),并使其
从正确的位置向外移动。
Therefore, before installing the clamps (2.50 Fig. 2A) of the line terminals, align
suitably the shanks (2.8 Fig. 2, 2.17 Fig. 2A, 2.27 Fig. 2B) with the live parts.
因此,在安装接线端的连接夹(图
2A
之
2.50
)之前,请把连接头(图
2
之
2.8
,图
2A
之
2.17
,图
2B
之
2.27
)适当地对准带电部件。
To this purpose, grasp the shank (2.8 Fig. 2, 2.17 Fig. 2A, 2.27 Fig. 2B) with your
hands and turn it in the correct direction (counterclockwise for the female arm and
clockwise for the male arm) until it strikes the respective closing end stop (see Fig.
2C); in this position the flexible conductors (2.52 Fig. 2A) are completely wound.
为此,要用手抓住连接头(图
2
之
2.8
,图
2A
之
2.17
,图
2B
之
2.27
)并把它转向正
确的方向(雌刀臂为逆时针方向而雄刀臂为顺时针方向(直至其触及各自的合闸端头
挡板(见图
2C)
;在这一位置,可弯曲的导线(图
2A
之
2.52
)就被完全弯曲了。
Insert then a screwdriver, or other suitable tool, into the hole "F" of Fig. 2C to hold the
shank (2.8 Fig. 2, 2.17 Fig. 2A, 2.27 Fig. 2B) fixed when installing the clamp (2.50
Fig. 2A).
然后用一把螺丝刀,或其他合适的工具插入图
2C
内的孔“
F”
以便在安装连接夹(图
2A
之
2.50
)时使连接头(图
2
之
2.8
,图
2A
之
2.17
,图
2B
之
2.27
)保持不动。
Finally insert the clamp (2.50 Fig. 2A) on the shank (2.8 Fig. 2, 2.17 Fig. 2A, 2.27 Fig.
2B) and align it with the longitudinal axis of the live part; tighten then the fastening
screws (2.51 Fig. 2A) with the required torque.
最后插入连接头(图
2
之
2.8
,图
2A
之
2.17,2B
之
2.27
)上的连接夹(图
2A
之
2.50
)并把它对准带电部件的纵轴;用所需的扭矩拧紧固定螺钉(图
2A
之
2.51
)。
6.3.5 Intermediate guide and upper section of the vertical drive shaft (Fig. 1, 4A, 4C,
7A)
中间导轨和垂直驱动轴的上半部分(图
1
,
4A
,
4C
,
7A
)
Important
重要
The vertical drive shaft of the disconnector may be shipped
in two sections (7.7.1 and 7.7.2 Fig. 1) according to the
height of the support pillars.
根据其支持柱子的高度,隔离开关的垂直驱动轴可能被分成两
部分(图
1
之
7.7.1
和
7.7.2
)发运。
In this case, a special intermediate support guide must be
installed on the support pillar.
在此情况下,在支持柱子上必须安装一个特别的中间支持导轨。
Insert the top of the first section (7.7.1 Fig. 7A) of the vertical drive shaft into the hub
(5.15 Fig. 5) of the rotary disc (5.11 Fig. 5) on the side of the female arm and lock it
in its final position with the specific pin and cotter pins (7.13 Fig. 7).
把垂直驱动轴第一部分(图
7A
之
7.7.1
)的顶端插入雌刀臂一侧转动盘(图
5
之
5.11