INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
安装和维护说明手册
D0578-02-ZH
20/100
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Subsidiary of AREVA T&D Italy SpA (AREVA group) with registered office in Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) - ITALY, under Art. 2359 of the Italian Civil Code.
With the spirit level, laid on the upper flange of each insulator, check that the flange
is level in the two perpendicular directions as shown in figure 2D.
在每个绝缘子的上法兰上用水平仪检查法兰是否如图
2D
所示在两个垂直方向上水平。
Turn the rotary discs (5.12 and 5.11 Fig. 5) by hand and set them to the OPEN
positions.
用手转动转动盘(图
5
之
5.12
和
5.11
)并把它们置于开闸位置。
With the spirit level, check again that the upper flange of each insulator is level.
用水平仪再次检查每个绝缘子的上环缘是否水平。
Check also that the rotary insulator (1.1 Fig. 1) rotates around its axis without
describing a cone (Fig. 2D). If needed insert the C-washers (Fig. 2D) between the
flange and the rotary disc, until the system reaches the required conditions. When
you have achieved the required conditions, tighten the fastening bolts. Take into
account that any C-washers should be inserted on the bolts as shown in figure 2D so
that slanted supporting planes are created for the flanges of the insulator, in order to
avoid stressing the flanges.
同时检查旋转绝缘子(图
1
之
1.1
)能绕其轴转动绕其轴自由转动而不发生摩擦(图
2D
)运行。如有必要,在环缘和旋转盘之间插入专用
C
型垫圈(图
2D
),直至系统
达到所需状态。当你获得所需状态以后拧紧紧固螺栓。注意任一个
C
型垫圈都必须按
图
2D
所示方式插入,从而为螺栓形成一个倾斜的支承表面,来防止压力作用到绝缘子
环缘上。
Finally check that the distances between the centers of the insulators are as
indicated in the installation drawing DIN-…
最后检查各绝缘子轴线间的距离,确保这些尺寸与安装图
DIN-
…所示相同。
6.3.3 Mobile live part (Fig. 1, 2, 2A, 2B)
动过流部件(图
1
,
2
,
2A
,
2B
)
Important
重要
The figures 2, 2A and 2B show the live parts for rated
currents of 1250, 1600-2000 and 2500 A respectively.
图
2
,
2A
,和
2B
所示为额定电流分别为
1250,1600-2000
和
2500A
的通流部件。
The following installation procedure applies to all types of live
parts.
以下所述的安装程序适用于所有三种通流部件。