background image

41

CK1500-001_v01

4

CK1500-001_v01

Cienījamie Pircēji!

Apsveicam, ka iegādājāties mūsu ierīci un laipni lūdzam Zel

-

mer lietotāju vidū.

Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, jālieto tikai oriģināli Zel

-

mer aksesuāri. Tie tika izstrādāti speciāli šim produktam.

Lūdzam  uzmanīgi  izlasīt  šo  lietošanas  instrukciju.  Īpašu 

uzmanību  pievērsiet  drošības  norādījumiem.  Lietošanas 

instrukciju lūdzam saglabāt, lai vajadzības gadījumā varētu 

ieskatīties tajā arī turpmāk.

Elektriskās tējkannas drošības un pareizas 

lietošanas norādījumi

mālā līmeņa norādes „MAX” – vārīša

-

nas laikā ūdens var izlīt pa snīpi.

 

Uzmanieties,  lai  neievietotu  kontakt

-

dakšu uz šķidrumu.

 

Esiet uzmanīgi! No verdoša ūdens iet 

kārsti tvaiki!

 

Pirms tīrīšanas, tējkannai jāatdziest.

 

Nedrīkst atvērt vāku ūdens vārīšanas 

laikā.

 

Pirms ierīces tīrīšanas atslēdziet kon

-

taktdakšu no ligzdas.

 

Ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu 

vecuma,  bet  tikai  stingrā  pieaugušo 

uzraudzībā  vai  pēc  iepriekšējiem 

saprotamiem  izskaidrojumiem  par 

iespējamām  briesmām  un  norādēm 

attiecībā  uz  drošu  ierīces  izmanto

-

šanu.  Neļaut  bērniem  tīrīt  ierīci  un 

veikt  tās  tehnisko  apkopi  bez  pieau

-

gušo  uzraudzības,  ja  vien  bērns  nav 

sasniedzis  8  gadu  vecumu.  Ierīci  un 

strāvas vadu uzglabāt bērniem nepie

-

ejamā vietā (ja bērns nav sasniedzis 8 

gadu vecumu).

 

Ierīci drīkst izmantot personas ar taus

-

tes,  fiziskiem  un  psihiskiem  traucēju

-

miem  vai  personas,  kas  nepārzin  vai 

kurām nav pieredzes vai zināšanu par 

ierīces  darbu,  bet  tikai  stingrā  uzrau

-

dzībā  vai  pēc  iepriekšējiem  saprota

-

miem  izskaidrojumiem  par  iespēja

-

mām briesmām un norādēm attiecībā 

uz drošu ierīces izmantošanu.

 

Lūdzu, uzraugiet bērnus, lai pārliecinā

-

tos, ka tie nerotaļājas ar ierīci.

UZMANĪBU!

Neievērošanas gadījumā var izraisīt 

kaitējumus Jūsu īpašumam

 

Ierīci  drīkst  pieslēgt  tikai  pie  maiņstrāvas  elektrības 

tīkla  ar  spriegumu  atbilstošu  norādītam  uz  ierīces 

nominālas tabuliņas.

 

Pieslēdziet ierīci tikai pie iezemēta enerģijas avota. Ja 

kontaktligzda  nav  iezemēta,  kontaktējieties    ar  kvalifi

-

cētu elektriķi. Nekādā gadījumā nemainiet pats kontakt

-

dakšu un nelietojiet adapteri. 

 

BĪSTAMI! / UZMANĪBU!

Neievērošanas gadījumā var rasties 

veselības traucējumi

 

Esiet uzmanīgi lietojot tējkannu bērnu 

klātbūtnē.

 

Nelietojiet  ierīci,  ja  bojāts  elektrības 

vads,  vai  apakšdaļai  ir  redzami  bojā

-

jumi.

 

Elektrisko ierīci drīkst ieslēgt tikai ieze

-

mētā  kontaktligzdā,  pretējā  gadījumā 

draud elektriskās strāvas trieciens.

  

 

Nedrīkst pieslēgt kontaktdakšu ar mit

-

rām rokām.

 

Ja barošanas vads ir bojāts, tas jāno

-

maina ražotājam, specializētai apkopei 

vai kvalificētai personai lai izvairītos no 

bīstamām situācijām. Ierīces remontu 

var veikt tikai kvalificēta apkope.

 

Ierīces  remontu  var  veikt  tikai  kvalifi

-

cēta  apkope.  Nepareizs  remonts  var 

būt  kaitīgs  lietotājam.  Ja  tējkannai  ir 

kāds  defekts  kontaktējiet  ar  speciali

-

zēto servisa punktu.

 

Nepieskarieties tējkannas metāla kor

-

pusam izmantošanas laikā – celiet tēj

-

kannu aiz tās roktura.

 

Nepieskarieties pie karstām virsmām. 

Tējkannas  virsmas  ir  karstas  arī  pēc 

ierīces izslēgšanas.

 

Neiepildiet tējkannā ūdenī virs maksi

-

LV

Pirms  ierīces  izmantošanas  rūpīgi  izlasiet  lietošanas 

instrukciju.

5

CK1500-001_v01

Tehniskie dati

Tehniskie dati ir norādīti produkta datu plāksnītē.

Tilpums: 1,7 l.

Tējkanna ir I klases ierīce, kam ir padeves vads ar drošinā

-

tāju un kontaktdakša ar drošinātāju.

ZELMER tējkanna atbilst spēkā esošo direktīvu prasībām.

Ierīce atbilst direktīvu prasībām:

- Elektriska zemsprieguma ierīce (LVD) – 2006/95/EC.

- Elektromagnētiska saderība (EMC) – 2004/108/EC.

Produkts atzīmēts ar CE zīmi datu plāksnītē.

 

Tējkanna jāuzstāda uz stabilas, līdzenas un plakanas 

virsmas;  elektrības  vads  nevar  nokarāties  pāri  galda 

vai darba virsmas malai, un pieskarties karstai virsmai.

 

Neizņemiet kontaktdakšu no rozetes velkot aiz vada.

 

Ierīce var būt lietota tikai telpu iekšā.

 

Tējkannu drīkst izmantot tikai kopā ar komplektā esošo 

pamatni.

 

Lietojiet tējkannu tikai ūdens vārīšanai.

 

Neatveriet vāku tūlīt pēc ūdens uzvārīšanās – tvaiks 

var plūst no tējkannas.

 

Nenovietojiet tējkannu uz karstiem priekšmetiem vai to 

tuvumā.

 

Neiegrimsiet tējkannu vai tās pamatni ūdenī aizpildīša

-

nas un tīrīšanas laikā.

 

Ja  gadījumā  iekšējie  elektriskie  elementi  vai  bāze 

samirka pirms elektriskā tīklā ieslēgšanai rūpīgi izžā

-

vējiet tos.

 

Neieslēdziet tējkannu bez ūdens.

 

Neizmantojiet tējkannu ar atvērtu vāku – tējkanna neiz

-

slēdzas automātiski.

 

Ja  tējkanna  ir  piepildīta  ar  ūdeni,  nesasveriet  to,  jo 

ūdens var izlīt pa tvaiku izplūdes vietu. Ja ūdens ir izlijis, 

noteikti noslaukiet ierīci sausu.

 

Tējkannas apakšdaļas tīrīšanai nekad nelietojiet nekā

-

dus  agresīvus  šķidrumus  vai  abrazīvu  mazgāšanas 

līdzekļus. Ar to jūs varat noplēst svarīgu informāciju no 

tējkannas virsmas: skalu brīdinājuma zīmogus utt.

 

Ierīce nav paredzēta darbam ar ārējiem laika izslēdzē

-

jiem vai atšķirīgu tālvadības regulācijas sistēmu. 

 

Pirms tējkannas noņemšanas no pamatnes, noteikti to 

izslēdziet. 

 

Ja ierīce darbojas, neizņemiet kontaktdakšu no kontak

-

tligzdas. Vispirms tējkanna ir jāizslēdz

 

Ierīces  iekšpuse  bieži  ir  jātīra,  lai  tajā  nesakrājas 

kaļķakmens nogulšņi. Ja ierīcē ir sakrājies kaļķakmens, 

tā var sabojāties.  

 

     

      

NORĀDĪJUMS

Informācija par produktu un lietošanas 

pamācība

 

Ierīce  ir  paredzēta  lietošanai  mājas  saimniecībā,  vai 

arī lietojama tādas vietās kā: 

 

veikala, biroja  vai citu darba vietu virtuvēs, 

 

viesnīcās, citos dzīvojamos objektos, 

 

agrotūrisma saimniecībās,

 

„bed and breakfast” veida pansjonātos.

  Ja ierīce ir lietota gastronomijas biznesa mērķiem,  

  garantijas nosacījumi mainās.

  

 

Neizmantojiet tējkannu bez filtra.

A

Tējkannas uzbūve

1

 Snīpis

2

 Apvalks

3

 Ūdens līmeņa rādītājs

4

 Piruetveida pamatne

5

 Tējkannas vāks 

6

 Vāciņa atvēršanas poga

7

 LCD ekrāns

     

 ūdens vārīšana

     

 siltuma uzturēšana 

      

 ūdens vārīšanas laiks

8

 vārīšanās programmas izvēles slēdzis  

9

 Uzstādīšanas slēdzis 

10

 Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis

 

11

 Filtrs pret nosēdumiem

12

 Elektrības vada nodalījums

13

 Rociņa

Tējkannas sagatavošana lietošanai 

  

  Pirms pirmās lietošanas reizes izmazgājiet tēj

-

kannu  no  iekšpuses  (tējkannas  mazgāšanas 

veids  ir  aprakstīts  turpmākajā  lietošanas  ins

-

trukcijas daļā), ielejiet ūdeni līdz „MAX” norā

-

dei, četras reizes uzvāriet ūdeni (katru reizi to 

nomainot) un atkārtoti izmazgājiet tējkannu. 

Tējkannas ieslēgšana un darbošanās

1

 Pavelciet slēdzi 

(6)

 saskaņā ar bultas norādi,

 

un tējkan

-

nas vāciņš atvērsies.

2

 Novietojiet filtru 

(11)

 tējkannā – ja agrāk tika izņemts.

3

 Ielejiet  ūdeni  līdz  nepieciešamajām  līmenim  (līmenis  ir 

redzams rādītājā 

(3)

).

 

  Nevāriet  ūdeni,  ja  tā  tilpums  ir  mazāks  par 

„MIN” vai lielāks par „MAX” norādi (3).

4

 Aizveriet vāciņu 

(5)

.

5

 Uzstādiet tējkannu uz barošanas bāzes 

(4)

. Pieslēdziet 

elektrības vada kontaktdakšu kontaktligzdai ar strāvas droši

-

nātāju.

B

Summary of Contents for CK1500

Page 1: ...ze stali nierdzewnej 2 Wyjmowany filtr zatrzymuj cy osady 3 Regulacja i podtrzymywanie temperatury wody 1 Pl z nerezov oceli 2 Vyj mateln filtr kter zachycuje usazeniny 3 Nastaven a udr ov n teploty v...

Page 2: ...e pod nadzorem lub po wcze niejszym zrozumia ym obja nieniu mo liwych zagro e i poinstruowaniu dotycz cym bezpiecznego korzystania z urz dzenia Czyszczenie urz dzenia oraz wykonywanie czynno ci konser...

Page 3: ...typu U ywaj czajnika tylko do gotowania wody Nie otwieraj pokrywki bezpo rednio po zagotowaniu si wody mo e nast pi sp ywanie skroplonej pary wod nej na zewn trz czajnika Nie stawiaj czajnika na gor c...

Page 4: ...erwszym u yciem czajnika umyj go wewn trz spos b mycia opisano w dal szej cz ci instrukcji nape nij wod do poziomu MAX a nast pnie czterokrotnie zagotuj wod ka dorazowo wie porcj i ponownie umyj Obs u...

Page 5: ...j roztw r a czajnik wyp ucz czyst wod Wyjmij filtr 11 i wymyj pod bie c wod a nast pnie w go w uprzednio zajmowane miejsce Nape nij czajnik wie wod ponownie zagotuj a nast pnie wylej wod Je li w urz d...

Page 6: ...pod dohledem nebo po p edchoz m srozumiteln m vyjasn n mo n ho rizika a pou en o bezpe n m pou v n spot ebi e Ujist te se e si d ti se spot ebi em nehraj POZOR Nedodr en m t chto pokyn m ete spot ebi...

Page 7: ...eotev rejte v ko konvice bezprost edn po uva en vody kapky sra en vodn p ry by stekly mimo konvici Nepokl dejte konvici na hork povrchy ani v jejich bl z kosti P i napl ov n vodou nebo p i myt nepono...

Page 8: ...ikona Po ur it dob se podsv cen vypne blik ikona P stroj se automaticky vypne po uveden vody do varu 7 Konvice je vybevena t emi funkcemi var vody udr ov n teploty a as varu vody Zvolen funkce je zn z...

Page 9: ...k tomu ur en ch recykla n ch st edisek Pokud m b t spo t ebi definitivn vy azen z provozu doporu uje se po odpo jen nap jec ho p vodu od elektrick s t jeho od znut p stroj tak bude nepou iteln Informu...

Page 10: ...je to dovolen iba de om vo veku viac ako 8 rokov a iba v pr tomnosti zodpovednej osoby Spotrebi spolu s nap ov m k blom prechov vajte v bezpe nej vzdialenosti a mimo dosahu det vo veku menej ako 8 rok...

Page 11: ...r chlovarn kanvicu ani jej konzolu do vody V pr pade vniknutia vody do vn torn ch elektrick ch komponentov alebo do konzoly r chlovarn kanvicu pred jej op tovn m pou it m d kladne vysu te Neuv dzajte...

Page 12: ...ola nastaven napr klad na hodnotu 50 C hodnotu udr iavania st lej teploty m ete nastavova v rozp t od 40 C do 50 C stla en m tla idla jedenkr t sa teplota zmen o 5 C Nastaven teplotu m ete zmeni pomoc...

Page 13: ...miesto Do kanvice nalejte ist vodu a prevarte ju T to vodu vylejte V pr pade ak v spotrebi i zostali e te nejak usade niny utrite ho pomocou pongie a opl chnite vodou Ak sa V m usadeniny nepodarilo od...

Page 14: ...an haszn lni A k sz l ket gyer mekek nem tiszt thatj k s nem tart hatj k karban kiv ve ha elm ltak 8 vesek s megfelel fel gyelet vannak Az eszk zt a h l zati k bel vel egy tt tartsa a 8 v alatti gyerm...

Page 15: ...jzat el nt se eset n jra bekapcsol s el tt alaposan sz r tsa ki a k sz l ket Ne haszn lja a k sz l ket v z n lk l Ne haszn lja a k sz l ket nyitott fed llel az automata megszak t nem fog m k dni A meg...

Page 16: ...tt be l l tva akkor a melegen tart si funkci ban a h m rs kletet 40 C s 50 C k z tti tartom nyban lehet ll tani egy gomb nyom s 5 C kal m dos tja a be ll t st A be ll tott h m r s kletet a be ll t gom...

Page 17: ...e fel v zzel a MAX szintig Kapcsolja be a teaf z t Forralja fel az gy elk sz tett oldatot s hagyja a teaf z ben k r lbel l 30 percre ntse ki az oldatot s bl tse ki a teaf z t tiszta v zzel Vegye ki a...

Page 18: ...tivului Cur area i conservarea dispozitivu lui nu trebuie realizat de c tre copii cu excep ia cazului n care ace tia au peste 8 ani i sunt corespunz tor supravegheate Dispozitivul mpre un cu cablul de...

Page 19: ...ai pentru a fierbe ap Nu deschide i capacul imediat dup fierberea apei pot fi degaja i vapori fierbin i de ap Nu a eza i fierb torul pe obiecte fierbin i sau n apro pierea acestora Nu scufunda i n ap...

Page 20: ...mperatura de men inere a c ldurii poate fi setat n intervalul ntre 40 C i 50 C o ap sare a butonului schimb temperatura cu 5 C Temperatura setat poate fi schimbat cu butoanele de setare 9 Durata de me...

Page 21: ...i fierb torul electric n func iune Fierbe i solu ia astfel preg tit i l sa i o n fierb tor pen tru o perioad de circa 30 de minute Dup acest timp v rsa i solu ia i cl ti i fierb torul elec tric cu ap...

Page 22: ...24 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 Zelmer Zelmer ZELMER MAX o 8 8 8 RU...

Page 23: ...25 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 bed and breakfast 1 7 I ZELMER LVD 2006 95EC EMC 2004 95 EC CE 1 2 3 A...

Page 24: ...4 6 10 7 7 7 8 8 100 C 40 C 100 C 5 C 9 9 40 C 90 C 100 C 50 C 40 C 50 C 5 C 9 60 00 Czajnik przed w czeniem programu utrzymywania ciep a gotuje wod do wcze niej ustawionej temperatury miga ikonka nas...

Page 25: ...27 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 15 10 o 1 2 11 3 4 6 10 6 0 5 40 MAX 30 11 C PE...

Page 26: ...28 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 Zelmer Zelmer MAX 8 8 8 BG...

Page 27: ...29 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 bed and breakfast 1 7 I ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE 1 2 3 4 5 6 7 LCD 8 9 10 11 A...

Page 28: ...CK1500 001_v01 12 13 MAX 1 6 2 11 3 3 MIN MAX 3 4 5 5 4 6 10 LCD 7 C 7 3 LCD 7 8 LCD 8 100 C 40 C 100 C 5 C 9 LCD 9 40 C 90 C 100 C 50 C 40 C 50 C B 5 C 9 60 00 10 3 s 6 s 9 B 95 C 11 10 LCD 10 12 B 8...

Page 29: ...31 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 1 2 11 3 4 6 10 6 0 5 l 40 g MAX 30 11 C...

Page 30: ...32 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 Zelmer Zelmer MAX 8 8 8 UA...

Page 31: ...33 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 bed and breakfast 1 7 I ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE 1 2 3 4 5 6 A...

Page 32: ...34 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 7 8 9 10 11 12 13 MAX B 1 6 2 11 3 3 MIN MAX 3 4 5 5 4 6 10 7 7 7 8 8 100 C 40 C 100 C 5 C 9 9 40 C 90 C 100 C 50 C 40 C 50 C 5 C 9 60 00 10 3 6 9 95 C 11 10 10 12 B 8...

Page 33: ...35 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 15 10 1 2 11 3 4 6 10 6 0 5 40 MAX 30 11 26663 19848 5 40 1 15150 C...

Page 34: ...ier ces izmanto anu Ne aut b rniem t r t ier ci un veikt t s tehnisko apkopi bez pieau gu o uzraudz bas ja vien b rns nav sasniedzis 8 gadu vecumu Ier ci un str vasvaduuzglab tb rniemnepiee jam viet j...

Page 35: ...l galima naudotis virduliu Nejunkite virdulio kai jame n ra vandens Nenaudokite virdulio su atidengtu dangteliu tuomet nesuveiks automatinis i jungiklis Pripildyto arbatinuko negalima palenkti atgal...

Page 36: ...a nustatyti nuo 40 C iki 50 C vienas mygtuko nuspaudimas kei ia temperat r apie 5 C Nustatyti temperat r galima keisti paspaudus nustatym mygtuk 9 ilumos palaikymo maksimalus laikas tai apie 60 minu i...

Page 37: ...junkite aba tinuk U virkite taip paruo t tirpin arbatinuke ir palikite j taip apie 30 minu i I pilkite tirpin o arbatinuk i plaukite variu vandeniu I imkite filtr 11 ir nuplaukite j po tekan iu vande...

Page 38: ...ngr uzrau dz b vai p c iepriek jiem saprota miem izskaidrojumiem par iesp ja m m briesm m un nor d m attiec b uz dro u ier ces izmanto anu L dzu uzraugiet b rnus lai p rliecin tos ka tie nerota jas ar...

Page 39: ...at ir gu t lvad bas regul cijas sist mu Pirms t jkannas no em anas no pamatnes noteikti to izsl dziet Ja ier ce darbojas neiz emiet kontaktdak u no kontak tligzdas Vispirms t jkanna ir j izsl dz Ier...

Page 40: ...sl dzas V rot deni vai uzturot siltumu no emot t jkannu no pamatnes vai to atliekot atpaka z d visi iepriek uzst d tie parametri Ier cei tiek autom tiski uzst d ti pamata parametri sk B 8 Lai izmantot...

Page 41: ...est tiskiem un citiem iemesliem Ja t jkann ir paliku i nogul i izskalo tos ar deni Ja tas nepal dz atk rto t r anas procesu v lreiz Katlakmens no em anas nolaid ba var novest l dz t jkannas boj anai E...

Page 42: ...admega t tamise kogemusi v i teadmisi mitte omavad inimesed kuid ainult j rel valve all v i peale eelnevat m is tetud v imalike ohtude selgitust ja seadme ohutut kasutamist k sitlevat instrueerimist T...

Page 43: ...asutada ainult koos sellele seadme t bile ette n htud kaasasoleva toitealusega Kasutage veekeetjat ainult vee keetmiseks rge avage kaant vahetult peale vee keetmist kon denseerunud veeaur v ib voolata...

Page 44: ...omaatselt v lja Kontroll lamp l litub v lja 12 Seade l litub peale m ratud veetemperatuuri saavuta mist automaatselt v lja Kontroll lamp kustub Keetmise v i soojashoiu ajal p hjustab vee keetja alusel...

Page 45: ...aske ega kulukas Sel leks viige papist pakend vanapaberi vastu v ttu kilekotid pol et leen visake plastj t mete konteinerisse Kasutatud seade andke vastavasse utiliseerimise punkti sest selles sisaldu...

Page 46: ...used by persons with reduced physical sensory or men tal capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe w...

Page 47: ...the cord This appliance is intended for indoor use only The kettle can only be operated with the original power base each base is type specific Use the kettle for boiling water only Do not open the l...

Page 48: ...he operation mode the operation function icon flashes the selected water temperature is shown on the LCD display When heating starts a blue light comes on inside the kettle To go back to the settings...

Page 49: ...at the whole pro cess in necessary The kettle should be descaled periodically to avoid its possible damage Ecology environment protection Each user can protect the natural environment It is neither di...

Page 50: ...Notes...

Reviews: