background image

28

CK1500-001_v01

CK1500-001_v01

Уважаеми клиенти!

Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре

-

бителите на продуктите Zelmer.

За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме 

да  използвате  само  оригинални  аксесоари  от  фирмата 

Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти.

Моля прочетете внимателно тази инструкция за употре

-

ба. Особено внимание обърнете на препоръките за без

-

опасност.  Моля  запазете  инструкцията  за  употреба,  за 

да можете да я ползвате и по време на по-нататъшното 

използване на уреда.

Препоръки за безопасност и правилно 

използване на електрическата кана

Преди да започнете да използвате уреда, запознай

-

те се със съдържанието на цялата инструкция за 

употреба.

 

Опасност! / Предупреждение!

пренасяне използвайте изключител

-

но дръжката на каната.

 

Не  докосвайте  горещите  повърхно

-

сти. Корпуса на уреда е горещ дори 

след неговото изключване.

 

Не  препълвайте  каната  над  нивото 

„MAX” – по време на кипене врящата 

вода може да пръска.

 

Внимавайте да не намокрите щепсе

-

ла на захранващия кабел.

 

Пазете  се  от  излизащата  по  време 

на кипене пара.

 

Преди почистване каната трябва из

-

цяло да изстине.

 

Не отваряйте капака по време на ва

-

рене на водата.

 

Преди  да  започнете  чистенето  на 

уреда,  винаги  изваждайте  щепсела 

от захранващия контакт.

 

Устройството може да се използва от 

деца на възраст от най-малко 8 годи

-

ни, но само под надзор или след като 

по-рано са разбрали обясненията за 

възможните  рискове  и  указанията  

и инструкциите за безопасно използ

-

ване на уреда. Почистването на уре

-

да  и  извършването  на  други  дейст

-

вия  по  поддръжка,  не  трябва  да  се 

извършват от деца, освен ако не са 

завършили 8 години и имат осигурен 

съответен надзор. Устройство заед

-

но със захранващия кабел трябва да 

се съхраняват на место недостъпно 

за деца под 8-годишна възраст.

 

Устройството може да се използва от 

лица с намалени физически, сетивни 

или психически способно сти, или с 

липса на опит и знания за уреда, но 

само под надзор, или след като по-

рано  са  разбрали  обясненията  за 

възможните  рискове  и  указанията  

и инструкциите за безопасно използ

-

ване на уреда.

 

Уверете се, че децата не си играят  

с уреда.

Неспазването води до наранявания

 

Бъдете особено внимателни по вре

-

ме на работа с каната в присъствие

-

то на деца.

 

Не включвайте каната, ако захранва

-

щият кабел е повреден или забеле

-

жите повреда на корпуса.

 

Не  включвайте  каната  към  контакт 

без  заземяване,  това  може  да  пре

-

дизвика токов удар.

 

Не  включвайте  щепсела  в  контакта  

с мокри ръце.

 

Ако постоянния захранващ кабел се 

повреди, следва да бъде заменен от 

производителя,  в  специализирано 

ремонтно  предприятие  или  от  ква

-

лифицирано лице, за да се избегне 

всяка опасност.

 

Уредът  може  да  бъде  ремонтиран 

само  от  обучени  специалисти.  Не

-

правилно извършените ремонти мо

-

гат  да  причинят  сериозна  опасност 

за  потребителя.  В  случай  на  неиз

-

правност се обърнете към специали

-

зиран сервиз.

 

Не  докосвайте  металния  корпус  на 

каната по време на варенето – при 

BG

CK1500-001_v01

 

 

Указание

Информация за продукта и указа-

ния касаещи неговото използване

 

Уредът е предназначен за домашна употреба и по

-

добно приложение на места като:

 

в кухни за персонал в магазини, офиси и други ра

-

ботни среди,

 

от  гости  на  хотели,  мотели  и  други  жилищни 

обекти,

 

агро-туристически стопанства,

 

пансион тип „bed and breakfast“.

  В  случай,  че  се  използва  в  заведение  за  

  обществено хранене, условията на гаранцията се  

  променят.

 

Не използвайте каната без филтър.

 

Внимание!

Неспазването води до материални 

щети

 

Винаги включвайте уреда към контакт на електриче

-

ската мрежа (само променлив ток) с напрежение съ

-

гласно с данните намиращи се в табелката на уреда.

 

Включвайте уреда само към източник на захранва

-

не със заземяване. Ако контакта няма заземяване, 

свържете  се  с  квалифициран  електромонтьор.  Не 

сменяйте щепсела, и не използвайте разклонители.

 

Поставяйте  каната  винаги  върху  стабилна,  равна  

и плоска повърхност; захранващият кабел не може 

да виси над край на масата или на плота нито да се 

докосва до гореща повърхност.

 

Не  изваждайте  щепсела  от  контакта  с  дърпане  за 

кабела.

 

Уреда  е  предназначен  за  употреба  в  закрити 

помещения.

 

Каната може да се употребява само с приложената 

захранваща  подставка,  предназначена  за  дадения 

тип.

 

Използвайте каната само за кипване на вода. 

 

Не  отваряйте  капака  веднага  след  кипване  на  во

-

дата – кондензираната водна пара може да изтече 

извън каната.

 

Не слагайте каната върху горещи предмети или бли

-

зо до тях.

 

Не потапяйте каната или захранващата й основа във 

вода по време на напълване или миене.

 

В случай на заливане с вода на вътрешните елек

-

трически елементи, както и на захранващата основа, 

преди да включите каната отново към електрическо

-

то захранване, добре я изсушете.

 

Не включвайте каната без вода.

 

Не използвайте каната с отворен капак – в такъв слу

-

чай няма да се задейства автоматичният прекъсвач.

 

Напълнената кана не трябва да се накланя назад, 

понеже  водата  може  да  изтече  през  отвора  за  из

-

лизане на парата. Ако се стигне до това, изтрийте 

добре каната преди включване.

 

За миене на корпуса не използвайте прекалено сил

-

ни миещи препарати - емулсии, млека, пасти и др. 

Те могат да отстранят нанесените информационни 

символи като напр.: скали, обозначения, предупре

-

дителни знаци и др.

 

Устройството не е предназначено за работа с упо

-

треба  на  външни  временни  изключватели  или  на 

отделна система за дистанционно управление.

 

Преди вдигане от основата, каната трябва да бъде 

най-напред изключена.

 

Не  изваждайте  щепсела  на  захранващия  кабел  от 

контакта по време на работа на уреда. Най-напред 

го изключете.

Технически данни

Техническите параметри се намират в информационна

-

та табелка на уреда.

Вместимост 1,7 литра.

Електрическата кана е уред класа I, снабдена с кабел 

със защитна жица и щепсел със щифт за заземяване.

Каната  ZELMER  отговаря  на  изискванията  на  действа

-

щите стандарти.

Уредът отговаря на изискванията на директивите:

- За ниско напрежение (LVD) – 2006/95/EC.

- Електромагнитна съвместимост (EMC) – 2004/108/EC.

Уредът  е  обозначен  със  знак  CE  на  информационната 

табелка.

Устройство на електрическата кана 

1

 Устие

2

 Корпус

3

 Индикатор за нивото на водата

4

 Въртяща се захранваща основа

5

 Капак на каната

6

 Бутон за отваряне на капака

7

 Дисплей LCD

     

 Варене на вода 

     

 поддържане на топлина 

      

 време на варене на водата

8

 Бутон за избор програма на варене 

9

 Бутони настройка  

10

 Бутон вкл./изкл

 

11

 Филтър срещу утайки

A

 

Чистете често котления камък от вътрешността на 

уреда. Използването на каната с котлен камък може 

да доведе до повреди. 

Summary of Contents for CK1500

Page 1: ...ze stali nierdzewnej 2 Wyjmowany filtr zatrzymuj cy osady 3 Regulacja i podtrzymywanie temperatury wody 1 Pl z nerezov oceli 2 Vyj mateln filtr kter zachycuje usazeniny 3 Nastaven a udr ov n teploty v...

Page 2: ...e pod nadzorem lub po wcze niejszym zrozumia ym obja nieniu mo liwych zagro e i poinstruowaniu dotycz cym bezpiecznego korzystania z urz dzenia Czyszczenie urz dzenia oraz wykonywanie czynno ci konser...

Page 3: ...typu U ywaj czajnika tylko do gotowania wody Nie otwieraj pokrywki bezpo rednio po zagotowaniu si wody mo e nast pi sp ywanie skroplonej pary wod nej na zewn trz czajnika Nie stawiaj czajnika na gor c...

Page 4: ...erwszym u yciem czajnika umyj go wewn trz spos b mycia opisano w dal szej cz ci instrukcji nape nij wod do poziomu MAX a nast pnie czterokrotnie zagotuj wod ka dorazowo wie porcj i ponownie umyj Obs u...

Page 5: ...j roztw r a czajnik wyp ucz czyst wod Wyjmij filtr 11 i wymyj pod bie c wod a nast pnie w go w uprzednio zajmowane miejsce Nape nij czajnik wie wod ponownie zagotuj a nast pnie wylej wod Je li w urz d...

Page 6: ...pod dohledem nebo po p edchoz m srozumiteln m vyjasn n mo n ho rizika a pou en o bezpe n m pou v n spot ebi e Ujist te se e si d ti se spot ebi em nehraj POZOR Nedodr en m t chto pokyn m ete spot ebi...

Page 7: ...eotev rejte v ko konvice bezprost edn po uva en vody kapky sra en vodn p ry by stekly mimo konvici Nepokl dejte konvici na hork povrchy ani v jejich bl z kosti P i napl ov n vodou nebo p i myt nepono...

Page 8: ...ikona Po ur it dob se podsv cen vypne blik ikona P stroj se automaticky vypne po uveden vody do varu 7 Konvice je vybevena t emi funkcemi var vody udr ov n teploty a as varu vody Zvolen funkce je zn z...

Page 9: ...k tomu ur en ch recykla n ch st edisek Pokud m b t spo t ebi definitivn vy azen z provozu doporu uje se po odpo jen nap jec ho p vodu od elektrick s t jeho od znut p stroj tak bude nepou iteln Informu...

Page 10: ...je to dovolen iba de om vo veku viac ako 8 rokov a iba v pr tomnosti zodpovednej osoby Spotrebi spolu s nap ov m k blom prechov vajte v bezpe nej vzdialenosti a mimo dosahu det vo veku menej ako 8 rok...

Page 11: ...r chlovarn kanvicu ani jej konzolu do vody V pr pade vniknutia vody do vn torn ch elektrick ch komponentov alebo do konzoly r chlovarn kanvicu pred jej op tovn m pou it m d kladne vysu te Neuv dzajte...

Page 12: ...ola nastaven napr klad na hodnotu 50 C hodnotu udr iavania st lej teploty m ete nastavova v rozp t od 40 C do 50 C stla en m tla idla jedenkr t sa teplota zmen o 5 C Nastaven teplotu m ete zmeni pomoc...

Page 13: ...miesto Do kanvice nalejte ist vodu a prevarte ju T to vodu vylejte V pr pade ak v spotrebi i zostali e te nejak usade niny utrite ho pomocou pongie a opl chnite vodou Ak sa V m usadeniny nepodarilo od...

Page 14: ...an haszn lni A k sz l ket gyer mekek nem tiszt thatj k s nem tart hatj k karban kiv ve ha elm ltak 8 vesek s megfelel fel gyelet vannak Az eszk zt a h l zati k bel vel egy tt tartsa a 8 v alatti gyerm...

Page 15: ...jzat el nt se eset n jra bekapcsol s el tt alaposan sz r tsa ki a k sz l ket Ne haszn lja a k sz l ket v z n lk l Ne haszn lja a k sz l ket nyitott fed llel az automata megszak t nem fog m k dni A meg...

Page 16: ...tt be l l tva akkor a melegen tart si funkci ban a h m rs kletet 40 C s 50 C k z tti tartom nyban lehet ll tani egy gomb nyom s 5 C kal m dos tja a be ll t st A be ll tott h m r s kletet a be ll t gom...

Page 17: ...e fel v zzel a MAX szintig Kapcsolja be a teaf z t Forralja fel az gy elk sz tett oldatot s hagyja a teaf z ben k r lbel l 30 percre ntse ki az oldatot s bl tse ki a teaf z t tiszta v zzel Vegye ki a...

Page 18: ...tivului Cur area i conservarea dispozitivu lui nu trebuie realizat de c tre copii cu excep ia cazului n care ace tia au peste 8 ani i sunt corespunz tor supravegheate Dispozitivul mpre un cu cablul de...

Page 19: ...ai pentru a fierbe ap Nu deschide i capacul imediat dup fierberea apei pot fi degaja i vapori fierbin i de ap Nu a eza i fierb torul pe obiecte fierbin i sau n apro pierea acestora Nu scufunda i n ap...

Page 20: ...mperatura de men inere a c ldurii poate fi setat n intervalul ntre 40 C i 50 C o ap sare a butonului schimb temperatura cu 5 C Temperatura setat poate fi schimbat cu butoanele de setare 9 Durata de me...

Page 21: ...i fierb torul electric n func iune Fierbe i solu ia astfel preg tit i l sa i o n fierb tor pen tru o perioad de circa 30 de minute Dup acest timp v rsa i solu ia i cl ti i fierb torul elec tric cu ap...

Page 22: ...24 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 Zelmer Zelmer ZELMER MAX o 8 8 8 RU...

Page 23: ...25 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 bed and breakfast 1 7 I ZELMER LVD 2006 95EC EMC 2004 95 EC CE 1 2 3 A...

Page 24: ...4 6 10 7 7 7 8 8 100 C 40 C 100 C 5 C 9 9 40 C 90 C 100 C 50 C 40 C 50 C 5 C 9 60 00 Czajnik przed w czeniem programu utrzymywania ciep a gotuje wod do wcze niej ustawionej temperatury miga ikonka nas...

Page 25: ...27 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 15 10 o 1 2 11 3 4 6 10 6 0 5 40 MAX 30 11 C PE...

Page 26: ...28 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 Zelmer Zelmer MAX 8 8 8 BG...

Page 27: ...29 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 bed and breakfast 1 7 I ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE 1 2 3 4 5 6 7 LCD 8 9 10 11 A...

Page 28: ...CK1500 001_v01 12 13 MAX 1 6 2 11 3 3 MIN MAX 3 4 5 5 4 6 10 LCD 7 C 7 3 LCD 7 8 LCD 8 100 C 40 C 100 C 5 C 9 LCD 9 40 C 90 C 100 C 50 C 40 C 50 C B 5 C 9 60 00 10 3 s 6 s 9 B 95 C 11 10 LCD 10 12 B 8...

Page 29: ...31 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 1 2 11 3 4 6 10 6 0 5 l 40 g MAX 30 11 C...

Page 30: ...32 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 Zelmer Zelmer MAX 8 8 8 UA...

Page 31: ...33 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 bed and breakfast 1 7 I ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE 1 2 3 4 5 6 A...

Page 32: ...34 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 7 8 9 10 11 12 13 MAX B 1 6 2 11 3 3 MIN MAX 3 4 5 5 4 6 10 7 7 7 8 8 100 C 40 C 100 C 5 C 9 9 40 C 90 C 100 C 50 C 40 C 50 C 5 C 9 60 00 10 3 6 9 95 C 11 10 10 12 B 8...

Page 33: ...35 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 15 10 1 2 11 3 4 6 10 6 0 5 40 MAX 30 11 26663 19848 5 40 1 15150 C...

Page 34: ...ier ces izmanto anu Ne aut b rniem t r t ier ci un veikt t s tehnisko apkopi bez pieau gu o uzraudz bas ja vien b rns nav sasniedzis 8 gadu vecumu Ier ci un str vasvaduuzglab tb rniemnepiee jam viet j...

Page 35: ...l galima naudotis virduliu Nejunkite virdulio kai jame n ra vandens Nenaudokite virdulio su atidengtu dangteliu tuomet nesuveiks automatinis i jungiklis Pripildyto arbatinuko negalima palenkti atgal...

Page 36: ...a nustatyti nuo 40 C iki 50 C vienas mygtuko nuspaudimas kei ia temperat r apie 5 C Nustatyti temperat r galima keisti paspaudus nustatym mygtuk 9 ilumos palaikymo maksimalus laikas tai apie 60 minu i...

Page 37: ...junkite aba tinuk U virkite taip paruo t tirpin arbatinuke ir palikite j taip apie 30 minu i I pilkite tirpin o arbatinuk i plaukite variu vandeniu I imkite filtr 11 ir nuplaukite j po tekan iu vande...

Page 38: ...ngr uzrau dz b vai p c iepriek jiem saprota miem izskaidrojumiem par iesp ja m m briesm m un nor d m attiec b uz dro u ier ces izmanto anu L dzu uzraugiet b rnus lai p rliecin tos ka tie nerota jas ar...

Page 39: ...at ir gu t lvad bas regul cijas sist mu Pirms t jkannas no em anas no pamatnes noteikti to izsl dziet Ja ier ce darbojas neiz emiet kontaktdak u no kontak tligzdas Vispirms t jkanna ir j izsl dz Ier...

Page 40: ...sl dzas V rot deni vai uzturot siltumu no emot t jkannu no pamatnes vai to atliekot atpaka z d visi iepriek uzst d tie parametri Ier cei tiek autom tiski uzst d ti pamata parametri sk B 8 Lai izmantot...

Page 41: ...est tiskiem un citiem iemesliem Ja t jkann ir paliku i nogul i izskalo tos ar deni Ja tas nepal dz atk rto t r anas procesu v lreiz Katlakmens no em anas nolaid ba var novest l dz t jkannas boj anai E...

Page 42: ...admega t tamise kogemusi v i teadmisi mitte omavad inimesed kuid ainult j rel valve all v i peale eelnevat m is tetud v imalike ohtude selgitust ja seadme ohutut kasutamist k sitlevat instrueerimist T...

Page 43: ...asutada ainult koos sellele seadme t bile ette n htud kaasasoleva toitealusega Kasutage veekeetjat ainult vee keetmiseks rge avage kaant vahetult peale vee keetmist kon denseerunud veeaur v ib voolata...

Page 44: ...omaatselt v lja Kontroll lamp l litub v lja 12 Seade l litub peale m ratud veetemperatuuri saavuta mist automaatselt v lja Kontroll lamp kustub Keetmise v i soojashoiu ajal p hjustab vee keetja alusel...

Page 45: ...aske ega kulukas Sel leks viige papist pakend vanapaberi vastu v ttu kilekotid pol et leen visake plastj t mete konteinerisse Kasutatud seade andke vastavasse utiliseerimise punkti sest selles sisaldu...

Page 46: ...used by persons with reduced physical sensory or men tal capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe w...

Page 47: ...the cord This appliance is intended for indoor use only The kettle can only be operated with the original power base each base is type specific Use the kettle for boiling water only Do not open the l...

Page 48: ...he operation mode the operation function icon flashes the selected water temperature is shown on the LCD display When heating starts a blue light comes on inside the kettle To go back to the settings...

Page 49: ...at the whole pro cess in necessary The kettle should be descaled periodically to avoid its possible damage Ecology environment protection Each user can protect the natural environment It is neither di...

Page 50: ...Notes...

Reviews: