background image

38

CK1500-001_v01

6

CK1020-002_v01

Virdulio parengimas darbui 

  

 

Prieš  naudodami  arbatinuką  pirmą  kartą 

išplaukite jo vidų (valymo būdas yra aprašytas 

tolimesnėje  instrukcijos  dalyje),  pripildykite 

vandenį iki „MAX” lygio, paskui keturis kartus 

užvirinkite vandenį (kiekvieną kartą nauja por

-

cija vandens) ir vėl išvalykite.

Virdulio aptarnavimas ir darbas

1

 Pasukite  mygtuką 

(6)

  atitinkamai  pagal strėlytę,  arbati

-

nuko dangtelis atsidarys.

2

 Įdėkite į virdulį filtrą 

(11)

 – jeigu prieš tai jis buvo išimtas.

3

 Pripildykite  virdulį  reikiamu  kiekiu  vandens  (vandens 

lygis matomas skalėje 

(3)

).

 

 

Nevirkite vandens, jeigu yra pripildytas žemiau 

„MIN” arba aukščiau „MAX” lygio ant nuorodos 

(3).

4

 Uždarykite dangtelį (5).

5

 Pastatykite  virdulį  ant  maitinimo  pagrindo 

(4)

.  Įkiškite 

laido kištuką į tinklo lizdą su apsauginiu žiedeliu.

6

 

Įjunkite arbatinuką, nuspaudžiant mygtuką (10) – Užsi

-

degs mėlyna spalva apšvietėjas LCD (7) ir pradės mirgsėti  

 piktograma. Po kurio laiko apšvietimas išsijungia (mirgsi  

piktograma). Vandeniui užvirus, įrengimas savarankiškai 

išsijungs.

7

 

Arbatinukas turi tris funkcijas:

vandens  virimo 

,  šilumos  palaikymo 

  ir  vandens 

virimo laikas  . Pasirinkta eiga matosi ant LCD apšvietėjo 

(7). Funkcijas galima keisti paspaudus pasirinktos virimo pro

-

gramos mygtuką (8). Nustatymo metu, įsijungia apšvietėjas 

LCD  mėlynai,  o  piktograma  pasirinktos  funkcijos  šviečiasi 

ant apšvietėjo.

8

 

Nuspėjami nustatymai: vandens virimas iki 100°C, šilu

-

mos palaikymo funkcija yra išjungta.
Nustatant  virimo  parametrus,  vandens  temperatūra  galima 

nustatyti nuo 40°C iki 100°C; vienas mygtuko paspaudimas 

pakeičia temperatūrą iki 5°C. Nustatytą temperatūrą galimą 

keisti paspaudžiant nustatymų mygtuką (9). Pasirinkta van

-

dens temperatūra yra ant apšvietėjo LCD.

9

 

Nustatant  šilumos  palaikymo  programą,  vandens 

temperatūrą  galima  nustatyti  nuo  40°C  iki  90°C,  kai  ank

-

sčiau  buvo  nustatyta  vandens  virimo  temperattūra  100°C. 

Tuo atveju kai virimo temperatūra buvo nustatyta pav. 50°C , 

tai vandens  šilumos temperatūrą galima nustatyti nuo 40°C 

iki 50°C;  vienas mygtuko nuspaudimas keičia temperatūrą 

apie  5°C.  Nustatyti  temperatūrą  galima  keisti  paspaudus 

nustatymų  mygtuką  (9).  Šilumos  palaikymo  maksimalus 

laikas tai apie 60 minučių. Tam ,kad palaikyti šilumos pala

-

ikymo funkciją, reikia tą parametrą  nustatyti «00».

  

   Arbatinukas,  prieš  įjungiant  šilumos  pala

-

ikymo temperatūros programą, kaitina vandenį 

iki  anksčiau  nustatytos  temperatūros,  mirg

-

sint 

  piktogramai,  paskui  persijungia  prie 

temperatūros,  kurią  reikia  palaikyti,  mirgsint 

piktogramai  .

10

 

Nustatant vandens virimo laiką, galima jį nustatyti nuo 

 

3 s iki 6 s. Virimo laiką galima keisti nuspaudžiant parametrų 

mygtuką (9).

  

 

Šis  nustatymas  yra  efektyvus  tik  tada,  kai 

vandens  virimo  temperatūra  aukštesnė  negu  

95°C.

11

 

Po  programavimo  nustatymo  pabaigos,  nuspauskite 

mygtuką (10). Darbo eigoje, dabo funkcijos lemputė mirgsi; 

pasirinkta  vandens  temperatūra  yra  matoma  ant  LCD 

apšvietėjo. Prasidėjus kaitinimui, arbatinuko viduje užsidega 

mėlyna  lemputė.  Pakartotinai  nuspaudus  mygtuką  (10), 

grįžtama prie pradinės nustatymų eigos.

12

  Įrengimas  išsijungia  savarankiškai,  pasiekus  reikiamą 

vandens temperatūrą. Kontrolinė lemputė užgesta.

 

 

Virimo  metu  arba  šilumos  palaikymo  metu, 

arbatinuko  nuėmimas  ir  uždėjimas  ant 

pagrindo  panaikina  anksčiau  nustatytus 

parametrus.  Įrengimas  savaime  negrįžta  prie 

ankstesnių nustatymų. (žiūrėti  

B

8

). Tam, kad 

galima būtų naudoti virimo funkciją arba šilu

-

mos palaikymo funkciją, reikia iš naujo nusta

-

tyti atitinkamą programą.

  

 

Jeigu vanduo ataušta, pakartotinam virimui (ar 

pašildymui), reikia iš naujo įjungti arbatinuką.

 

Jeigu ketinate toliau naudotis virduliu, nebūtina ištraukti mai

-

tinimo laido kištuko iš lizdo.
   

Atkreipkite  dėmesį,  kad  neperpyldyti  maksi

-

malios  arbatinuko  talpos  vandens  pripildymo 

metu.

   

Įjungus  tuščią  virdulį,  suveikia  automatinis 

temperatūrinis  išjungiklis  ir  prietaisas  automa

-

tiškai  išsijungia.  Norint  iš  naujo  įjungti  arbati

-

nuką  vandeniui  ataušus  (maždaug  po  15  min), 

reikia nuimti jį nuo pagrindo, pripilti vandens iš 

naujo, pastatyti ant pagrindo, įjungti arbatinuką 

paspaudus  mygtuką  (10).  Nepripilkite  karšto 

vandens į šaltą arbatinuką arba vice versa.

 

Venkite didelių temperatūrų skirtumų arbatinuko 

pripildymo vandeniu metu.

B

7

CK1020-002_v01

Valymas ir priežiūra

     

Valykite tiktai šaltą virdulį!

1

 Ištraukite maitinimo laido kištuką iš tinklo lizdo.

2

 Išimkite filtrą 

(11)

 ir nuplaukite jį tekančiu vandeniu.

3

 Išorinius  paviršius  valykite  minkštu  skudurėliu,  sudrė

-

kintu indų plovimo skysčiu.
Norėdami  išvalyti  vandens  nuosėdas  nuo  vidinio  ir  išorinio 

paviršių, patrinkite juos skudurėliu, suvilgytu acte.

4

 Nuskalaukite virdulį švariu vandeniu ir sudėkite įrengimą 

tik tuomet kai visos dalys bus visiškai sausos.

   

Arbatinuko viduje gali atsirasti įvairių nuosėdų: 

panašios į rudis, pieno, juodos, kurios taip pat 

gali buti ir vandenyje. Taip atsitinka dėl natura

-

liai  esančių  mineralų  vandenyje  (kalkės,  gele

-

žis, magnis ir t.t.). Šios nosėdos atsiranda ne 

dėl blogo įrenginio darbo, ir nedaro problemos 

įrenginio naudojimui. Tuo atveju, kai atsiranda 

daugiau nuosėdų, reikia jas pašalinti pagal ins

-

trukcijos punktą „Nuosėdų šalinimas”.

Nuosėdų šalinimas

Ant  virdulio  dugno  atsiradus  kalkių  nuosėdų,  susidariusius 

akmenis reikia pašalinti. Šiam tikslui naudojamas 6-10 pro

-

centų actas arba citrinos rūgštis.

 

Paspauskite mygtuką ir atidarykite dangtelį 

(6)

.

 

Įpilkite į arbatinuką 0,5 l acto arba pridėkite 40 g citrinos 

rūgšties ir įpilkite vandens iki  „MAX” lygio.  Įjunkite aba

-

tinuką.

 

Užvirkite taip paruoštą tirpinį arbatinuke ir palikite jį taip 

apie 30 minučių.

 

Išpilkite tirpinį, o arbatinuką išplaukite švariu vandeniu.

 

Išimkite filtrą 

(11)

 ir nuplaukite jį po tekančiu vandeniu, 

o paskui įdėkite jį atgal į tą pačią vietą.

 

Pripildykite arbatinuką švariu vandeniu, dar kartą užvirin

-

kite ir išpilkite vandenį. 

 

Jei  įrengime  liks  dar  kokios  nors  nuosėdos,  nuvalykite 

jas sausa kempine ir nuskalaukite vandeniu. Tuo atveju 

kai tai nepadės, pakartokite visą procesą iš naujo.

  

Nepašalinus kalkių nuosėdų, virdulys gali per

-

kaisti ir sugęsti.

C

Importuotojas/gamintojas  neatsako  už  galimą  žalą,  atsiradusią  dėl 

gaminio naudojimo ne pagal paskirtį ar netinkamos jo priežiūros.

Importuotojas/gamintojas pasilieka teisę bet kuriuo metu be išanksti

-

nio įspėjimo keisti gaminio modifikaciją, siekdamas pritaikyti gaminio 

charakteristikas  galiojančioms  teisės  normoms,  direktyvoms,  o  taip 

pat  dėl  priežasčių,  susijusių  su  prietaiso  konstrukcija,  estetinėmis, 

prekybos ir kitomis sąlygomis.

Ekologija: rūpinkimės aplinka!

Kiekvienas  vartotojas  gali  prisidėti  prie  aplin

-

kos apsaugos. Tai nėra nei sudėtinga, nei per 

brangu. Tam reikia:

Kartoninę pakuotę atiduoti į makulatūrą. Polie

-

tileninį maišelį (PE) išmesti į plastiko atliekoms 

skirtą  konteinerį.  Baigtą  eksploatuoti  virdulį 

atiduokite  į  atitinkamą  atliekų  surinkimo  punktą,  kadangi 

prietaise esančios pavojingos medžiagos gali kenkti aplinkai.

Nešalinti kartu su buitinėmis atliekomis!

Summary of Contents for CK1500

Page 1: ...ze stali nierdzewnej 2 Wyjmowany filtr zatrzymuj cy osady 3 Regulacja i podtrzymywanie temperatury wody 1 Pl z nerezov oceli 2 Vyj mateln filtr kter zachycuje usazeniny 3 Nastaven a udr ov n teploty v...

Page 2: ...e pod nadzorem lub po wcze niejszym zrozumia ym obja nieniu mo liwych zagro e i poinstruowaniu dotycz cym bezpiecznego korzystania z urz dzenia Czyszczenie urz dzenia oraz wykonywanie czynno ci konser...

Page 3: ...typu U ywaj czajnika tylko do gotowania wody Nie otwieraj pokrywki bezpo rednio po zagotowaniu si wody mo e nast pi sp ywanie skroplonej pary wod nej na zewn trz czajnika Nie stawiaj czajnika na gor c...

Page 4: ...erwszym u yciem czajnika umyj go wewn trz spos b mycia opisano w dal szej cz ci instrukcji nape nij wod do poziomu MAX a nast pnie czterokrotnie zagotuj wod ka dorazowo wie porcj i ponownie umyj Obs u...

Page 5: ...j roztw r a czajnik wyp ucz czyst wod Wyjmij filtr 11 i wymyj pod bie c wod a nast pnie w go w uprzednio zajmowane miejsce Nape nij czajnik wie wod ponownie zagotuj a nast pnie wylej wod Je li w urz d...

Page 6: ...pod dohledem nebo po p edchoz m srozumiteln m vyjasn n mo n ho rizika a pou en o bezpe n m pou v n spot ebi e Ujist te se e si d ti se spot ebi em nehraj POZOR Nedodr en m t chto pokyn m ete spot ebi...

Page 7: ...eotev rejte v ko konvice bezprost edn po uva en vody kapky sra en vodn p ry by stekly mimo konvici Nepokl dejte konvici na hork povrchy ani v jejich bl z kosti P i napl ov n vodou nebo p i myt nepono...

Page 8: ...ikona Po ur it dob se podsv cen vypne blik ikona P stroj se automaticky vypne po uveden vody do varu 7 Konvice je vybevena t emi funkcemi var vody udr ov n teploty a as varu vody Zvolen funkce je zn z...

Page 9: ...k tomu ur en ch recykla n ch st edisek Pokud m b t spo t ebi definitivn vy azen z provozu doporu uje se po odpo jen nap jec ho p vodu od elektrick s t jeho od znut p stroj tak bude nepou iteln Informu...

Page 10: ...je to dovolen iba de om vo veku viac ako 8 rokov a iba v pr tomnosti zodpovednej osoby Spotrebi spolu s nap ov m k blom prechov vajte v bezpe nej vzdialenosti a mimo dosahu det vo veku menej ako 8 rok...

Page 11: ...r chlovarn kanvicu ani jej konzolu do vody V pr pade vniknutia vody do vn torn ch elektrick ch komponentov alebo do konzoly r chlovarn kanvicu pred jej op tovn m pou it m d kladne vysu te Neuv dzajte...

Page 12: ...ola nastaven napr klad na hodnotu 50 C hodnotu udr iavania st lej teploty m ete nastavova v rozp t od 40 C do 50 C stla en m tla idla jedenkr t sa teplota zmen o 5 C Nastaven teplotu m ete zmeni pomoc...

Page 13: ...miesto Do kanvice nalejte ist vodu a prevarte ju T to vodu vylejte V pr pade ak v spotrebi i zostali e te nejak usade niny utrite ho pomocou pongie a opl chnite vodou Ak sa V m usadeniny nepodarilo od...

Page 14: ...an haszn lni A k sz l ket gyer mekek nem tiszt thatj k s nem tart hatj k karban kiv ve ha elm ltak 8 vesek s megfelel fel gyelet vannak Az eszk zt a h l zati k bel vel egy tt tartsa a 8 v alatti gyerm...

Page 15: ...jzat el nt se eset n jra bekapcsol s el tt alaposan sz r tsa ki a k sz l ket Ne haszn lja a k sz l ket v z n lk l Ne haszn lja a k sz l ket nyitott fed llel az automata megszak t nem fog m k dni A meg...

Page 16: ...tt be l l tva akkor a melegen tart si funkci ban a h m rs kletet 40 C s 50 C k z tti tartom nyban lehet ll tani egy gomb nyom s 5 C kal m dos tja a be ll t st A be ll tott h m r s kletet a be ll t gom...

Page 17: ...e fel v zzel a MAX szintig Kapcsolja be a teaf z t Forralja fel az gy elk sz tett oldatot s hagyja a teaf z ben k r lbel l 30 percre ntse ki az oldatot s bl tse ki a teaf z t tiszta v zzel Vegye ki a...

Page 18: ...tivului Cur area i conservarea dispozitivu lui nu trebuie realizat de c tre copii cu excep ia cazului n care ace tia au peste 8 ani i sunt corespunz tor supravegheate Dispozitivul mpre un cu cablul de...

Page 19: ...ai pentru a fierbe ap Nu deschide i capacul imediat dup fierberea apei pot fi degaja i vapori fierbin i de ap Nu a eza i fierb torul pe obiecte fierbin i sau n apro pierea acestora Nu scufunda i n ap...

Page 20: ...mperatura de men inere a c ldurii poate fi setat n intervalul ntre 40 C i 50 C o ap sare a butonului schimb temperatura cu 5 C Temperatura setat poate fi schimbat cu butoanele de setare 9 Durata de me...

Page 21: ...i fierb torul electric n func iune Fierbe i solu ia astfel preg tit i l sa i o n fierb tor pen tru o perioad de circa 30 de minute Dup acest timp v rsa i solu ia i cl ti i fierb torul elec tric cu ap...

Page 22: ...24 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 Zelmer Zelmer ZELMER MAX o 8 8 8 RU...

Page 23: ...25 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 bed and breakfast 1 7 I ZELMER LVD 2006 95EC EMC 2004 95 EC CE 1 2 3 A...

Page 24: ...4 6 10 7 7 7 8 8 100 C 40 C 100 C 5 C 9 9 40 C 90 C 100 C 50 C 40 C 50 C 5 C 9 60 00 Czajnik przed w czeniem programu utrzymywania ciep a gotuje wod do wcze niej ustawionej temperatury miga ikonka nas...

Page 25: ...27 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 15 10 o 1 2 11 3 4 6 10 6 0 5 40 MAX 30 11 C PE...

Page 26: ...28 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 Zelmer Zelmer MAX 8 8 8 BG...

Page 27: ...29 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 bed and breakfast 1 7 I ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE 1 2 3 4 5 6 7 LCD 8 9 10 11 A...

Page 28: ...CK1500 001_v01 12 13 MAX 1 6 2 11 3 3 MIN MAX 3 4 5 5 4 6 10 LCD 7 C 7 3 LCD 7 8 LCD 8 100 C 40 C 100 C 5 C 9 LCD 9 40 C 90 C 100 C 50 C 40 C 50 C B 5 C 9 60 00 10 3 s 6 s 9 B 95 C 11 10 LCD 10 12 B 8...

Page 29: ...31 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 1 2 11 3 4 6 10 6 0 5 l 40 g MAX 30 11 C...

Page 30: ...32 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 Zelmer Zelmer MAX 8 8 8 UA...

Page 31: ...33 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 bed and breakfast 1 7 I ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE 1 2 3 4 5 6 A...

Page 32: ...34 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 7 8 9 10 11 12 13 MAX B 1 6 2 11 3 3 MIN MAX 3 4 5 5 4 6 10 7 7 7 8 8 100 C 40 C 100 C 5 C 9 9 40 C 90 C 100 C 50 C 40 C 50 C 5 C 9 60 00 10 3 6 9 95 C 11 10 10 12 B 8...

Page 33: ...35 CK1500 001_v01 CK1500 001_v01 15 10 1 2 11 3 4 6 10 6 0 5 40 MAX 30 11 26663 19848 5 40 1 15150 C...

Page 34: ...ier ces izmanto anu Ne aut b rniem t r t ier ci un veikt t s tehnisko apkopi bez pieau gu o uzraudz bas ja vien b rns nav sasniedzis 8 gadu vecumu Ier ci un str vasvaduuzglab tb rniemnepiee jam viet j...

Page 35: ...l galima naudotis virduliu Nejunkite virdulio kai jame n ra vandens Nenaudokite virdulio su atidengtu dangteliu tuomet nesuveiks automatinis i jungiklis Pripildyto arbatinuko negalima palenkti atgal...

Page 36: ...a nustatyti nuo 40 C iki 50 C vienas mygtuko nuspaudimas kei ia temperat r apie 5 C Nustatyti temperat r galima keisti paspaudus nustatym mygtuk 9 ilumos palaikymo maksimalus laikas tai apie 60 minu i...

Page 37: ...junkite aba tinuk U virkite taip paruo t tirpin arbatinuke ir palikite j taip apie 30 minu i I pilkite tirpin o arbatinuk i plaukite variu vandeniu I imkite filtr 11 ir nuplaukite j po tekan iu vande...

Page 38: ...ngr uzrau dz b vai p c iepriek jiem saprota miem izskaidrojumiem par iesp ja m m briesm m un nor d m attiec b uz dro u ier ces izmanto anu L dzu uzraugiet b rnus lai p rliecin tos ka tie nerota jas ar...

Page 39: ...at ir gu t lvad bas regul cijas sist mu Pirms t jkannas no em anas no pamatnes noteikti to izsl dziet Ja ier ce darbojas neiz emiet kontaktdak u no kontak tligzdas Vispirms t jkanna ir j izsl dz Ier...

Page 40: ...sl dzas V rot deni vai uzturot siltumu no emot t jkannu no pamatnes vai to atliekot atpaka z d visi iepriek uzst d tie parametri Ier cei tiek autom tiski uzst d ti pamata parametri sk B 8 Lai izmantot...

Page 41: ...est tiskiem un citiem iemesliem Ja t jkann ir paliku i nogul i izskalo tos ar deni Ja tas nepal dz atk rto t r anas procesu v lreiz Katlakmens no em anas nolaid ba var novest l dz t jkannas boj anai E...

Page 42: ...admega t tamise kogemusi v i teadmisi mitte omavad inimesed kuid ainult j rel valve all v i peale eelnevat m is tetud v imalike ohtude selgitust ja seadme ohutut kasutamist k sitlevat instrueerimist T...

Page 43: ...asutada ainult koos sellele seadme t bile ette n htud kaasasoleva toitealusega Kasutage veekeetjat ainult vee keetmiseks rge avage kaant vahetult peale vee keetmist kon denseerunud veeaur v ib voolata...

Page 44: ...omaatselt v lja Kontroll lamp l litub v lja 12 Seade l litub peale m ratud veetemperatuuri saavuta mist automaatselt v lja Kontroll lamp kustub Keetmise v i soojashoiu ajal p hjustab vee keetja alusel...

Page 45: ...aske ega kulukas Sel leks viige papist pakend vanapaberi vastu v ttu kilekotid pol et leen visake plastj t mete konteinerisse Kasutatud seade andke vastavasse utiliseerimise punkti sest selles sisaldu...

Page 46: ...used by persons with reduced physical sensory or men tal capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe w...

Page 47: ...the cord This appliance is intended for indoor use only The kettle can only be operated with the original power base each base is type specific Use the kettle for boiling water only Do not open the l...

Page 48: ...he operation mode the operation function icon flashes the selected water temperature is shown on the LCD display When heating starts a blue light comes on inside the kettle To go back to the settings...

Page 49: ...at the whole pro cess in necessary The kettle should be descaled periodically to avoid its possible damage Ecology environment protection Each user can protect the natural environment It is neither di...

Page 50: ...Notes...

Reviews: