![YOKOGAWA AQ2200 Series User Manual Download Page 79](http://html.mh-extra.com/html/yokogawa/aq2200-series/aq2200-series_user-manual_911202079.webp)
Connecting Cables
When connecting this instrument to the DUT, to another module, or to a measuring
instrument, take appropriate measures to protect the instrument from static electricity.
CAUTION
Before attaching and detaching cables or terminators to this instrument’s
connectors, ground the instrument or connect the operator to a metallic part of the
main frame to protect against static electricity.
Static electricity may cause the instrument to malfunction.
French
ATTENTION
Avant de brancher des câbles ou des bornes aux connecteurs de l’instrument ou
de les débrancher, raccorder l’instrument à la terre ou connecter l’opérateur à une
pièce métallique du cadre principal pour éviter les décharges d’électricité statique.
L’électricité statique risque de causer des dysfonctionnements de l’instrument.
Connectors
• When this instrument is not being used, attach terminators to the coaxial connectors
and protective caps to the optical connectors.
• Before connecting a cable to a connector, turn off the signal generator and light source
outputs.
• Use a torque wrench to tighten coaxial connectors. The proper tightening torque is
0.9 N-m. Excessive torque may cause damage to the connector.
CAUTION
If you are connecting a U-link or regular cable to a connector, match the cable’s
connector type to the instrument’s connector, and connect the cable properly. Using
unspecified connectors to connect cables may cause damage to the connectors.
French
ATTENTION
Pour brancher un câble standard ou de connexion en U à un connecteur, le
type de connecteur du câble doit correspondre à celui de l’instrument. Le câble
doit être correctement branché. L’utilisation de connecteurs non conformes aux
spécifications risque de provoquer des dommages aux connecteurs.
2.5 Connecting Cables
2-20
IM 735101-01EN