GEN
INFO
MISE EN MARCHE ET RODAGE
ANLASSEN UND EINFAHREN
ARRANQUE Y RODAJE
STARTEN MIT WARMEM MOTOR
Zum Anlassen des warmen Motors
weder den Kaltstarterknopf drücken
noch den Gasdrehgriff öffnen, son-
dern lediglich den Heißstarterhebel
1
ziehen und den Kickstarter kräftig
durchtreten. Sobald der Motor star-
tet, den Heißstarterhebel freigeben,
um den Luftdurchlaß zu schließen.
Sobald der Motor anspringt, den
Heißstarterhebel loslassen, um den
Luftweg zu schließen.
Wiederanstarten nach einem Sturz
Den Heißstarterhebel ziehen und
den Motor starten. Sobald der Motor
anspringt, den Heißstarterhebel wie-
der loslassen, um den Luftweg zu
schließen.
Wenn der Motor nicht anspringt
Den Heißstarterhebel ganz heraus-
ziehen, und dabei gleichzeitig den
Kickstarter 10–20 Mal durchtreten,
um den Zylinder zu entleeren.
Anschließend den Motor wie oben
unter “Wiederanstarten nach einem
Sturz” anlassen.
* Den Gasdrehgriff vor dem Kickstarten betätigen.
ACHTUNG:
Der Motor darf während der Ein-
fahrzeit nicht zu stark bean-
sprucht werden. Darum sollten die
nachfolgenden Anweisungen
sorgfältig gelesen und genau be-
achtet werden.
Gas-
dreh-
griff
öffnen*
Kaltstar-
terknopf
Heiß-
starter-
hebel
Lufttemperatur unter
5 ˚C (41 ˚F)
3–4
×
Ja
nein
Lufttemperatur über
5 ˚C (41 ˚F)
Nein
Ja
nein
Lufttemperatur zwi-
schen 5 ˚C (41 ˚F)
und 25 ˚C (77 ˚F)
Nein
Ja/nein
nein
Lufttemperatur über
25 ˚C (77 ˚F)
Nein
nein
nein
Motor nach langer Zeit
anlassen
Nein
Ja
nein
Warmen Motor anlassen
Nein
nein
Ja
Motor nach einem Sturz
anlassen
Nein
nein
Ja
Kalten Motor anlassen
MISE EN MARCHE D’UN
MOTEUR CHAUD
Ne pas activer le bouton de démarrage à
froid ni l’accélérateur. Tirer le levier de
démarrage à chaud
1
et mettre le
moteur en marche en appuyant sur le
contacteur du démarreur en actionnant
avec force le démarreur au pied.
Dès que le moteur tourne, refermer le
passage de l’air en relâchant le levier de
démarrage à chaud.
Mise en marche du moteur après une
chute
Tirer le levier de démarrage à chaud et
mettre le moteur en marche. Dès que le
moteur tourne, refermer le passage de
l’air en relâchant le levier de démarrage
à chaud.
Le moteur ne se met pas en marche
Tirer complètement le levier de démar-
rage à chaud et tout en maintenant le
levier, actionner le démarreur au pied 10
à 20 fois afin de vider le cylindre.
Remettre ensuite le moteur en marche.
Se reporter à “Mise en marche du mow-
teur après une chute”.
* Donner des gaz avant d’actionner le démarreur au pied.
ATTENTION:
Dans un premier temps, observer la
procédure de rodage suivante afin
d’assurer le meilleur rendement et
d’éviter d’endommager le moteur.
Gaz
donnés*
Bouton
de
démar-
rage à
froid
Levier de
démar-
rage à
chaud
Température atmos-
phérique = 5 ˚C (41 ˚F)
maximum
3 ou 4
fois
OUI
NON
Température atmos-
phérique = 5 ˚C (41 ˚F)
minimum
Aucun
OUI
NON
Température atmos-
phérique normale =
entre 5 ˚C (41 ˚F) et
25 ˚C (77 ˚F)
Aucun
OUI/
NON
NON
Température atmos-
phérique = 25 ˚C
(77 ˚F) minimum
Aucun
NON
NON
Mise en marche d’un
moteur presque froid
Aucun
OUI
NON
Mise en marche d’un
moteur chaud
Aucun
NON
OUI
Mise en marche après une
chute
Aucun
NON
OUI
Mise en marche d
’un moteur froid
ARRANQUE DE UN MOTOR EN
CALIENTE
No utilice el pomo de arranque en frío y
el acelerador. Presione la palanca de
arranque en caliente
1
y arranque el
motor presionando el interruptor de
arranque o pisando energéticamente el
arrancador de pedal con un recorrido
firme.
Tan pronto como arranque el motor,
suelte la palanca de arranque en caliente
para cerrar el conducto de aire.
Arranque del motor después de un
fallo
Presione la palanca de arranque en
caliente y arranque el motor.
Tan pronto como arranque el motor,
suelte la palanca de arranque en caliente
para cerrar el conducto de aire.
El motor no arranca
Tire completamente hacia fuera de la
palanca de arranque y, mientras sujeta la
palanca, pise el arrancador de pedal entre
10 y 20 veces para limpiar el motor.
A continuación, arranque nuevamente el
motor.
Consulte al apartado “Arranque del
motor después de un fallo”.
* Utilice la empuñadura del acelerador antes de arrancar con
el pedal.
ATENCION:
Observe los siguientes procedimientos
de rodaje durante el funcionamiento
inicial para asegurar un rendimiento
óptimo y evitar daños al motor.
Funciona-
miento de
la empu-
ñadura
del acele-
rador*
Pomo de
arranque
en frío
Palanca
de arran-
que en
caliente
Temperatura del aire =
menos de 5 ˚C (41 ˚F)
Abrir 3 o
4 veces
ON
OFF
Temperatura del aire =
más de 5 ˚C (41 ˚F)
Ninguno
ON
OFF
Temperatura del aire
(temperatura normal) =
entre 5 ˚C (41 ˚F) y
25 ˚C (77 ˚F)
Ninguno ON/OFF
OFF
Temperatura del aire =
más de 25 ˚C (77 ˚F)
Ninguno
OFF
OFF
Arranque del motor des-
pués de un periodo de
tiempo prolongado
Ninguno
ON
OFF
Arranque de un motor
caliente
Ninguno
OFF
ON
Arranque del motor des-
pués de un fallo
Ninguno
OFF
ON
Arranque del moter fr
ío
1 - 17