5 - 18
CHAS
Bremskolben
1.
Reinigen:
●
Bremssattel
●
Dichtring
●
Staubschutzring
●
Bremskolben
Mit Bremsflüssigkeit reini-
gen.
2.
Montieren:
●
Dichtring
1
●
Staubschutzring
2
WARNUNG
Immer neue Bremskolben-Dicht-
ringe verwenden.
HINWEIS:
Die Bremskolben-Dichtringe richtig in
die Nuten im Bremssattel einsetzen.
Å
Vorn
ı
Hinten
3.
Montieren:
●
Bremskolben
1
HINWEIS:
Bremsflüssigkeit auf das Kolben-
hemd auftragen.
ACHTUNG:
●
Beim hinteren Bremsbelag Kol-
ben mit der zum Bremsbelag
gerichteten hohlen Seite
a
ein-
bauen.
●
Niemals mit Kraft einführen.
Å
Vorn
ı
Hinten
Bremssattel vorn
1.
Montieren:
●
Spreizfeder
1
●
Bremsbelag
2
●
Haltestift
3
HINWEIS:
●
Die Bremsbelag-Nasen
a
auf die
Bremsschuh-Aussparungen
b
ausrichten.
●
Die Haltestifte provisorisch festzie-
hen.
New
New
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDER- UND HINTERRADBREMSE
FRENO DELANTERO Y FRENO TRASERO
Piston d’étrier
1.
Nettoyer:
●
Etrier
●
Joint de piston
●
Joint antipoussière
●
Piston d’étrier
Les nettoyer avec le liquide de
frein.
2.
Monter:
●
Joint de piston
1
●
Joint antipoussière
2
AVERTISSEMENT
Toujours utiliser des joints de piston
et des joints antipoussière neufs.
N.B.:
Insérer correctement les joints de piston
et antipoussière dans la rainure située sur
l’étrier.
Å
Avant
ı
Arrière
3.
Monter:
●
Piston d’étrier
1
N.B.:
Appliquer le liquide de frein sur la paroi
du piston.
ATTENTION:
●
Pour l’étrier arrière, installer le pis-
ton avec le côté renfoncé
a
face à
l’étrier.
●
Ne jamais forcer pour insérer.
Å
Avant
ı
Arrière
Etrier avant
1.
Monter:
●
Support de plaquette
1
●
Plaquette de frein
2
●
Goupille de plaquette
3
N.B.:
●
Installer les plaquettes de frein en
ajustant leurs saillies
a
dans l’enco-
che de l’étrier
b
.
●
A ce stade, serrer provisoirement la
goupille de plaquette.
New
New
Pistón del caliper
1.
Limpiar:
●
Caliper
●
Retén del pistón
●
Guardapolvos
●
Pistón del caliper
Límpielos con líquido de fre-
nos.
2.
Instalar:
●
Retén del pistón
1
●
Guardapolvos
2
ADVERTENCIA
Utilice siempre retenes del pistón y
guardapolvos nuevos.
NOTA:
Coloque correctamente los retenes del
pistón y el guardapolvos en la ranura del
caliper.
Å
Delantero
ı
Trasero
3.
Instalar:
●
Pistón del caliper
1
NOTA:
Aplique líquido de frenos en la pared del
pistón.
ATENCION:
●
Para el caliper trasero, instale el pis-
tón con el lado poco presionado
a
hacia el caliper.
●
Nunca inserte el pistón a la fuerza.
Å
Delantero
ı
Trasero
Caliper delantero
1.
Instalar:
●
Soporte de la pastilla
1
●
Pastillas del freno
2
●
Bulón de la pastilla
3
NOTA:
●
Instale las pastillas del freno con las
partes salientes
a
dentro de los hue-
cos del caliper
b
.
●
Apriete temporalmente el bulón de la
pastilla.
New
New