SPEC
2 - 28
1
Gasseilzug
2
Klammer
3
Bremsschlauch
4
Heißstarter-Seilzug
5
Kupplungsseilzug
6
Schlauchführung
7
Kupplungsschalterleitung
8
Motorstoppschalter-Kabel
9
Tageskilometerzählerkabel
0
Zündschalterleitung
A
Tageskilometerzähler
B
Hauptschalter
C
Startschalterleitung
Å
Die Startschalterleitung am Lenker
mit den Plastikbändern befestigen.
ı
Die Motorstoppschalterleitung und
Kupplungsschalterleitung mit den Pla-
stikbändern am Lenker befestigen.
Ç
Den Bremsschlauch durch die
Schlauchführungen führen.
Î
Die Startschalterleitung vor der
Hauptschalterleitung verlegen.
‰
Den Heißstarter-Seilzug zwischen
oberer Gabelbrücke und Leitungs-
steckerbügel verlegen.
Ï
Die Gasseilzüge und die Kupplungs-
seilzüge zwischen oberer Gabelbrük-
ke und Tageskilometerzähler verle-
gen.
1
Câble d’accélérateur
2
Bride
3
Tuyau de frein
4
Câble de démarrage à chaud
5
Câble d’embrayage
6
Guide de câble
7
Câble de contacteur d’embrayage
8
Câble de bouton d’arrêt du moteur
9
Câble de compteur journalier
0
Câble de coupe-circuit du moteur
A
Compteur journalier
B
Coupe-circuit du moteur
C
Câble de contacteur de démarrage
Å
Attacher le câble de contacteur de démar-
rage au guidon avec les bandes en plasti-
que.
ı
Attacher le câble du bouton d’arrêt du
moteur et le câble du contacteur
d’embrayage au guidon avec les bandes
en plastique.
Ç
Faire passer le tuyau de frein dans les gui-
des de tuyaux.
Î
Faire passer le câble de contacteur de
démarrage devant le câble du coupe-cir-
cuit.
‰
Faire passer le câble de démarrage à
chaud entre la couronne de guidon et le
support de raccord.
Ï
Faire passer les câbles d’accélérateur et le
câble d’embrayage entre la couronne de
guidon et le compteur journalier.
1
Cable del acelerador
2
Abrazadera
3
Tubo del freno
4
Cable de arranque en caliente
5
Cable del embrague
6
Guía del tubo
7
Cable del interruptor del embrague
8
Botón de parada del motor “ENGINE
STOP”.
9
Cable del medidor de trayecto
0
Cable del interruptor principal
A
Medidor de trayecto
B
Interruptor principal
C
Cable del interruptor de arranque
Å
Sujete el cable del interruptor de arranque
al manillar con las bandas plásticas.
ı
Sujete el cable del botón de parada del
motor “ENGINE STOP” y el cable del
interruptor del embrague al manillar con
una banda plástica.
Ç
Pase el tubo del freno a través de las guías
del tubo.
Î
Pase el cable del interruptor de arranque
por delante del cable del interruptor prin-
cipal.
‰
Pase el cable de arranque en caliente entre
la tija del manillar y la ménsula del aco-
plador.
Ï
Pase los cables del acelerador y el cable
del embrague entre la tija del manillar y el
medidor de trayecto.
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNG
DIAGRAMA DE RUTA DE CABLES