F
D
ES
5-9
POWR
POINTS PARTICULIERS
D’ENTRETIEN
Inspection du convertisseur
catalytique
1. Contrôler:
• Convertisseur catalytique
Craquelures/détérioration
→
Remplacer.
Montage du silencieux
1. Monter:
• Raccord d’échappement inté-
rieur
• Raccord d’échappement exté-
rieur
• Silencieux
• Vis de serrage du raccord
d’échappement intérieur
• Vis de serrage du raccord
d’échappement extérieur
N.B.:
• Aligner la saillie
a
du raccord
d’échappement et le bossage du silen-
cieux.
• Utiliser comme référence les angles
indiqués sur l’illustration pour placer
les vis de serrage du raccord d’échap-
pement.
• Aligner le plan du joint du raccord
d’échappement extérieur et la partie
supérieure
b
de la vis de serrage du
raccord d’échappement extérieur.
WARTUNGSHINWEISE
Überprüfen des Katalysators
1. Kontrollieren:
• Katalysator
Risse/Beschädigung
→
Ersetzen.
Montieren des Schalldämpfers
1. Montieren:
• Inneres Auspuff-
Verbindungsstück
• Äußeres Auspuff-
Verbindungsstück
• Schalldämpfer-Baugruppe
• Schraubzwinge des inneren
Auspuff-Verbindungsstücks
• Schraubzwinge des äußeren
Auspuff-Verbindungsstücks
HINWEIS:
• Den Vorsprung
a
auf dem Aus-
puff-Verbindungsstück auf die
Schalldämpfernabe ausrichten.
• Die in der Abbildung dargestellten
Winkelmaße als Bezugswerte ver-
wenden, um die Schraubzwingen
des Auspuff-Verbindungsstücks
anzubringen.
• Die Trennlinie des äußeren Aus-
puff-Verbindungsstücks auf den
oberen Teil
b
der Schraubzwinge
des
äußeren Auspuff-Verbin-
dungsstücks ausrichten.
PUNTOS DE SERVICIO
Inspección del convertidor catalítico
1. Compruebe:
• Convertidor catalítico
Grietas/daños
→
Reemplazar.
Instalación del silenciador
1. Instale:
• Junta interior del escape
• Junta exterior del escape
• Conjunto del silenciador
• Abrazadera de la junta de escape
interior
• Abrazadera de la junta de escape
exterior
NOTA:
• Alinear el saliente
a
de la junta de
escape con el relieve del conjunto del
silenciador.
• Usar los ángulos indicados en la ilus-
tración como referencia para instalar
las abrazaderas de la junta de escape.
• Alinear la línea divisoria de la junta
exterior de escape con la parte supe-
rior
b
de la abrazadera de la junta
exterior de escape.
SILENCIEUX
SCHALLDÄMPFER-BAUGRUPPE
CONJUNTO DEL SILENCIADOR
Summary of Contents for WaveRunner GP1300R
Page 575: ......
Page 576: ......
Page 577: ...YAMAHA MOTOR CO LTD Printed in Japan Mar 2003 0 7 1 CR E F G S Printed on recycled paper ...